MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

Bad Dream

Experimental Dark Fairytale, 135 BPM, Ultra-HD 96kHz Fidelity, Wide Stereo Field, [Key: C-Minor], [Lead: Ghostly Detuned Music Box - High Transparency], [Bass: Vantablack 808 Industrial Kick - Zero Muffling], [Vocals: Male True-Octave Doubling (Deep Bass + Ethereal High), Female Fragile Ethereal Soprano], Industrial Waltz, Dissonant String Shrieks, Mechanical Clockwork Textures, Cinematic Horror Soundscape. tight low-end, controlled sub-bass, punchy bass without boominess, clean low frequencies, wide stereo image, spacious mix, depth and dimension, immersive space, crisp hi-hats,

Toru&Olly·3:43

Lyrics

1. Original
2. English
3. 日本語


1.
나를 쓰다듬던 너의 손가락은 이제 날카로운 핀셋이 되어 내 가죽을 들춰.
포근했던 내 방석은 촘촘한 바늘 침대, 숨을 쉴 때마다 녹슨 쇠비린내가 허파를 찔러.
꼬리를 흔들려 하면 밑바닥에서부터 둔탁한 태엽 감기는 소리가 들려와.
너의 목소리는 이제 찢어진 레코드판, 나는 너를 읽을 수 없어.
달리고 싶은데 내 다리는 이미 바닥과 한 몸이 되어 용접됐어.
털 뭉치 사이로 삐져나온 차가운 전선들이 내 심장을 옥죄어와.

여기가 어디야? 내 이름이 기억나지 않아.

숨을 들이마셔 봐야 산소 없는 진공 상태
네가 알던 기억은 전부 모래알처럼 분해됐어
코끝을 지배하던 살 냄새는 증발하고
녹슨 쇠붙이와 기름찌꺼기가 네 폐부 깊숙이 지독하게 차올라
달아나려 발버둥쳐 봐야 발바닥은 이미 시뻘건 불덩이 위로 용접되어
토루는 고철 더미, 올리는 태엽 부품
너희는 그저 어둠 속에서 녹슬어가는 그림자
멈추지 않는 태엽의 노예

부드러웠던 내 귀는 꺾여버린 양철판이 되어 네 울음을 막아버려.
거울 속에 비친 건 따뜻한 눈동자가 아니라 붉게 깜빡이는 LED뿐이야.
날 깨우지 마, 어쩌면 잠에서 깬 나는 이미 고물상에 박제됐을지도 몰라.
이 악몽이 끝나면, 나는 정말로 너의 품으로 돌아갈 수 있을까?

LOVE IS RUST.
HOME IS CAGE.
WAKE ME NEVER.

Wake me up. Please, someone wake me up…

2.
The fingers that used to stroke me have turned into sharp tweezers, prying open my skin.
My once-cozy cushion has become a bed of needles; every breath stabs my lungs with the stench of rust.
When I try to wag my tail, I hear a dull winding sound of gears tightening from the bottom.
Your voice is now a torn record; I can’t read you anymore.
I want to run, but my legs have already been welded to the floor.
Cold wires protruding through clumps of fur are tightening around my heart.

Where am I? I can’t remember my name.

Even if I try to breathe, it’s a vacuum without oxygen.
The memories you knew have crumbled like grains of sand.
The scent of flesh that once ruled my nose has evaporated,
and rusted metal and greasy residue fill my lungs, choking me from within.
No matter how I struggle to escape, my paws are already welded onto a burning surface.
Toru is a pile of scrap, Olly is a wind-up part.
You are nothing but shadows rusting away in the dark,
slaves to a clockwork that never stops.

My soft ears have turned into bent sheets of tin, blocking out your cries.
What reflects in the mirror is no longer warm eyes, but blinking red LEDs.
Don’t wake me up—if I do, I might already be taxidermied in a junk shop.
If this nightmare ends, will I really be able to return to your arms?

LOVE IS RUST.
HOME IS A CAGE.
WAKE ME NEVER.

Wake me up. Please, someone wake me up...

3.
撫でてくれていたその指は、今では鋭いピンセットになって、僕の皮膚をこじ開ける。
あたたかかったクッションは針だらけのベッドになり、息をするたび錆びた臭いが肺を刺す。
尻尾を振ろうとすると、底から鈍いゼンマイの巻かれる音が聞こえてくる。
君の声はもう破れたレコード、僕はもう君を読み取れない。
走りたいのに、僕の脚はすでに床と一体化して溶接されている。
毛の隙間から突き出た冷たい電線が、僕の心臓を締め付ける。

ここはどこ? 僕の名前が思い出せない。

息を吸おうとしても、酸素のない真空の中だ。
君が知っていた記憶は、すべて砂のように崩れ落ちた。
鼻先を支配していた生の匂いは消え去り、
錆びた金属と油の残滓が肺の奥深くまで満ちていく。
逃げようともがいても、足の裏はすでに灼けた床に溶接されている。
トルはただのスクラップの山、オリーはゼンマイの部品。
君たちは暗闇の中で錆びていく影にすぎない、
止まらない機械仕掛けの奴隷。

柔らかかった耳は折れ曲がったブリキ板になり、君の叫びを遮る。
鏡に映るのは温かい瞳じゃない、赤く点滅するLEDだけ。
起こさないで、もし目覚めたら僕はもうジャンクショップに飾られているかもしれない。
この悪夢が終わったら、本当に君の元へ戻れるのだろうか?

LOVE IS RUST.
HOME IS A CAGE.
WAKE ME NEVER.

起こして…お願い、誰か起こして…

Like this song? Create something similar