
La ternura
Traditional flamenco guitar intro sets a passionate tone, joined by pulse of handclaps and dancing footwork as percussive layers. Vivid nylon-string runs weave under expressive, ornamented vocal lines. Interludes feature call-and-response between voice and lead guitar. Dynamic build leads to an intense, rhythm-driven outro with palmas, cajón, and agile melodic flourishes.

La ternura
Traditional flamenco guitar intro sets a passionate tone, joined by pulse of handclaps and dancing footwork as percussive layers. Vivid nylon-string runs weave under expressive, ornamented vocal lines. Interludes feature call-and-response between voice and lead guitar. Dynamic build leads to an intense, rhythm-driven outro with palmas, cajón, and agile melodic flourishes.
Lyrics
Se puede vivir sin riquezas
Casi sin un céntimo
Señores y princesas
No quedan muchos
Pero vivir sin ternura
No podríamos hacerlo
No, no, no, no
No podríamos hacerlo
Se puede vivir sin gloria
Lo que no prueba nada
Ser desconocido en la historia
Y sentirse bien por ello
Pero vivir sin ternura
Es imposible
No, no, no, no
Es imposible
Qué dulce debilidad
Qué sentimiento tan hermoso
Esta necesidad de ternura
Que nos llega al nacer
De verdad, de verdad, de verdad
El trabajo es necesario
Pero si tenemos que quedarnos
Semanas sin hacer nada
Bueno, nos acostumbramos
Pero vivir sin ternura
El tiempo te parece largo
Largo, largo, largo, largo
El tiempo te parece largo
En el calor de la juventud
Nacen los placeres
Y el amor realiza hazañas
Para deslumbrarnos
Sí, pero sin ternura
El amor no sería nada
No, no, no, no
El amor no sería nada
Cuando la vida despiadada
Caiga sobre ti
Cuando no seamos más que un pobre diablo
Aplastados y decepcionados
Así que sin la ternura
De un corazón que nos sostiene
No, no, no, no
No iríamos más lejos
Un niño nos besa
Porque lo hacemos feliz
Todas nuestras penas se desvanecen
Tenemos lágrimas en los ojos
Dios mío, Dios mío, Dios mío
En tu inmensa sabiduría
Inmenso fervor
Haz que llueva sin cesar
en lo profundo de nuestros corazones
Torrentes de ternura
Para que el amor reine
Que el amor reine
Hasta el fin de los días
Traduction espagnole de la chanson "La tendresse" de Bourvil.
