MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

Bijou de Mon Crépuscule

Unknown

Kehmesis·3:02

Lyrics

I said I'd never go this pop.
Well, I lied.
And it's a love song. Go figure... 🤷
A really cheesy one, too. 🙄
I tried to make a clever one, but I struggled too much, said "fuck it", and leaned into the cheese.

Anyway... To whom it concerns:

Promise made.
Promise delivered.
Debt paid.
Sorry it took so long.

🫶

===

English translation (and some explanations) down below. 👇

*** LYRICS ***

Perfectly
Imperfect
Oops! I need to tread carefully
How are you so goddamn pretty?

Bijou de mon crépuscule, donne-moi ta main
J'te la volerai et t'amènerai à Paris
Et je chasserai tous tes chagrins
En dînant sous les étoiles de la nuit
On mangera du fromage et du pain
On boira du champagne et du vin
Mes yeux ne dévieront jamais le regard des tiens
Et j'te chanterai ce refrain:

When you're drowning, I'll dive head first in the ocean
When you're lonely, I'll make you forget the notion
When you miss me, you'll be missing from me
Car j'le sais déjà, tu me manqueras aussi

Perfectly...
Imperfect...
Oops! I need to tread carefully
How are you so goddamn pretty?

Si la Rome est antique
J'te la volerai, romantique
J'effacerai tous tes chagrins
Que je garderai dans mes mains
Tu sècheras la larme sur ta joue
Je tirerai l'alarme d'un coup
De foudre pour toi
De chance pour nous

When you're drowning, I'll dive head first in the ocean
When you're lonely, I'll make you forget the notion
When you miss me, you'll be missing from me
Car j'le sais déjà, tu me manqueras aussi

Tes photos montrent ton sourire
Et tes chansons, ta vérité
Tu es Mon Coeur qu'aucun empire
Saura un jour me retirer
T'en fais pas...
Moi, j'te vois
Dans tes souliers Jimmy Choo
Ne pas te voir serait fou

When you're drowning, I'll dive head first in the ocean
When you're lonely, I'll make you forget the notion
When you miss me, you'll be missing from me
Car j'le sais déjà, tu me manqueras aussi

---

*** English translation ***

For the chorus, the last sentence says "because I already know I'll miss you too". But in French, "I miss you" is "tu me manques" which literally means "you miss from me" (as explained in the cheesy Xmas movie "Champagne Problems" - not recommended). That, in turn, explains the weird phrasing in the line just above.

(Verse 1)
Jewel of my dusk, give me your hand
I'll steal you away and take you to Paris
And I'll chase away all your sorrows
While dining under the stars of the night
We'll eat cheese and bread
We'll drink champagne and wine
My eyes will never stray from yours
And I'll sing you this chorus:

(Verse 2)
If Rome is ancient
I'll steal it, romantic (ancient Rome and romantic are homophones)
I'll erase all your sorrows
That I'll keep in my hands
You'll dry the tear on your cheek
I'll sound the alarm with one stroke (the tear and the alarm are homophones)
Of lightning for you (stroke of lightning means love at first sight)
Of luck for us

(Bridge)
Your pictures show your smile
And you songs, your truth
You are My Heart that no empire
Will ever know how to take from me
Don't worry... I see you
In your Jimmy Choo shoes
Not seeing you would be crazy

Like this song? Create something similar