
Céleste Rest V1
Parisian Café Jazz, 95 BPM Gypsy Jazz influence, Intimate acoustic setting, Solo nylon-string guitar, Soft upright piano, Understated smoky female vocals, Minimalist arrangement, Brushed snare textures, Close-mic recording, Warm room reverb, Sophisticated.

Céleste Rest V1
Parisian Café Jazz, 95 BPM Gypsy Jazz influence, Intimate acoustic setting, Solo nylon-string guitar, Soft upright piano, Understated smoky female vocals, Minimalist arrangement, Brushed snare textures, Close-mic recording, Warm room reverb, Sophisticated.
Lyrics
Intro
(Schnelles Gypsy-Jazz-Gitarrenriff, sanftes Piano, Besen-Rhythmus auf der Snare)
Verse 1
Male Vocal, Deep, Smoky, German
Der Regen klatscht gegen das Fenster vom „Céleste“,
Ich such’ in meinem Glas nach dem letzten Rest.
Dein rotes Kleid leuchtet wie ein Signal in der Nacht,
Ich hab’ viel zu lange an diesem Tresen gewacht.
Rauch kräuselt sich hoch zu dem schweren Samt,
Wir beide sind hier wohl für die Sehnsucht verdammt.
Verse 2
Female Vocal, Sultry, French
(Sanfte Piano-Akkorde begleiten sie)
Sous mon voile, je vois ton regard brûlant,
Le temps s'arrête, un instant troublant.
Une robe rouge, un secret bien gardé,
Dans ce café noir, je me laisse emporter.
Mes lèvres murmurent ce que le cœur ne dit pas,
Fais un pas vers moi, ne t’arrête pas.
Chorus
Duet: German Male & French Female
Ein bisschen Rouge, un peu de regret dans la nuit,
Das Feuer brennt heißer, quand l'ombre nous suit.
Die Liebe ist ein Dieb, l'amour est un voleur,
Er stiehlt uns die Zeit und er raubt uns das Herz.
Nur ein Chanson, un dernier verre de péché,
Vergiss, wer wir waren – le monde est caché.
Verse 3
Male Vocal, Deep, Smoky, German
Komm näher, das Licht hier ist gnädig und schwach,
Female Vocal, Whispered, French
(Tout près de toi, dans le noir...)
Male Vocal
Ich will nicht wissen, wer dich heute noch wach.
Nur dieser Moment, dieses verruchte Spiel,
Female Vocal
C'est tout ce qu'on a, c'est notre seul exil.
Bridge
Guitar Solo: Fast Gypsy Jazz Style, Acoustic
Piano Interlude: Sophisticated, Jazzy
Chorus
Duet
Ein bisschen Rouge, un peu de regret dans la nuit,
Das Feuer brennt heißer, quand l'ombre nous suit.
Die Liebe ist ein Dieb, l'amour est un voleur,
Er stiehlt uns die Zeit und er raubt uns das Herz.
Outro
Female Vocal, Fading
Chante pour moi... encore une fois...
Male Vocal, Very Deep
Die Nacht ist fast vorbei.
Female Vocal
Adieu, mon amour.
Male Vocal
Adieu.
(Ein letzter, tiefer Piano-Akkord, das Geräusch einer sich schließenden Tür)
End
