
便り(소식)
lo-fi emotional indie pop, soft female vocal, whispery and intimate delivery, slow tempo around 75 BPM, warm lo-fi piano, subtle ambient pads, gentle sub bass, light vinyl noise texture, minimal lo-fi beat entering after verse, dreamy late-night atmosphere, melancholic but warm mood, cinematic quietness, feeling like sending a message at night, delicate emotional storytelling

便り(소식)
lo-fi emotional indie pop, soft female vocal, whispery and intimate delivery, slow tempo around 75 BPM, warm lo-fi piano, subtle ambient pads, gentle sub bass, light vinyl noise texture, minimal lo-fi beat entering after verse, dreamy late-night atmosphere, melancholic but warm mood, cinematic quietness, feeling like sending a message at night, delicate emotional storytelling
Lyrics
今日もそっと送る小さな便り。
(※この曲の「一」は、韓国のメッセージアプリで表示される“未読数1”を意味しています。
相手が読んでいない、または返信が来ていないことを静かに表す数字です。)
답이 오지 않는다는 걸 알면서도
오늘도 조용히 보내는 작은 소식.
Even knowing no reply will come,
I still send a small message quietly today.
(※ In this song, “1” refers to the unread message indicator used in Korean messaging apps.
It quietly shows that the message hasn’t been read yet.)
---------------------------------------------------------------------------------------------
タイトル:便り
送ったよ
昨日も 今日も
どんな言葉で
始めればいいのか
わからなくて
元気?
どうしてる?
ただ…
少し慣れた挨拶
深い気持ちを
薄く包んで
君に
重くならないように
消して
書き直して
また消して
それでも
送った
特に意味もない
小さな質問
気まぐれで
返してくれるかなって
思いながら
送った
既読の表示には
残ってる
私の 一
もしかして
返事が来るかな
もしかして
もう来てるかな
通知は
鳴らないまま
一 も
そのまま
私は今日も
君に便りを送る
返事がないことも
もう
知っているけど
君の名前を押して
小さな吹き出しに
私の一行を
そっと置いて
読まなくてもいい
君はいつも
私の心の
一 だから
いつか君が
通りすがりに
見るかもしれないから
夜になると
もっと静かに残す
この歌、君を思い出した
今日は風が少し冷たい
そんな
意味もない便り
一度くらい
震えるかな
通知の音
一行でも
返事が来るかな
そんな想像を
何度もしてしまう
今日も私は
君に話しかける
送る気持ちが
すべてだから
君が読まなくても
私は知ってる
ただ
ただ
ただ
私は
こういう人
--------------------------------------------------------------------------------------
제목 : 소식
보냈어
어제도, 오늘도
어떤 말로,
시작해야 할지 몰라
“잘 지내?”
”좀 어때?“
“그냥…”
조금은 익숙한 인사
마음은 깊지만, 옅게
네게 무겁지 않게
지우고
다시 쓰고,
다시 지우다,
그냥 보냈어.
별 의미 없는 질문,
혹시 너가 변덕으로,
답 해줄까, 생각하며,
그냥 보냈어
읽음 표시에는, 남아있어
내 마음의 1
혹시 , 답이 올까
혹여 , 답이 왔나
알림은 , 울리지 않아
1 도 , 머물러 있어
나는 매일
소식을 전하고 있어
답이 없다는 것도
이미 알고 있지만
너의 이름을 눌러,
작은 말풍선 안에
내 마음 한 줄
올려두고
읽지 않아도 괜찮아
넌 언제나, 내 마음의
1 이니까
언젠가 네가
지나가다 볼까 봐
밤이 되면
더 조심스레 남겨
“이 노래, 너 생각났어.”
“오늘따라 바람이 차다.”
그런
별 의미 없는 소식들
한 번쯤은
진동이 울릴까,
한 줄이라도
답이 올까,
그런 상상을
하고, 또 하지
나는 오늘도
너에게 말을 건네
보내는 마음이
전부라는 걸 알기에
너는 읽지 않아도
나는 알고 있어
“그냥”
“그냥”
그냥 난 이래
--------------------------------------------------------------------------
Title: A Message
I sent it
Yesterday, and today too
I didn’t know
How to begin
“Are you doing well?”
“How have you been?”
“Just…”
A greeting
I’ve grown used to saying
My feelings run deep
But I keep them light
So they won’t
Weigh on you
Erase
Write again
Erase once more
Then
I just send it
A question
That means nothing much
Maybe, if you feel like it
You might reply
Thinking that
I just send it
On the read mark
My “1” still remains
My heart’s little “1”
Maybe
A reply will come
Maybe
It already has
But no notification
Ever rings
And the “1”
Stays there
Every day
I keep sending you
These little messages
Even though
I already know
There won’t be an answer
I press your name
And in a small chat bubble
I place
One line of my heart
It’s okay
If you never read it
You’ll always be
The “1”
In my heart
Maybe someday
You’ll pass by
And see it
So when night comes
I leave them
A little more quietly
“This song reminded me of you.”
“The wind feels colder today.”
Just
Little messages
That mean nothing
Maybe once
My phone will vibrate
Maybe even
One small line
Will come back
I imagine it
Again and again
Even today
I speak to you
Because I know
Sending this feeling
Is everything
Even if you never read it
I already know
“Just…”
“Just…”
That’s just
How I am.
