
Many Many Times: Like a pon-dashi replay
Genre: Indie Folk Pop × Harajuku Teen Bedroom Pop × Bittersweet Acoustic Dream Pop Sub Tags / Vibes: nostalgic teen folk-pop bedroom pop intimacy pastel indie aesthetic bittersweet breakup song cassette folk soft urban youth atmosphere late-night coming-of-age mood dreamy acoustic pop lonely cute melancholia Tokyo indie teen vibe Closest Emotional Direction: “cute on the surface, quietly heartbreaking underneath”

Many Many Times: Like a pon-dashi replay
Genre: Indie Folk Pop × Harajuku Teen Bedroom Pop × Bittersweet Acoustic Dream Pop Sub Tags / Vibes: nostalgic teen folk-pop bedroom pop intimacy pastel indie aesthetic bittersweet breakup song cassette folk soft urban youth atmosphere late-night coming-of-age mood dreamy acoustic pop lonely cute melancholia Tokyo indie teen vibe Closest Emotional Direction: “cute on the surface, quietly heartbreaking underneath”
Lyrics
[Sub Tags / Vibes: nostalgic teen folk-pop, bedroom pop intimacy, pastel indie aesthetic, bittersweet breakup song, cassette folk, soft urban youth atmosphere, late-night coming-of-age mood, dreamy acoustic pop, lonely cute melancholia, Tokyo indie teen vibe]
[Closest Emotional Direction: cute on the surface, quietly heartbreaking underneath]
[Female Vocal: soft teenage Japanese female vocal, breathy and fragile, slightly shaky emotional delivery, natural imperfect English pronunciation, close-mic intimacy, layered whisper harmonies]
[Sound: fingerpicked acoustic guitar, muted drums, warm rounded bass, soft glockenspiel, subtle analog synth pads, cassette warmth, vinyl crackle, light spring reverb, gentle tape delay]
[Atmosphere: walking alone through Harajuku at night after a breakup, checking silent notifications, remembering someone too many times, wet pavement reflecting pastel neon lights]
[Intro / Whisper]
Many many times…
Too many times…
I swallowed your name into the night
[Verse 1]
Wide awake again
Tracing through the screen
All the words I erased
Still echo inside me
After “see you soon”
I wanted something more
Checking silent notifications
Like before
[Pre-Chorus]
Every time I say
“I’ll be alright”
A little piece of my heart
Fades out of sight
[Chorus]
Many many times
I called your shadow in the dark
Too many times
Holding onto sparks that fell apart
Many many times
I laughed just to hide the pain
Too many times
Mornings without you felt like rain
[Verse 2]
City lights flicker
Soft against my skin
Every little memory
Pulls me back again
I know there’s no way
To return to yesterday
But my heart keeps searching
Anyway
[Bridge / Whisper Rap]
Many many times
Replay inside my head
Too many times
Words I never said
Like a pon-dashi replay
Your voice suddenly starts again
Late-night earphones glowing
Under Tokyo blue
Tried to let you go
Tried to set me free
But your ghost still breathes
Inside of me
[Final Chorus]
Many many times
The tears already dried away
Too many times
But the ache inside still stays
Many many times
I thought goodbye was enough
Too many times…
I still reach for your love
[Outro / Whisper]
Many many times…
Too many times…
Only the night
Knows why
和訳追加で入れてます⬇
[Intro / Whisper]
Many many times…
(何度も、何度も…)
Too many times…
(あまりにも何度も…)
I swallowed your name into the night
(君の名前を夜の中へ飲み込んだ)
---
[Verse 1]
Wide awake again
(また眠れないまま)
Tracing through the screen
(画面を指でなぞっている)
All the words I erased
(消してしまった言葉たちが)
Still echo inside me
(まだ胸の中で響いてる)
After “see you soon”
(「またね」のあとに)
I wanted something more
(その先を求めていた)
Checking silent notifications
(静かな通知を確認してしまう)
Like before
(昔みたいに)
---
[Pre-Chorus]
Every time I say
(言い聞かせるたび)
“I’ll be alright”
(「大丈夫だよ」って)
A little piece of my heart
(心の一部が)
Fades out of sight
(少しずつ消えていく)
---
[Chorus]
Many many times
(何度も何度も)
I called your shadow in the dark
(暗闇の中で君の影を呼んでいた)
Too many times
(あまりにも何度も)
Holding onto sparks that fell apart
(壊れてしまった小さな光を握りしめていた)
Many many times
(何度も何度も)
I laughed just to hide the pain
(痛みを隠すために笑っていた)
Too many times
(あまりにも何度も)
Mornings without you felt like rain
(君のいない朝は雨みたいだった)
---
[Verse 2]
City lights flicker
(街の灯りが揺れる)
Soft against my skin
(やさしく肌に触れるように)
Every little memory
(小さな思い出ひとつひとつが)
Pulls me back again
(また私を引き戻していく)
I know there’s no way
(もう分かっている)
To return to yesterday
(昨日には戻れないって)
But my heart keeps searching
(それでも心はまだ)
Anyway
(君を探してしまう)
---
[Bridge / Whisper Rap]
Many many times
(何度も何度も)
Replay inside my head
(頭の中で繰り返される)
Too many times
(あまりにも何度も)
Words I never said
(言えなかった言葉たち)
Like a pon-dashi replay
(ポン出しみたいなリプレイのように)
Your voice suddenly starts again
(君の声が突然また流れ出す)
Late-night earphones glowing
(深夜、光るイヤホンの中で)
Under Tokyo blue
(東京の青い夜の下)
Tried to let you go
(忘れようとしても)
Tried to set me free
(自由になろうとしても)
But your ghost still breathes
(君の残像はまだ)
Inside of me
(私の中で息をしている)
---
[Final Chorus]
Many many times
(何度も何度も)
The tears already dried away
(涙はもう乾いたはずなのに)
Too many times
(あまりにも何度も)
But the ache inside still stays
(胸の痛みだけが残っている)
Many many times
(何度も何度も)
I thought goodbye was enough
(さよならで終われたと思っていた)
Too many times…
(でも、あまりにも何度も…)
I still reach for your love
(まだ君の愛を探してしまう)
---
[Outro / Whisper]
Many many times…
(何度も、何度も…)
Too many times…
(あまりにも何度も…)
Only the night
(夜だけが)
Knows why
(その理由を知っている)
