
물레의 노래 (The Spinner's Song)
Extremely slow tempo, 1960s psychedelic rock, acid rock, hypnotic drone loop, repetitive bassline. No ballad chord progressions, non-melodic progression, fuzzy echoing guitars, space rock atmosphere, trippy and mystical. Piercing high-pitched falsetto, cold distant vocals, avant-garde singing style.
황웨이·4:09

4:09
물레의 노래 (The Spinner's Song)
Extremely slow tempo, 1960s psychedelic rock, acid rock, hypnotic drone loop, repetitive bassline. No ballad chord progressions, non-melodic progression, fuzzy echoing guitars, space rock atmosphere, trippy and mystical. Piercing high-pitched falsetto, cold distant vocals, avant-garde singing style.
Creator: 황웨이Release Date: May 18, 2026
Lyrics
[Intro / Chorus]
라-라, 라-라라, 비명을 질러라.
(La-la, la-lala, scream out your cries.)
라-라, 라-라라, 물레를 돌려라.
(La-la, la-lala, spin the spinning wheel.)
[Verse 1]
아무도 울지 않는, 이미 재가 되어 흩어진 가벼운 나의 생각과
(My weightless thoughts, already turned to ash and scattered, with no one left to weep,)
단 한 번도 내 것이 아니었던 뜻 모를 노래를 흥얼거리는 목이 매인 앵무새의 비명.
(The choked scream of a parrot hummimg a meaningless song that was never truly mine.)
[Pre-Chorus 1]
그 앞에 말없이 멈춰선 너의 마지막 목소리에
(Before it, your final voice stops in silence,)
거울 속의 날 부르는 붉은 유령은 손을 뻗은 널 조용히 만져보고,
(The crimson ghost in the mirror, calling out to me, quietly touches you as you reach out,)
내 숨통을 쥐고 있던 너의 안개는 미련없이 나에게 손을 흔드네.
(And your mist, which once choked the life out of me, waves goodbye without a regret.)
[Verse 2]
아무도 묻지 않는, 이미 금이 가 깨져버린 차가운 나의 껍질과
(My cold shell, already cracked and shattered, with no one left to ask,)
단 한 번도 원한 적 없었던 낯선 풍경을 서성거리는 발 묶인 인형의 발자국.
(The footprints of a tethered doll, wandering through a strange landscape I never desired.)
[Pre-Chorus 2]
그 뒤에 말없이 주저앉은 너의 마지막 그림자에
(Behind it, in your final shadow that collapses in silence,)
거울 속의 날 부르는 붉은 유령은 눈을 감은 널 조용히 거머쥐고,
(The crimson ghost in the mirror, calling out to me, quietly seizes you as your eyes close,)
내 발목을 묶고 있던 너의 사슬은 미련없이 바닥에 몸을 던지네.
(And your chains, which once bound my ankles, fling themselves to the floor without a regret.)
[Outro / Chorus]
라-라, 라-라라, 비명을 질러라.
(La-la, la-lala, scream out your cries.)
라-라, 라-라라, 물레를 돌려라.
(La-la, la-lala, spin the spinning wheel.)
라-라, 라-라라...
(La-la, la-lala...)
라-라, 라-라라, 비명을 질러라.
(La-la, la-lala, scream out your cries.)
라-라, 라-라라, 물레를 돌려라.
(La-la, la-lala, spin the spinning wheel.)
[Verse 1]
아무도 울지 않는, 이미 재가 되어 흩어진 가벼운 나의 생각과
(My weightless thoughts, already turned to ash and scattered, with no one left to weep,)
단 한 번도 내 것이 아니었던 뜻 모를 노래를 흥얼거리는 목이 매인 앵무새의 비명.
(The choked scream of a parrot hummimg a meaningless song that was never truly mine.)
[Pre-Chorus 1]
그 앞에 말없이 멈춰선 너의 마지막 목소리에
(Before it, your final voice stops in silence,)
거울 속의 날 부르는 붉은 유령은 손을 뻗은 널 조용히 만져보고,
(The crimson ghost in the mirror, calling out to me, quietly touches you as you reach out,)
내 숨통을 쥐고 있던 너의 안개는 미련없이 나에게 손을 흔드네.
(And your mist, which once choked the life out of me, waves goodbye without a regret.)
[Verse 2]
아무도 묻지 않는, 이미 금이 가 깨져버린 차가운 나의 껍질과
(My cold shell, already cracked and shattered, with no one left to ask,)
단 한 번도 원한 적 없었던 낯선 풍경을 서성거리는 발 묶인 인형의 발자국.
(The footprints of a tethered doll, wandering through a strange landscape I never desired.)
[Pre-Chorus 2]
그 뒤에 말없이 주저앉은 너의 마지막 그림자에
(Behind it, in your final shadow that collapses in silence,)
거울 속의 날 부르는 붉은 유령은 눈을 감은 널 조용히 거머쥐고,
(The crimson ghost in the mirror, calling out to me, quietly seizes you as your eyes close,)
내 발목을 묶고 있던 너의 사슬은 미련없이 바닥에 몸을 던지네.
(And your chains, which once bound my ankles, fling themselves to the floor without a regret.)
[Outro / Chorus]
라-라, 라-라라, 비명을 질러라.
(La-la, la-lala, scream out your cries.)
라-라, 라-라라, 물레를 돌려라.
(La-la, la-lala, spin the spinning wheel.)
라-라, 라-라라...
(La-la, la-lala...)
