MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

너를 알았기에 (Because I Knew You)

A dramatic Broadway musical duet, evoking a 70s feel with rich orchestral arrangements and subtle sampling. Hauntingly beautiful melodies weave through a powerful story of two individuals transformed by knowing each other. Features a clear, sweet female soprano and a powerful operatic tenor with soaring falsetto. The music builds from a tender, reflective instrumental prelude to grand, emotional crescendos, culminating in a powerful declaration of change. Studio quality with Dolby sound and echo.

YЦΠSΛMΛ·6:21

Lyrics

Production Note

This song is an arrangement of "For Good" from the musical movie Wicked,

adapted to depict the farewell scene between a man and a woman, rather than two friends.

The lyrics celebrate the profound,

permanent change each person brought to the other's life as they bid each other goodbye.

What reason did they choose for their separation?

이 노래는 뮤지컬 영화 《위키드》의 "For Good"을 두 친구의 이별 장면이 아닌,

남녀의 이별 장면으로 변형하여 편곡한 것입니다.

서로에게 작별을 고하며 서로의 삶에 깊은 영향을 주어

영원히 변화되었음에 찬사를 보내는 내용을 담고 있죠.

과연 이들은 무슨 이유로 이별을 선택한 것일까요?

한국어

나에겐 한계가 있었죠, 어둠 속에 갇힌 듯

나를 바라봐줘요, 그대 눈에 비친 나를

나에겐 한계가 있었죠, 벗어날 수 없던 굴레

이제 그대에게서 진정한 나를 봐요

넌 내가 할 수 없던 모든 걸 이뤄낼 수 있어

이제 너에게 달렸어, 이 운명의 길 위에서

우리 둘을 위해서, 이 사랑을 위해서

네 안에 숨은 힘을 믿어줘, my love

이제 너에게 달렸어, 운명은 우리 손 안에

사람들은 이런 말을 하더라, 오랜 이야기처럼

누군가는 이유가 있어서, 우리의 삶 속에 찾아온다고

알아야 할 뭔가를 배우게 하려고, 깨닫지 못했던 진실을 위해

새로운 길을 열어주려고, our journey together

우리는 이끌려 서로를 향해 걷지

도움이 되는 사람을 만나려고 해, 어쩌면 그게 바로 너

만약 우리가 가능하다면, 이끌림을 믿는다면

서로에게 기대어, 도움을 기꺼이 보답해 주면 돼

음, 난 그 사실을 믿어야 할지

잘 모르지만 적어도 난 말야

오늘의 나를 있게 한건, 더 나은 사람이 된 건

너를 알았기 때문이란 건 알아, that much I know is true

태양 궤도를 벗어난 혜성처럼, 낯선 길을 향해

깊은 숲 속의 바위와 개울처럼, 서로를 다듬어 가듯

내가 더 나은 사람이 되었다면, 이 모든 변화가

그걸 누가 알겠어? 아무도, No one but us.

하지만 너를 알고 난 후에

난 완전히 변했어, I'm completely changed

아마도 우리는 이번 생에서

다시는 만나지 못할지도 몰라, 슬픈 예감처럼

그러니 헤어지기 전에 말할게, 내 진심을 전할게

내 인생의 많은 부분이 너에게 배운 것들로 채워져 있어

넌 내 마음속에 손자국처럼 찍혀, 지워지지 않을 흔적

내 마음에 함께 남아 있을 거야, 영원히 각인된 채

변치 않는 빛으로, a guiding star

그리고 우리 얘기가 어떻게 끝나든지 간에

내 얘기는 네가 나와 함께 해서

다시 쓰였다는 걸 알아, a brand new chapter

불어오는 바닷 바람에

닻을 잃고 떠내려가는 배처럼, 정처 없던 나

깊은 숲에 새가 떨어뜨린 씨앗처럼, 숨겨진 가능성

내가 더 나은 사람이 된걸 누가 알겠어?

하지만 너를 알았기에…

하지만 너를 알았기에…

난 이제 완전히 변했어, We are completely changed!

그리고 분명히 말하지만, 솔직하게 고백할게

너에게 용서를 구할게, 미안했던 순간들에 대해

내가 했던 일들에 대해, 혹은 못했던 일들에 대해

네가 지적했던 것들에 대해, 나의 부족했던 모습들

생각해 보면 우린 알고 있어,

서로의 눈을 바라봐

둘 다 고쳐야 할 부분이 있다는 걸,

완벽하지 않지만

함께라면 두렵지 않아

우린 변했으니까

태양 궤도를 벗어난 혜성처럼

태양을 지나면서

개울처럼

깊은 숲 속에 (깊은 숲 속에)

이제 우리에겐 (새로운 길이) 펼쳤어 (펼쳐졌어)!

하지만 너를 알았기에… (I knew you)

하지만 너를 알았기에… (Because I knew you)

하지만 너를 알았기에…

하지만 너를 알았기에…

난 변했어…

완전히 (완전히)

완전히 (완전히)

완전히 (완전히)

====================

English

There was a limit for me, like being trapped in the darkness

Just look at me, the me reflected in your eyes

There was a limit for me, a chain I couldn't break free from

Now I see the real me through you

You can achieve everything I couldn't

It's up to you now, on this destined path

For the two of us, for this love

Believe in the hidden strength inside you, my love

It's up to you now, destiny is in our hands

People say things like this, like an old story

That someone comes into our lives for a reason

To make us learn something we need to know, for a truth we hadn't realized

To open a new road for us, our journey together

We are drawn and walk toward each other

Trying to meet someone who can help, maybe that's you

If we can, if we believe in this pull

We just have to lean on each other and willingly return the favor of help

Hmm, I don't know if I should believe that fact

But at least I know this:

I know that the person I am today, the better person I've become,

Is because I knew you, that much I know is true

Like a comet knocked off its solar orbit, heading for a strange path

Like a rock and a stream in a deep forest, shaping each other

If I've become a better person, all this change...

Who's to know? No one, No one but us.

But after knowing you,

I'm completely changed

Perhaps in this life,

We might never meet again, like a sad premonition

So before we part, I'll tell you, I'll convey my true feelings

So much of my life is filled with the things I learned from you

You are pressed into my heart like a handprint, an indelible trace

You will remain with me in my heart, forever etched

With an unchanging light, a guiding star

And no matter how our story ends,

Know that my story was

Rewritten because you were with me, a brand new chapter

Like a ship losing its anchor and drifting on the sea breeze, I was aimless

Like a seed dropped by a bird in a deep forest, a hidden potential

Who knows if I became a better person?

But because I knew you...

But because I knew you...

I am completely changed now, We are completely changed!

And I must be clear, I'll confess honestly

I ask for your forgiveness for the moments I was sorry

For the things I did, or the things I failed to do

For the things you pointed out, my shortcomings

Thinking about it, we know,

Looking into each other's eyes,

That both of us have parts we need to fix,

We aren't perfect, but

Together, we aren't afraid

Because we have changed

Like a comet knocked off its solar orbit

Passing the sun

Like a stream

In a deep forest (in a deep forest)

A new path (a new path) has opened (has opened) for us now!

But because I knew you... (I knew you)

But because I knew you... (Because I knew you)

But because I knew you...

But because I knew you...

I changed...

Completely (completely)

Completely (completely)

Completely (completely)

Like this song? Create something similar