
Patrie
Russian folk witch house, slow, atmospheric ethreal ambient, synth depressive piano, minor, soft deathcore, poetic, legato, folk female voice, slavic atmosphere, dramatic, cinematic violin
Elizeus 2.0·3:32

3:32
Patrie
Russian folk witch house, slow, atmospheric ethreal ambient, synth depressive piano, minor, soft deathcore, poetic, legato, folk female voice, slavic atmosphere, dramatic, cinematic violin
Creator: Elizeus 2.0Release Date: March 7, 2025
Lyrics
Qui peut décrire avec précision et couleur les étendues russes, l'amour et l'âme mystérieuse russe ?
Le poète russe Mikhaïl Lermontov.
Quelle langue est aussi belle, mélodieuse et multiforme que la langue russe ?
Français.
--------------------------
Un poème époustouflant de Mikhaïl Lermontov, traduit en français par la talentueuse Marina Tsvetaeva.
Musique d'Elizeus
Tous droits réservés à l'âme russe.
--------------------------
[instrumental intro] [ambient] [piano background] [folk]
(Aaawooooooo)
(Aaawooooooo...)
[instrumental hook] [ambient] [folk]
Aaawooooooo
Aaawooooooo...
[Verse 1] [poetic female voice] [whisper]
Je sius a toi, patrie bienaimée!
(Mai quel amour mystérieux).
Ni ta tonnante renommée,
(Ni ton repos confiant et orgueilleux),
Ne ton passé, chanté par nos nourrices,
(Ne m’attendrissent, ni ne me ravissent)
[Verse 2] [poetic female voice] [hopeful] [up]
Mais je chéris, si tu savais comment!
Tes vastes champs dans leur neigeux silence,
Tes sombres bois qu’un rude vent balance,
Tes fleuves, larges comme l’Océan.
(Aaawooooooo)
[pre-chorus] [poetic female voice] [explosive] [legato] [percussion]
Dans un bruyant charriot j’aime courir les routes (eeeeeee)
Guetter les rouges feux de tes villages gris (eeeeeee)
(Aaawooooooo)
[Chorus] [emotional] [explosive scream]
J’aime ta route qui chemine,
(Eeeeeeeeeeeeeeee)
Tes charretiers et tes chevaux
(Uuuuuuuuuuuuuoooooooo) ,
Et quelque part sur la colline
(Eeeeeeeeeeeeeeee)
Ce pale couple de bouleaux.
(Uuuuuuuuuuuuuoooooooo)
[instrumental] [soft deathcore] [backing guitar] [percussion]
(Aaa aaa uooooo)
(Aaa aaa uooooo)
(Aaaaaaaaaaaaaaa)
(Aaawooooooo)
[instrumental bridge] [percussion and piano]
[bridge] [poetic female voice] [emotional]
Profondément jusqu’aux entrailles
(Patrie bienaimée...)
J’aime l’ennui de tes relais,
(Patrie bienaimée...)
Et ton isba au toit de paille,
(Patrie bienaimée...)
Et la fenêtre aux gais volets.
(Patrie bienaimée...)
[final chorus] [emotional] [ethereal]
Et que de fois dans la nuit noire
(aaaaaaaaaaaaaaa)
J’ai oublié tous mes tourments
(eeeeeeeeeeeeeeee)
En regardant danser et boire
(eeeeeeeeeeeeeeee)
Tes doux et simples paysans.
(aaaaaaaaaaaaaaa)
[instrumental bridge] [ethreal electric guitar]
[post-chorus] [ethreal] [legato] [folk]
(Aaa aaa uooooo)
(Aaa aaa uooooo)
(Aaaaaaaaaaaaaaa)
(Je sius a toi, patrie bienaimée...)
Aaawooooooo
Aaawooooooo...
[outro] [emotional whisper] [calm piano]
Et que de fois dans la nuit noire
(Oooouuuuuuu)
J’ai oublié tous mes tourments
(Oooouuuuuuu)
En regardant danser et boire
(Oooouuuuuuu)
Tes doux et simples paysans.
(Aaawooooooo)
Le poète russe Mikhaïl Lermontov.
Quelle langue est aussi belle, mélodieuse et multiforme que la langue russe ?
Français.
--------------------------
Un poème époustouflant de Mikhaïl Lermontov, traduit en français par la talentueuse Marina Tsvetaeva.
Musique d'Elizeus
Tous droits réservés à l'âme russe.
--------------------------
[instrumental intro] [ambient] [piano background] [folk]
(Aaawooooooo)
(Aaawooooooo...)
[instrumental hook] [ambient] [folk]
Aaawooooooo
Aaawooooooo...
[Verse 1] [poetic female voice] [whisper]
Je sius a toi, patrie bienaimée!
(Mai quel amour mystérieux).
Ni ta tonnante renommée,
(Ni ton repos confiant et orgueilleux),
Ne ton passé, chanté par nos nourrices,
(Ne m’attendrissent, ni ne me ravissent)
[Verse 2] [poetic female voice] [hopeful] [up]
Mais je chéris, si tu savais comment!
Tes vastes champs dans leur neigeux silence,
Tes sombres bois qu’un rude vent balance,
Tes fleuves, larges comme l’Océan.
(Aaawooooooo)
[pre-chorus] [poetic female voice] [explosive] [legato] [percussion]
Dans un bruyant charriot j’aime courir les routes (eeeeeee)
Guetter les rouges feux de tes villages gris (eeeeeee)
(Aaawooooooo)
[Chorus] [emotional] [explosive scream]
J’aime ta route qui chemine,
(Eeeeeeeeeeeeeeee)
Tes charretiers et tes chevaux
(Uuuuuuuuuuuuuoooooooo) ,
Et quelque part sur la colline
(Eeeeeeeeeeeeeeee)
Ce pale couple de bouleaux.
(Uuuuuuuuuuuuuoooooooo)
[instrumental] [soft deathcore] [backing guitar] [percussion]
(Aaa aaa uooooo)
(Aaa aaa uooooo)
(Aaaaaaaaaaaaaaa)
(Aaawooooooo)
[instrumental bridge] [percussion and piano]
[bridge] [poetic female voice] [emotional]
Profondément jusqu’aux entrailles
(Patrie bienaimée...)
J’aime l’ennui de tes relais,
(Patrie bienaimée...)
Et ton isba au toit de paille,
(Patrie bienaimée...)
Et la fenêtre aux gais volets.
(Patrie bienaimée...)
[final chorus] [emotional] [ethereal]
Et que de fois dans la nuit noire
(aaaaaaaaaaaaaaa)
J’ai oublié tous mes tourments
(eeeeeeeeeeeeeeee)
En regardant danser et boire
(eeeeeeeeeeeeeeee)
Tes doux et simples paysans.
(aaaaaaaaaaaaaaa)
[instrumental bridge] [ethreal electric guitar]
[post-chorus] [ethreal] [legato] [folk]
(Aaa aaa uooooo)
(Aaa aaa uooooo)
(Aaaaaaaaaaaaaaa)
(Je sius a toi, patrie bienaimée...)
Aaawooooooo
Aaawooooooo...
[outro] [emotional whisper] [calm piano]
Et que de fois dans la nuit noire
(Oooouuuuuuu)
J’ai oublié tous mes tourments
(Oooouuuuuuu)
En regardant danser et boire
(Oooouuuuuuu)
Tes doux et simples paysans.
(Aaawooooooo)
