
証明終了 (Q.E.D.) 증명 종료
J-Pop with math rock and power pop influences. Features clean electric guitars playing intricate, interlocking staccato riffs and rapid arpeggios. A bright, punchy bass guitar follows the kick drum with syncopated sixteenth-note patterns. The drum kit uses a crisp snare and active hi-hat work with frequent crash cymbal accents. High-pitched female vocals deliver melodic lines with rapid-fire delivery in the verses and sustained, soaring notes in the chorus. A digital synth provides occasional shimmering pads and melodic counterpoints. The tempo is 185 BPM in the key of E Major. The arrangement is dense with frequent rhythmic stops and starts.

証明終了 (Q.E.D.) 증명 종료
J-Pop with math rock and power pop influences. Features clean electric guitars playing intricate, interlocking staccato riffs and rapid arpeggios. A bright, punchy bass guitar follows the kick drum with syncopated sixteenth-note patterns. The drum kit uses a crisp snare and active hi-hat work with frequent crash cymbal accents. High-pitched female vocals deliver melodic lines with rapid-fire delivery in the verses and sustained, soaring notes in the chorus. A digital synth provides occasional shimmering pads and melodic counterpoints. The tempo is 185 BPM in the key of E Major. The arrangement is dense with frequent rhythmic stops and starts.
Lyrics
放課後の 誰もいない 体育館の裏
방과 후 아무도 없는 체육관 뒤
伸びてゆく 日差しの中 君を立たせて
길게 늘어지는 햇살 속에 너를 세워두고
練習した 言葉じゃなく 震える息を
연습했던 말이 아니라 떨리는 숨결을
「あのね、ずっと 前から 君が好きだよ」
「있잖아, 아주 예전부터 네가 좋았어」
[Verse 2]
愛は変わらない 定数のようなもの
사랑은 변하지 않는 상수 같은 것
微分すれば 結局 零になるでしょ
미분하면 결국 영(0)이 되잖아
消える感情に 時間 使いたくないの
사라질 감정에 시간을 쓰고 싶지 않아
導関数の 答えは 見えてるわ
도함수의 답은 이미 보이는걸
[Verse 3]
いや、この想い 指数関数だよ
아니, 이 마음은 지수함수야
微分・積分しても 変わらないまま
미분·적분해도 변하지 않은 채로
溜息混じりの 告白を 吐くために
한숨 섞인 고백을 내뱉기 위해
吸った息の数は もう 無限大さ
들이마신 숨의 횟수는 이미 무한대야
[Chorus]
P-valueが大きすぎて 有意じゃないわ
P-값이 너무 커서 유의미하지 않아
私の真心は 誤差範囲 超えたの
내 진심은 오차 범위를 넘어섰어
帰無仮説は まだ 棄却されない
귀무가설은 아직 기각되지 않아
カオス理論 信じて 震えはButterfly Effect
카오스 이론을 믿어봐, 떨림은 나비효과
[Verse 4]
二人は平行線 同じ場所見て
우리 둘은 평행선, 같은 곳을 보며
決して交わらない 運命なんだよ
결코 서로 만나지 못할 운명이야
幾何学の定義じゃ 距離は一定で
기하학의 정의상 거리는 일정해서
永遠にこのまま 離れているだけ
영원히 이대로 떨어져 있을 뿐이지
[Verse 5]
それは君が 平面しか見てないから
그건 네가 평면밖에 보지 않기 때문이야
僕らの住む地球は 丸い球体さ
우리가 사는 지구는 둥근 구체라고
非ユークリッド 幾何学の世界
비유클리드 기하학의 세계에선
平行線もいつか 極で出会える
평행선도 언젠가 극점에서 만날 수 있어
[Bridge 1]
君の告白は 虚数のようなもの
너의 고백은 허수 같은 것
想像の中だけで リアルにはない
상상 속에만 있을 뿐 현실에는 없어
実軸の上じゃ 測れない心
실축 위에서는 잴 수 없는 마음
二人の距離は 定義できないわ
우리 둘의 거리는 정의할 수 없어
[Bridge 2]
虚数がなければ 物理は止まるよ
허수가 없다면 물리학은 멈춰버려
君という実数 満たす虚数になる
너라는 실수를 채워줄 허수가 될게
混ざり合って 複素数になれば
서로 섞여서 복소수가 된다면
全ての平面を 手に入れられる
모든 평면을 손에 넣을 수 있어
[Verse 6]
僕の集合 A、君の集合 B
나의 집합 A, 너의 집합 B
交わりは今も 空集合のまま
교집합은 지금도 공집합인 채
要素は何もない 無意味な演算
원소는 아무것도 없는 무의미한 연산
[Verse 7]
トポロジーを知るだろ 形は違えど
위상수학을 알잖아, 모양은 달라도
ドーナツとカップ 本質は同じ
도넛과 컵은 본질적으로 같아
君と僕も「愛」という 穴ひとつ
너와 나도 '사랑'이라는 구멍 하나로
繋がっている ひとつの本質さ
연결되어 있는 하나의 본질이야
[Chorus]
P-valueが大きすぎて 有意じゃないわ
P-값이 너무 커서 유의미하지 않아
私の真心は 誤差範囲 超えたの
내 진심은 오차 범위를 넘어섰어
帰無仮説は まだ 棄却されない
귀무가설은 아직 기각되지 않아
カオス理論 信じて 震えはButterfly Effect
카오스 이론을 믿어봐, 떨림은 나비효과
[Outro]
「あ、あの…漸近線が…Machine learning…」
「어, 저기... 점근선이... 머신러닝...」
「もう、答えてくれる?」
「정말, 이제 대답해 줄래?」
「だから…うん…私も、好きだよ」
「그러니까... 응... 나도 좋아해」
