
言行不一的愛
A blend of Eastern folk tunes and sad pop music from Japan and Korea, featuring a perfect female vocal, a slow, lyrical piece, harmonies, pathos, cinematic echoes, and a melancholic feel. All the crystal-clear, sorrowful instruments blend and harmonize, creating a heavy, melancholic atmosphere. The bass, 808, is heavy and full of emotion, with a perfectly mournful melody that resonates with American hard rock.

言行不一的愛
A blend of Eastern folk tunes and sad pop music from Japan and Korea, featuring a perfect female vocal, a slow, lyrical piece, harmonies, pathos, cinematic echoes, and a melancholic feel. All the crystal-clear, sorrowful instruments blend and harmonize, creating a heavy, melancholic atmosphere. The bass, 808, is heavy and full of emotion, with a perfectly mournful melody that resonates with American hard rock.
Lyrics
曾經的甜蜜像糖化成水
如今嘗到的是苦澀的滋味
二人同行卻多了一個影子
你的眼神早已不屬於我
[Prechorus]
口口聲聲說的承諾
變成壓在心頭的枷鎖
[Chorus]
你的眼神出賣了你
那謊言多麼熟練又清晰
我該把她傳來的相片給你看
還是沉默任由心碎漫延
[Verse 2]
在你說謊加班的夜晚
閨蜜偷偷傳來你們的答案
床邊散落的衣服是證據
我習慣了你卻無法再信你
[Chorus]
你的眼神出賣了你
那些甜言蜜語多麼空虛
你愛我也愛她這麼貪戀
不該許下諾言讓我心碎
[Bridge]
聊天時你總露出破綻
回憶裡的人卻從來不是我
愛情怎麼變成這種模樣
我放手了卻痛到無法解脫
-------------------------
English lyrics
[Verse] The sweetness of the past has turned to water, now only bitterness remains. We walk together, but there's an extra shadow. Your eyes no longer belong to me.
[Prechorus] The promises you made have become shackles weighing on my heart.
[Chorus] Your eyes betrayed you. Those lies were so practiced and clear. Should I show you the photos she sent, or remain silent and let my heartbreak spread?
[Verse 2] On the night you lied about working overtime, my best friend secretly sent you your answers. The clothes scattered by the bed are the evidence. I've grown accustomed to you, but I can no longer trust you.
[Chorus] Your eyes betrayed you. Those sweet words were so empty. You loved me and her so much, so greedily. You shouldn't have made promises that broke my heart.
[Bridge] You always gave me away during our chats. The person in my memories is never me. How did love become like this? I let go, but the pain is unbearable.
