MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

웃는 가면 (Smiling Mask)

Unknown

YЦΠSΛMΛ·4:59

Lyrics

Production Note

The lyrics of this song address 'Masked Depression' (or Smiling Depression), a condition prevalent among modern people. It is characterized by a habit of suppressing emotions and a strong tendency toward self-blame, often thinking, "I am just weak." Since symptoms are not visible on the outside, it is difficult for those around them to notice. Consequently, they often miss the timing for treatment, leading to a higher risk of making sudden, dangerous choices compared to typical depression. However, depression is a treatable condition that can be definitely overcome through medication, psychotherapy (such as CBT), and lifestyle adjustments.

이 곡의 가사는 현대인이 많이 겪고 있는 '가면성 우울증'에 관한 내용입니다. 특징은 자신의 감정을 억누르는 것에 익숙하며, "내가 약해서 그래"라며 자책하는 경향이 강합니다. 겉으로 티가 나지 않기 때문에 주변에서 알아차리기 힘들고, 치료 시기를 놓쳐 갑작스럽게 위험한 선택을 할 가능성이 일반 우울증보다 높습니다. 우울증은 약물치료, 심리치료(CBT), 생활습관 통제를 통해 반드시 치료가 가능한 질환입니다.

Verse 1

나갈 문을 찾은 줄 알았는데 아니었어

(I thought I found the exit, but I was wrong)

또 제자리걸음이야, 정말 지겹다

(I'm walking in place again, I'm so sick of it)

사람들 틈에 섞이는 게 난 너무 무서워

(I'm too afraid to mingle with people)

거울 속 내 표정이 진짜 엉망이네

(My expression in the mirror is a total mess)

심장은 터질 것 같은데 발이 안 떨어져

(My heart feels like exploding, but my feet won't move)

도망치고 싶은데 갈 데가 없어

(I want to run away, but there's nowhere to go)

그냥 불 끄고 이불 속에 숨고만 싶어

(I just want to turn off the lights and hide under the covers)

Leave me alone!

(날 좀 내버려 둬!)

Explosive Sound, High Pitch Shout

Isn't it lonely? 혼자인 게 차라리 편해

(외롭지 않니? It's actually more comfortable to be alone)

誰もいない夜

(아무도 없는 밤 / A night with no one around)

유리 멘탈이라 욕해도 상관없어

(I don't care if you curse me for having a glass mentality)

涙が止まらない

(눈물이 멈추지 않아 / The tears won't stop)

Heart made of glass, 깨질까 봐 겁이나

(유리로 만든 심장, I'm scared it might break)

Verse 2

시간은 가는데 나만 멈춰 있는 것 같아

(Time goes by, but I feel like I'm the only one standing still)

전화기는 조용한데 머릿속은 시끄러워

(The phone is silent, but my head is loud)

행복해지는 법? 그런 건 배운 적 없어

(How to be happy? I never learned such a thing)

그냥 이대로 썩어가는 것도 나쁘지 않아

(It's not bad to just rot away like this)

웃으라고 강요하지 마, 입이 안 움직여

(Don't force me to smile, my mouth won't move)

괜찮은 척하는 연기도 이제 끝이야

(The act of pretending to be okay is over now)

마지막으로 소리 한번 지르고 잘래

(I'm going to scream one last time and go to sleep)

Scream it out!

(소리 질러!)

Isn't it lonely? 어둠 속이 내 집 같아

(외롭지 않니? The darkness feels like my home)

冷たい雨の中

(차가운 빗속에서 / In the cold rain)

누가 나 좀 여기서 제발 꺼내줘

(Someone please get me out of here)

声が枯れるまで

(목소리가 쉴 때까지 / Until my voice goes hoarse)

Mind of stone, 이미 돌처럼 굳어버렸어

(돌 같은 마음, It has already hardened like a stone)

Verse 3

내일이 오는 게 너무 싫어

(I hate that tomorrow is coming)

눈 뜨면 또 똑같은 지옥일 텐데

(It'll be the same hell when I open my eyes again)

(Don't wake me up!)

(날 깨우지 마!)

Isn't it lonely? 다 망가진 내 꼴 좀 봐

(외롭지 않니? / Look at me, I'm a total wreck)

戻れない季節

(돌아갈 수 없는 계절 / A season I can't return to)

비참한데 음악은 왜 이렇게 신나는 거야?

(I'm miserable, but why is the music so exciting?)

サヨナラ言わせて

(안녕이라고 말하게 해줘 / Let me say goodbye)

Tear me to pieces, 가루가 될 때까지

(날 산산조각 내줘, / Until I turn to dust)

Shatter me! Shatter me!

(나를 부숴줘! 나를 부숴줘!)

(Lonely...)

(외로워...)

아, 진짜 외롭다

(Ah, I'm really lonely)

(Lonely...Lonely...)

(외로워... 외로워...)

Like this song? Create something similar