
Imaginer Un Gâteau
nostalgic, retro, nu wave, disco, smooth, mellotronic, bouncy, lofi smooth dance, sultry female vocal, romantic, world, love, 125bpm
NovelMind·3:00

3:00
Imaginer Un Gâteau
nostalgic, retro, nu wave, disco, smooth, mellotronic, bouncy, lofi smooth dance, sultry female vocal, romantic, world, love, 125bpm
Creator: NovelMindRelease Date: February 9, 2025
Lyrics
<12:12AM - SUN-9-FEB-2025>
"Mom, I've just had enough." Adri says.
"Adri, you have to let go of these big dreams you have. Everyone has to start from the bottom and work their way up."
"Well I'm not everyone, Mom!"
"You're so entitled!" Her mother yells, as the words ring through her heart.
Adri shuts the door to the world outside. Steps into the imagination, and sees herself in a beautiful victorian home, in a red silk dress, and a beautiful strawberry shortcake before her.
The candlelight waves before her eyes.
She immediately feels relief.
She takes a huge deep breath, and blows out the candles. Turning, she sees a server with a silver plate, serving Champagne. She takes one with ease, drinks, and looks around.
Every cell in her body is there with her.
It's real.
<12:15AM - SUN-9-FEB-2025>
Here's the translation with English in parentheses alongside the French:
**[Verse - gentle opening with a soft synth beat]**
Imaginez un gâteau, aux bougies allumées (Imagine a cake, with lit candles)
Pour m'évader, de toute douleur, (ooh) (To escape, from all pain, ooh)
Je ferme les yeux, je rêve, (ahh) (I close my eyes, I dream, ahh)
Et le monde de mes désirs, s'anime (And the world of my desires, comes to life)
**[Pre-Chorus - beat starts to build, mellotron strings come in]**
Je souffle les bougies, les problèmes s'envolent (I blow out the candles, the problems fly away)
Je laisse derrière moi, tout ce qui me pèse (I leave behind me, everything that weighs me down)
Je me sens mieux, depuis que j'ai répété (I feel better, since I've repeated)
C'est comme un nouveau départ, (oh!) (It's like a new beginning, oh!)
**[Chorus - dance beat builds, shimmering synths]**
J'imagine un gâteau, pour tout effacer (I imagine a cake, to erase everything)
Les bougies s'éteignent, et la magie opère (The candles go out, and the magic works)
Quand j'ouvre les yeux, c'est réel, (yeah!) (When I open my eyes, it's real, yeah!)
Dans un monde où tout est possible, (oh yeah) (In a world where everything is possible, oh yeah)
**[Verse 2 - mellotronica bassline gets more pronounced]**
Chaque souffle, c'est un défi que j'abandonne (Each breath, it's a challenge I abandon)
Chaque flamme, c'est une difficulté que je surmonne (Each flame, it's an obstacle I overcome)
Mon rêve devient réalité, (ahh) (My dream becomes reality, ahh)
Je danse dans ma propre féerie (I dance in my own fairy tale)
**[Pre-Chorus - staccato synth hits, build to the chorus]**
J'imagine, je souffle, je m'évade, (oh!) (I imagine, I blow, I escape, oh!)
C'est ma façon, de tout laisser de côté (It's my way, to leave everything aside)
Je me sens mieux, depuis que j'ai répété (I feel better, since I've repeated)
C'est mon moment de liberté, (oh!) (It's my moment of freedom, oh!)
**[Chorus - peak disco beat, full mellotronica sound]**
J'imagine un gâteau, pour tout effacer, (whoo!) (I imagine a cake, to erase everything, whoo!)
Les bougies s'éteignent, et la magie opère, (yeah!) (The candles go out, and the magic works, yeah!)
Quand j'ouvre les yeux, c'est réel, (oh!) (When I open my eyes, it's real, oh!)
Dans un monde où tout est possible, (oh yeah!) (In a world where everything is possible, oh yeah!)
**[Bridge - tempo slows, ethereal synths, vocalizations]**
Dans ce monde de rêve, où tout est à ma portée, (ooh-ahh) (In this dream world, where everything is within my reach, ooh-ahh)
Je peux être tout ce que je veux, (aah) (I can be anything I want, aah)
Je n'ai plus peur, je suis libre, (oh-oh) (I'm no longer afraid, I am free, oh-oh)
**[Chorus - dance beat returns, but with a more euphoric feel]**
J'imagine un gâteau, pour tout effacer, (yay!) (I imagine a cake, to erase everything, yay!)
Les bougies s'éteignent, et la magie opère, (oh yeah!) (The candles go out, and the magic works, oh yeah!)
Quand j'ouvre les yeux, c'est réel, (woah!) (When I open my eyes, it's real, woah!)
Dans un monde où tout est possible, (dance with me) (In a world where everything is possible, dance with me)
**[Outro - fading disco beat, lingering synths, vocal ad-libs]**
Dans ce monde de mes désirs, (ooh) (In this world of my desires, ooh)
Je danse, je vis, je ris, (ahh) (I dance, I live, I laugh, ahh)
Tout est possible, tout est réel, (yeah!) (Everything is possible, everything is real, yeah!)
Je suis libre, je suis moi, (oh-oh) (I am free, I am me, oh-oh)
"Mom, I've just had enough." Adri says.
"Adri, you have to let go of these big dreams you have. Everyone has to start from the bottom and work their way up."
"Well I'm not everyone, Mom!"
"You're so entitled!" Her mother yells, as the words ring through her heart.
Adri shuts the door to the world outside. Steps into the imagination, and sees herself in a beautiful victorian home, in a red silk dress, and a beautiful strawberry shortcake before her.
The candlelight waves before her eyes.
She immediately feels relief.
She takes a huge deep breath, and blows out the candles. Turning, she sees a server with a silver plate, serving Champagne. She takes one with ease, drinks, and looks around.
Every cell in her body is there with her.
It's real.
<12:15AM - SUN-9-FEB-2025>
Here's the translation with English in parentheses alongside the French:
**[Verse - gentle opening with a soft synth beat]**
Imaginez un gâteau, aux bougies allumées (Imagine a cake, with lit candles)
Pour m'évader, de toute douleur, (ooh) (To escape, from all pain, ooh)
Je ferme les yeux, je rêve, (ahh) (I close my eyes, I dream, ahh)
Et le monde de mes désirs, s'anime (And the world of my desires, comes to life)
**[Pre-Chorus - beat starts to build, mellotron strings come in]**
Je souffle les bougies, les problèmes s'envolent (I blow out the candles, the problems fly away)
Je laisse derrière moi, tout ce qui me pèse (I leave behind me, everything that weighs me down)
Je me sens mieux, depuis que j'ai répété (I feel better, since I've repeated)
C'est comme un nouveau départ, (oh!) (It's like a new beginning, oh!)
**[Chorus - dance beat builds, shimmering synths]**
J'imagine un gâteau, pour tout effacer (I imagine a cake, to erase everything)
Les bougies s'éteignent, et la magie opère (The candles go out, and the magic works)
Quand j'ouvre les yeux, c'est réel, (yeah!) (When I open my eyes, it's real, yeah!)
Dans un monde où tout est possible, (oh yeah) (In a world where everything is possible, oh yeah)
**[Verse 2 - mellotronica bassline gets more pronounced]**
Chaque souffle, c'est un défi que j'abandonne (Each breath, it's a challenge I abandon)
Chaque flamme, c'est une difficulté que je surmonne (Each flame, it's an obstacle I overcome)
Mon rêve devient réalité, (ahh) (My dream becomes reality, ahh)
Je danse dans ma propre féerie (I dance in my own fairy tale)
**[Pre-Chorus - staccato synth hits, build to the chorus]**
J'imagine, je souffle, je m'évade, (oh!) (I imagine, I blow, I escape, oh!)
C'est ma façon, de tout laisser de côté (It's my way, to leave everything aside)
Je me sens mieux, depuis que j'ai répété (I feel better, since I've repeated)
C'est mon moment de liberté, (oh!) (It's my moment of freedom, oh!)
**[Chorus - peak disco beat, full mellotronica sound]**
J'imagine un gâteau, pour tout effacer, (whoo!) (I imagine a cake, to erase everything, whoo!)
Les bougies s'éteignent, et la magie opère, (yeah!) (The candles go out, and the magic works, yeah!)
Quand j'ouvre les yeux, c'est réel, (oh!) (When I open my eyes, it's real, oh!)
Dans un monde où tout est possible, (oh yeah!) (In a world where everything is possible, oh yeah!)
**[Bridge - tempo slows, ethereal synths, vocalizations]**
Dans ce monde de rêve, où tout est à ma portée, (ooh-ahh) (In this dream world, where everything is within my reach, ooh-ahh)
Je peux être tout ce que je veux, (aah) (I can be anything I want, aah)
Je n'ai plus peur, je suis libre, (oh-oh) (I'm no longer afraid, I am free, oh-oh)
**[Chorus - dance beat returns, but with a more euphoric feel]**
J'imagine un gâteau, pour tout effacer, (yay!) (I imagine a cake, to erase everything, yay!)
Les bougies s'éteignent, et la magie opère, (oh yeah!) (The candles go out, and the magic works, oh yeah!)
Quand j'ouvre les yeux, c'est réel, (woah!) (When I open my eyes, it's real, woah!)
Dans un monde où tout est possible, (dance with me) (In a world where everything is possible, dance with me)
**[Outro - fading disco beat, lingering synths, vocal ad-libs]**
Dans ce monde de mes désirs, (ooh) (In this world of my desires, ooh)
Je danse, je vis, je ris, (ahh) (I dance, I live, I laugh, ahh)
Tout est possible, tout est réel, (yeah!) (Everything is possible, everything is real, yeah!)
Je suis libre, je suis moi, (oh-oh) (I am free, I am me, oh-oh)
