
証明終了 (Q.E.D.) 증명 종료
J-Pop with math rock and power pop influences. Features clean electric guitars playing intricate, interlocking staccato riffs and rapid arpeggios. A bright, punchy bass guitar follows the kick drum with syncopated sixteenth-note patterns. The drum kit uses a crisp snare and active hi-hat work with frequent crash cymbal accents. High-pitched female vocals deliver melodic lines with rapid-fire delivery in the verses and sustained, soaring notes in the chorus. A digital synth provides occasional shimmering pads and melodic counterpoints. The tempo is 185 BPM in the key of E Major. The arrangement is dense with frequent rhythmic stops and starts.

証明終了 (Q.E.D.) 증명 종료
J-Pop with math rock and power pop influences. Features clean electric guitars playing intricate, interlocking staccato riffs and rapid arpeggios. A bright, punchy bass guitar follows the kick drum with syncopated sixteenth-note patterns. The drum kit uses a crisp snare and active hi-hat work with frequent crash cymbal accents. High-pitched female vocals deliver melodic lines with rapid-fire delivery in the verses and sustained, soaring notes in the chorus. A digital synth provides occasional shimmering pads and melodic counterpoints. The tempo is 185 BPM in the key of E Major. The arrangement is dense with frequent rhythmic stops and starts.
Lyrics
Verse 1
放課後の 誰もいない 体育館の裏
방과 후 아무도 없는 체육관 뒤
伸びてゆく 日差しの中 君を立たせて
길게 늘어지는 햇살 속에 너를 세워두고
練習した 言葉じゃなく 震える息を
연습했던 말이 아니라 떨리는 숨결을
「あのね、ずっと 前から 君が好きだよ」
「있잖아, 아주 예전부터 네가 좋았어」
Verse 2
愛は変わらない 定数のようなもの
사랑은 변하지 않는 상수 같은 것
微分すれば 結局 零になるでしょ
미분하면 결국 영(0)이 되잖아
消える感情に 時間 使いたくないの
사라질 감정에 시간을 쓰고 싶지 않아
導関数の 答えは 見えてるわ
도함수의 답은 이미 보이는걸
Verse 3
いや、この想い 指数関数だよ
아니, 이 마음은 지수함수야
微分・積分しても 変わらないまま
미분·적분해도 변하지 않은 채로
溜息混じりの 告白を 吐くために
한숨 섞인 고백을 내뱉기 위해
吸った息の数は もう 無限大さ
들이마신 숨의 횟수는 이미 무한대야
Chorus
P-valueが大きすぎて 有意じゃないわ
P-값이 너무 커서 유의미하지 않아
私の真心は 誤差範囲 超えたの
내 진심은 오차 범위를 넘어섰어
帰無仮説は まだ 棄却されない
귀무가설은 아직 기각되지 않아
カオス理論 信じて 震えはButterfly Effect
카오스 이론을 믿어봐, 떨림은 나비효과
Verse 4
二人は平行線 同じ場所見て
우리 둘은 평행선, 같은 곳을 보며
決して交わらない 運命なんだよ
결코 서로 만나지 못할 운명이야
幾何学の定義じゃ 距離は一定で
기하학의 정의상 거리는 일정해서
永遠にこのまま 離れているだけ
영원히 이대로 떨어져 있을 뿐이지
Verse 5
それは君が 平面しか見てないから
그건 네가 평면밖에 보지 않기 때문이야
僕らの住む地球は 丸い球体さ
우리가 사는 지구는 둥근 구체라고
非ユークリッド 幾何学の世界
비유클리드 기하학의 세계에선
平行線もいつか 極で出会える
평행선도 언젠가 극점에서 만날 수 있어
Bridge 1
君の告白は 虚数のようなもの
너의 고백은 허수 같은 것
想像の中だけで リアルにはない
상상 속에만 있을 뿐 현실에는 없어
実軸の上じゃ 測れない心
실축 위에서는 잴 수 없는 마음
二人の距離は 定義できないわ
우리 둘의 거리는 정의할 수 없어
Bridge 2
虚数がなければ 物理は止まるよ
허수가 없다면 물리학은 멈춰버려
君という実数 満たす虚数になる
너라는 실수를 채워줄 허수가 될게
混ざり合って 複素数になれば
서로 섞여서 복소수가 된다면
全ての平面を 手に入れられる
모든 평면을 손에 넣을 수 있어
Verse 6
僕の集合 A、君の集合 B
나의 집합 A, 너의 집합 B
交わりは今も 空集合のまま
교집합은 지금도 공집합인 채
要素は何もない 無意味な演算
원소는 아무것도 없는 무의미한 연산
Verse 7
トポロジーを知るだろ 形は違えど
위상수학을 알잖아, 모양은 달라도
ドーナツとカップ 本質は同じ
도넛과 컵은 본질적으로 같아
君と僕も「愛」という 穴ひとつ
너와 나도 '사랑'이라는 구멍 하나로
繋がっている ひとつの本質さ
연결되어 있는 하나의 본질이야
Chorus
P-valueが大きすぎて 有意じゃないわ
P-값이 너무 커서 유의미하지 않아
私の真心は 誤差範囲 超えたの
내 진심은 오차 범위를 넘어섰어
帰無仮説は まだ 棄却されない
귀무가설은 아직 기각되지 않아
カオス理論 信じて 震えはButterfly Effect
카오스 이론을 믿어봐, 떨림은 나비효과
Outro
「あ、あの…漸近線が…Machine learning…」
「어, 저기... 점근선이... 머신러닝...」
「もう、答えてくれる?」
「정말, 이제 대답해 줄래?」
「だから…うん…私も、好きだよ」
「그러니까... 응... 나도 좋아해」
