MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

白痕 White Scars

modern fusion of Chillhop, Neo-Soul, and Nu-Jazz,Cinematic Trap Avant-garde Pop Music[nZk]. Anime Semi-Melody Hip Hop Ending Theme,92 BPM, lo-fi hip-hop electronic drum beat with subtle vinyl crackle and a swinging rhythm. Deep, side-chained synth sub-bass creates a pumping effect synchronized with a punchy, low-end kick drum and a crisp side-stick snare. Baritone voice, Mandarin, modern urban R&B style. A deep baritone voice with an intimate, close-up feel. A languid rhythm, semi-rap melodic rap, with a delicate, husky vocal quality and natural breathiness.Smooth rhyming, catchy vocal transitions, controlled falsetto, dual-track recording. Ethereal, neon-lit analog synth pads swell in the background to build a melancholic, lonely urban midnight atmosphere. Music structure features a clear contrast between a sparse, intimate verse and a lush, layered chorus , moving towards a smooth, delayed fade-out.

起手氏BeginClan·4:25

Lyrics

[Below are the Japanese and English lyric translations.]

睜開眼 被剝奪了色彩 It's all grey
地平線 拉扯出無聲獨白 Every single day
注定的東西 悄悄切斷了痛覺傳導
感覺變鈍 在深海裡孤獨地浸泡
視線失去焦點 看過太多次的毀滅 嗯嗯

Tick-tock 光陰在走 心早已忘了牽掛
指尖收緊 感受那份冷冰冰的指引
血還在逆流 在寂靜的夜裡孤獨地低鳴

糾纏的白布 層層疊疊的束縛 Tell me why
為了止血? 疑? 還是為了包裹碎掉的靈魂 In the night
無法去思考 解答早就被大雪覆蓋
But my body knows 本能無法被掩埋

叩叩 叩叩!!
即便麻木 雙腳 依然在齒輪般 Move on
即便殘缺 雙腿依然在機械地 Move on
帶著這一身 White scars, 走向更深的終末
任憑風沙 Right now, 吹散昨日脆弱

Step by step, day by day, 去摸索
Left and right, blind and blind, 絕地中交錯
不會停下 這一場沒有終點的漂流
只要光落下 I will never, never let it go

mm.......mm.......m......
記憶碎片 在沙漏 無情地 Fading away
受過的傷痕 變成洗不掉的 Pale and grey
我們都在習慣 把傷痛當成了一種常態 痾痾

在軀殼裡 等待著下一次的醒來
開始變得沉重 卻產生了奇妙慣性
不需要羅盤 直覺就是精準的導航信
那些流過的血 化作腳下無聲的軌跡
前方的荒蕪 不過是另一種形式的洗滌

叩叩 叩叩!!
即便麻木 雙腳 依然在齒輪般 Move on
即便殘缺 雙腿 依然在機械地 Move on
帶著這一身 White scars, 走向更深的終末
任憑風沙 Right now, 吹散昨日脆弱

Step by step, day by day, 經驗中摸索
Left and right, blind and blind, 逆境中交錯
不會停下 這一場沒有終點的漂流
只要還有光落下 I will never, never let it go

嘿....嘿....
Is anybody out there? 在終點等我
還是只有這身「白痕」 證明我曾經活過

痛覺已斷 But the soul is still alive
走向光 We will survival through the night

叩叩 叩叩!!
即便麻木 雙腳 依然在齒輪般 Move on
即便殘缺 雙腿依然在機械地 Move on
帶著這一身 White scars, 走向更深的終末

任憑風沙 Right now...
Step by step, day by day...
不會停下 這是一場沒有終點的漂流
只要光落下... Let it go.


------------------------------------------

【 JP + EN 】

目を閉じ、開ければ、色彩は奪われていた。すべてが灰色だ。
I open my eyes, stripped of all color. It's all grey.

地平線が、静寂の独白を引きずり出す。毎日、いつでも。
The horizon pulls out a silent monologue. Every single day.

定められた運命が、そっと痛覚の伝導を遮断した。
Destiny has quietly severed the transmission of pain.

感覚は鈍り、深い海の底で孤独に浸されている。
Senses become dull, soaked in loneliness within the deep sea.

視線は焦点を失い、何度も繰り返される破滅を見てきた。うむ、うむ。
My gaze loses focus, having witnessed destruction too many times. Mm, mm.

チクタクと時間は進むが、心はずっと前に執着を忘れてしまった。
Tick-tock, time goes by, but the heart has long forgotten its attachments.

指先を強く握りしめ、あの冷え切った導きを感じる。
Fingertips tighten, feeling that ice-cold guidance.

血は未だに逆流し、静まり返った夜の中で孤独に低く鳴り響く。
The blood is still flowing backward, lowing lonelily in the silent night.

絡みつく白布、幾重にも重なる束縛。理由を教えて。
The entangling white cloth, layers upon layers of constraint. Tell me why.

止血のため?え?それとも砕け散った魂を包むため?夜の中で。
To stop the bleeding? Huh? Or to wrap a shattered soul? In the night.

思考することはできない、答えはとうの昔に大雪に覆い尽くされた。
Unable to think, the answers have long been covered by heavy snow.

だけど、この身体は知っている。本能は埋められないことを。
But my body knows, the instinct cannot be buried.

トントン、トントン!!
Knock knock, knock knock!!

たとえ麻痺していようとも、両足は未だに歯車の如く進み続ける。
Even if numb, both feet are still moving on like gears.

たとえ不完全であろうとも、両脚は未だに機械的に進み続ける。
Even if broken, both legs are still mechanically moving on.

この身に刻まれた白い傷跡を抱え、さらなる深き終焉へと向かう。
Bearing these white scars upon myself, walking toward a deeper end.

今この瞬間、吹き荒れる風砂が昨日の脆弱さを吹き飛ばすに任せて。
Right now, letting the blowing wind and sand sweep away yesterday's weakness.

一歩ずつ、一日ずつ、模索していく。
Step by step, day by day, to grope and find the way.

右へ左へ、盲目に、絶体絶命の地の中で交錯する。
Left and right, blind and blind, interweaving in the desperate land.

立ち止まりはしない、この終わりのない漂流を。
Will not stop, this endless drifting.

光さえ降り注げば、私は決して、絶対に手放さない。
As long as the light falls, I will never, never let it go.

うーん……うーん……うー……
Mm.......mm.......m......

記憶の断片は、砂時計の中で無情にも消え去っていく。
Fragments of memory are ruthlessly fading away in the hourglass.

受けてきた傷痕は、洗い流せない青白き灰色へと変わる。
The scars I've suffered turn into a washable pale and grey.

私たちは誰もが、この傷痛を日常の当たり前として慣れていく。おっと。
We are all getting used to treating pain as a normalcy. Uh-uh.

この抜け殻のような身体の中で、次なる目覚めを待っている。
Inside this hollow shell, waiting for the next awakening.

重さを増し始めながらも、奇妙な慣性が生まれ出す。
Starting to grow heavy, yet a strange inertia is generated.

羅針盤など要らない、直感こそが正確な航海信号だ。
No compass is needed, intuition is the precise navigation signal.

流れていったあの血は、足元の静かな軌跡へと変わる。
The blood that once flowed turns into a silent trajectory beneath my feet.

前方に広がる荒涼は、ただもう一つの形の浄化に過ぎない。
The desolation ahead is just another form of cleansing.

トントン、トントン!!
Knock knock, knock knock!!

たとえ麻痺していようとも、両足は未だに歯車の如く進み続ける。
Even if numb, both feet are still moving on like gears.

たとえ不完全であろうとも、両脚は未だに機械的に進み続ける。
Even if broken, both legs are still mechanically moving on.

この身に刻まれた白い傷跡を抱え、さらなる深き終焉へと向かう。
Bearing these white scars upon myself, walking toward a deeper end.

今この瞬間、吹き荒れる風砂が昨日の脆弱さを吹き飛ばすに任せて。
Right now, letting the blowing wind and sand sweep away yesterday's weakness.

一歩ずつ、一日ずつ、経験の中で模索していく。
Step by step, day by day, groping through experience.

右へ左へ、盲目に、逆境の中で交錯する。
Left and right, blind and blind, interweaving in adversity.

立ち止まりはしない、この終わりのない漂流を。
Will not stop, this endless drifting.

ただ、まだ光が降り注ぐ限りは、私は決して、絶対に手放さない。
As long as there is still light falling, I will never, never let it go.

ヘイ……ヘイ……
Hey....hey....

誰かそこにいるのか?終着点で私を待っているのか。
Is anybody out there? Waiting for me at the destination.

それとも、この「白い傷跡」だけが、私がかつて生きた証なのか。
Or are these "white scars" the only proof that I once lived.

痛覚はすでに途切れた、だけど魂はまだ生きている。
The pain is already severed, but the soul is still alive.

光に向かって歩む、私たちはこの夜を生き抜いてみせる。
Walking toward the light, we will survive through the night.

トントン、トントン!!
Knock knock, knock knock!!

たとえ麻痺していようとも、両足は未だに歯車の如く進み続ける。
Even if numb, both feet are still moving on like gears.

たとえ不完全であろうとも、両脚は未だに機械的に進み続ける。
Even if broken, both legs are still mechanically moving on.

この身に刻まれた白い傷跡を抱え、さらなる深き終焉へと向かう。
Bearing these white scars upon myself, walking toward a deeper end.

今この瞬間、吹き荒れる風砂に身を任せて……
Right now, letting the blowing wind and sand take over...

一歩ずつ、一日ずつ……
Step by step, day by day...

立ち止まりはしない、これは終わりのない漂流だから。
Will not stop, because this is an endless drifting.

光さえ降り注げば……手放そう。
As long as the light falls... Let it go.

Like this song? Create something similar