
Many Many Times: Like a pon-dashi replay
Genre: Indie Folk Pop × Harajuku Teen Bedroom Pop × Bittersweet Acoustic Dream Pop Sub Tags / Vibes: nostalgic teen folk-pop bedroom pop intimacy pastel indie aesthetic bittersweet breakup song cassette folk soft urban youth atmosphere late-night coming-of-age mood dreamy acoustic pop lonely cute melancholia Tokyo indie teen vibe Closest Emotional Direction: “cute on the surface, quietly heartbreaking underneath”

Many Many Times: Like a pon-dashi replay
Genre: Indie Folk Pop × Harajuku Teen Bedroom Pop × Bittersweet Acoustic Dream Pop Sub Tags / Vibes: nostalgic teen folk-pop bedroom pop intimacy pastel indie aesthetic bittersweet breakup song cassette folk soft urban youth atmosphere late-night coming-of-age mood dreamy acoustic pop lonely cute melancholia Tokyo indie teen vibe Closest Emotional Direction: “cute on the surface, quietly heartbreaking underneath”
Lyrics
Genre: Indie Folk Pop × Harajuku Teen Bedroom Pop × Bittersweet Acoustic Dream Pop
Sub Tags / Vibes: nostalgic teen folk-pop, bedroom pop intimacy, pastel indie aesthetic, bittersweet breakup song, cassette folk, soft urban youth atmosphere, late-night coming-of-age mood, dreamy acoustic pop, lonely cute melancholia, Tokyo indie teen vibe
Closest Emotional Direction: cute on the surface, quietly heartbreaking underneath
Female Vocal: soft teenage Japanese female vocal, breathy and fragile, slightly shaky emotional delivery, natural imperfect English pronunciation, close-mic intimacy, layered whisper harmonies
Sound: fingerpicked acoustic guitar, muted drums, warm rounded bass, soft glockenspiel, subtle analog synth pads, cassette warmth, vinyl crackle, light spring reverb, gentle tape delay
Atmosphere: walking alone through Harajuku at night after a breakup, checking silent notifications, remembering someone too many times, wet pavement reflecting pastel neon lights
Intro / Whisper
Many many times…
Too many times…
I swallowed your name into the night
Verse 1
Wide awake again
Tracing through the screen
All the words I erased
Still echo inside me
After “see you soon”
I wanted something more
Checking silent notifications
Like before
Pre-Chorus
Every time I say
“I’ll be alright”
A little piece of my heart
Fades out of sight
Chorus
Many many times
I called your shadow in the dark
Too many times
Holding onto sparks that fell apart
Many many times
I laughed just to hide the pain
Too many times
Mornings without you felt like rain
Verse 2
City lights flicker
Soft against my skin
Every little memory
Pulls me back again
I know there’s no way
To return to yesterday
But my heart keeps searching
Anyway
Bridge / Whisper Rap
Many many times
Replay inside my head
Too many times
Words I never said
Like a pon-dashi replay
Your voice suddenly starts again
Late-night earphones glowing
Under Tokyo blue
Tried to let you go
Tried to set me free
But your ghost still breathes
Inside of me
Final Chorus
Many many times
The tears already dried away
Too many times
But the ache inside still stays
Many many times
I thought goodbye was enough
Too many times…
I still reach for your love
Outro / Whisper
Many many times…
Too many times…
Only the night
Knows why
和訳追加で入れてます⬇
Intro / Whisper
Many many times…
(何度も、何度も…)
Too many times…
(あまりにも何度も…)
I swallowed your name into the night
(君の名前を夜の中へ飲み込んだ)
---
Verse 1
Wide awake again
(また眠れないまま)
Tracing through the screen
(画面を指でなぞっている)
All the words I erased
(消してしまった言葉たちが)
Still echo inside me
(まだ胸の中で響いてる)
After “see you soon”
(「またね」のあとに)
I wanted something more
(その先を求めていた)
Checking silent notifications
(静かな通知を確認してしまう)
Like before
(昔みたいに)
---
Pre-Chorus
Every time I say
(言い聞かせるたび)
“I’ll be alright”
(「大丈夫だよ」って)
A little piece of my heart
(心の一部が)
Fades out of sight
(少しずつ消えていく)
---
Chorus
Many many times
(何度も何度も)
I called your shadow in the dark
(暗闇の中で君の影を呼んでいた)
Too many times
(あまりにも何度も)
Holding onto sparks that fell apart
(壊れてしまった小さな光を握りしめていた)
Many many times
(何度も何度も)
I laughed just to hide the pain
(痛みを隠すために笑っていた)
Too many times
(あまりにも何度も)
Mornings without you felt like rain
(君のいない朝は雨みたいだった)
---
Verse 2
City lights flicker
(街の灯りが揺れる)
Soft against my skin
(やさしく肌に触れるように)
Every little memory
(小さな思い出ひとつひとつが)
Pulls me back again
(また私を引き戻していく)
I know there’s no way
(もう分かっている)
To return to yesterday
(昨日には戻れないって)
But my heart keeps searching
(それでも心はまだ)
Anyway
(君を探してしまう)
---
Bridge / Whisper Rap
Many many times
(何度も何度も)
Replay inside my head
(頭の中で繰り返される)
Too many times
(あまりにも何度も)
Words I never said
(言えなかった言葉たち)
Like a pon-dashi replay
(ポン出しみたいなリプレイのように)
Your voice suddenly starts again
(君の声が突然また流れ出す)
Late-night earphones glowing
(深夜、光るイヤホンの中で)
Under Tokyo blue
(東京の青い夜の下)
Tried to let you go
(忘れようとしても)
Tried to set me free
(自由になろうとしても)
But your ghost still breathes
(君の残像はまだ)
Inside of me
(私の中で息をしている)
---
Final Chorus
Many many times
(何度も何度も)
The tears already dried away
(涙はもう乾いたはずなのに)
Too many times
(あまりにも何度も)
But the ache inside still stays
(胸の痛みだけが残っている)
Many many times
(何度も何度も)
I thought goodbye was enough
(さよならで終われたと思っていた)
Too many times…
(でも、あまりにも何度も…)
I still reach for your love
(まだ君の愛を探してしまう)
---
Outro / Whisper
Many many times…
(何度も、何度も…)
Too many times…
(あまりにも何度も…)
Only the night
(夜だけが)
Knows why
(その理由を知っている)
