MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

이렇게 널 보낸다 (Ireoke Neol Bonanda / This Is How I Let You Go)

"Dark Pop-Rock (Billie Eilish's style meets Olivia Rodrigo's style), heavy electric guitar, melodic ballad" Vocal Style: "Raspy teen female vocal (16-18 years old), intimate whisper-to-scream delivery, slight pitch imperfections for realism" Instruments: "Gritty bass, distorted guitar swells, trap-style drums with rock fills, haunting synth pads" Mood: "Brooding but explosive, like a diary entry set to music"

"The Soother"·4:57

Lyrics

Song Title: 이렇게 널 보낸다 (Ireoke Neol Bonanda / This Is How I Let You Go)

(VERSE 1: Dreamy, with gritty bass and faint synth pad)

Korean (Hangul):

시간을 탓할 순 없어, 그게 거짓말인 걸 알아

넌 내 폭풍 속에 지켜준 나의 안식처였지만

사랑은 등대가 아니라, 그건 파도야—

우린 나란히 항해할 수 없는 배였어...

Romanization:

Siganeul tasal sun eopseo, geuge geojitmarin geol ara

Neon nae pokpung soge jikyeojun na-ui ansikcheoyeotjiman

Sarangeun deundaega anira, geugeun padoya—

Urin naranhi hanghaehal su eomneun baeyeosseo...

Literal English Back-Translation:

I can't blame the time, I know it was a lie

You were my shelter that protected me in my storm

But love isn't a lighthouse, it's a tide—

We were ships that couldn't sail side by side...

(PRE-CHORUS: Indie Grunge Build - Drums kick in)

Korean (Hangul):

네 손이 내 피부를 더 따스하게 감쌀수록

이 덫을 스스로 풀어야 한다는 걸 깨달아...

Romanization:

Ne soni nae pibureul deo ttaseuhage gamssalsurok

I deocheul seuseuro pureoya handaneun geol kkaedara...

Literal English Back-Translation:

The more your hands warmly wrap around my skin

The more I realize I have to unravel this trap myself...

(CHORUS: Explosive Dark Pop-Rock Catharsis)

Korean (Hangul):

그래서 이렇게 널 보낸다! 내 두 팔로 흘러가는 모래처럼!

이별이 칼처럼 내 심장을 찢어도! 우리를 잃는 게 아파도!

넌 반드시 찾을 거야, 영원한 그 사랑을—

But tonight! I DROWN IN THE WAKE! (목메인 외침)

Romanization:

Geuraeseo ireoke neol bonanda! Nae du pallo heulleoganeun moraecheoreom!

Ibyeor-i kalcheoreom nae simjangeul jjijeodo! Uri-reul ilhneun ge apado!

Neon bandeusi chajeul geoya, yeongwonhan geu sarang-eul—

But tonight! I DROWN IN THE WAKE! (mongmein oechim)

Literal English Back-Translation:

So this is how I let you go! Like sand flowing through my arms!

Even if this goodbye tears my heart like a knife! Even if losing us hurts!

You will definitely find it, that eternal love—

But tonight! I DROWN IN THE WAKE! (Choked shout)

(VERSE 2: Lo-Fi Grunge Confession - Music pulls back)

Korean (Hangul):

미안해, 네 맘을 빌려 썼었지,

내 맘은 그냥... 망가진 예술품이었어.

넌 해변가야지, 내 그늘말고—

그러니까 내가 제일 사랑하는 방식은 널 떠나는 거야...

Romanization:

Mianhae, ne mameul billyeo sseosseotji,

Nae mameun geunyang... manggajin yesulpumieosseo.

Neon haebyeon-gayaji, nae geuneulmalgo—

Geureonikka naega jeil saranghaneun bangsigeun neol tteonaneun geoya...

Literal English Back-Translation:

Sorry, I borrowed your heart,

My heart was just... a broken piece of art.

You deserve the beach, not my shadow—

So the way I love you the most is by leaving you...

(BRIDGE: Synthwave Collapse - Haunting synths dominate)

Korean (Hangul):

다른 삶에서라면...

더 잔인하지 않은 시간 속에서...

우린 서로에게 부딪히고, 안녕이란 말 없이—

But this love's too beautiful... to ruin with goodbyes... (속삭임)

Romanization:

Dareun salmeseoramyeon...

Deo janinhaji aneun sigan sogeseo...

Urin seoro-ege budichigo, annyeong-iran mal eopsi—

But this love's too beautiful... to ruin with goodbyes... (soksagim)

Literal English Back-Translation:

In another life...

In a time that's less cruel...

We'd be colliding into each other, without saying goodbye—

But this love's too beautiful... to ruin with goodbyes... (whisper)

(CHORUS: Chillsynth Catharsis - Returns with even more intensity)

(Same as First Chorus)

(OUTRO: Chillsynth Lullaby - Music fades)

Korean (Hangul):

보낸다... 이렇게 보낸다...

느려진... 영화 속... 눈송이처럼...

보낸다...

But God... I’ll miss your ocean... (끊어지는 속삭임)

Romanization:

Bonanda... ireoke bonanda...

Neullyeojin... yeonghwa sok... nunsong-icheoreom...

Bonanda...

But God... I’ll miss your ocean... (kkeuneojineun soksagim)

Literal English Back-Translation:

I let go... this is how I let go...

Like a snowflake... in a slowed-down... movie...

I let go...

But God... I’ll miss your ocean... (fading whisper)

Like this song? Create something similar