
나는 그냥 여자야 (Na-neun Geunyang Yeojaya) - "I'm Just a Girl"
Style: Pop Punk / Ska, but with a modern K-rock/alt feel.

나는 그냥 여자야 (Na-neun Geunyang Yeojaya) - "I'm Just a Girl"
Style: Pop Punk / Ska, but with a modern K-rock/alt feel.
Lyrics
Korean Lyrics (Hangul + Romanization)
(Verse 1)
Korean (Hangul):
이렇게 조심스럽게 살아야 한다고
다른 사람들의 눈치를 봐야 한다고
항상 얌전히 웃어야만 한대
내 안의 불꽃은 조용히 꺼야 한대
Romanization:
Ireoke josimseureopge saraya handago
Dareun saramdeur-ui nunchireul bwaya handago
Hangsang yamjeonhi useoyaman handae
Nae an-ui bulkkocheun joyonghi kkeoya handae
(Literal English Translation):
They say I have to live this carefully
They say I have to mind everyone else's reactions
They say I always have to smile prettily
They say the fire inside me has to be quietly put out
(Pre-Chorus)
Korean (Hangul):
아, 정말 힘들어! 참을 수가 없어!
이게 나야, 맞서야 해, 어쩌겠어?
Romanization:
A, jeongmal himdeureo! Chameul suga eopseo!
Ige naya, matseoya hae, eojjogesseo?
Literal English Translation:
Ah, it's so frustrating! I can't stand it!
This is me, I have to stand up, what else can I do?
(Chorus)
Korean (Hangul):
나나는 그냥 여자야, 그게 다란 말이야?
날 보는 그 시선이 너무나 답답해
오, 정말 놀라워! 아직도 그런 말을!
나는 그냥 여자야, 뭐? 그게 다야?
Romanization:
Na-neun geunyang yeojaya, geuge daran mariya?
Nal boneun geu siseoni neomuna dapdapae
O, jeongmar nollawa! Ajikdo geureon mareul!
Na-neun geunyang yeojaya, mwo? Geuge daya?
Literal English Translation:
I'm just a girl, is that all there is to say?
The way you look at me is so stifling
Oh, it's really amazing! You still say that!
I'm just a girl, what? Is that all?
(Verse 2)
Korean (Hangul):
힘껏 소리쳐도 "조용히" 하란 말
똑같이 달려도 "숙녀처럼" 하란 말
네가 원하는 그대로의 좋은 여자
그런 가면을 쓰라는데, 정말 어이없어
Romanization:
Himkkeot sorichyeodo "joyonghi" haran mal
Ttokgachi dallyeodo "sungnyeocheoreom" haran mal
Nega wonhaneun geudaero-eun joeun yeoja
Geureon gamoneul sseuraneunde, jeongmar eoieopseo
Literal English Translation:
Even if I shout my loudest, they say "be quiet"
Even if I run just the same, they say "do it like a lady"
The good girl you want me to be
They tell me to put on that mask, it's so ridiculous
(Repeats Pre-Chorus & Chorus)
(Bridge)
Korean (Hangul):
이거 듣고 있어? 내 목소리!
내가 약하다고? 한번 두고 보시지!
세상이 내게 준 이 좁은 틈에서
난 내 방식대로 싸울 거야, 기억해!
Romanization:
Igeo deutgo isseo? Nae moksori!
Nega yakhadago? Hanbon dugo bosiji!
Sesangi naege jun i jobeun teumeseo
Nan nae bangsigdaero ssaul geoya, gieokhae!
Literal English Translation:
Are you listening to this? My voice!
You think I'm weak? Just you wait!
In this narrow space the world has given me
I will fight in my own way, remember that!
(Guitar Solo)
(A ska-inspired, punchy guitar solo with a playful yet defiant energy.)
(Final Choruses - More powerful and aggressive)
나나는 그냥 여자야, 그게 다란 말이야?
날 보는 그 시선이 너무나 답답해!
오, 정말 놀라워! (놀라워!) 아직도 그런 말을!
나는 그냥 여자야, 뭐? 그게 다야?!
그게 다야?!
(Outro - Fading out)
나는 그냥... 여자야...
Hehe, 정말...
