
喇嘛借喇叭
Mandarin. Peking opera style, virtuoso coloratura soprano with extreme vocal agility, staccato high notes, operatic vibrato, fast tongue-twister flow, traditional Chinese fast-board percussion, funny energetic, comedic storytelling
Uracil·2:37

2:37
喇嘛借喇叭
Mandarin. Peking opera style, virtuoso coloratura soprano with extreme vocal agility, staccato high notes, operatic vibrato, fast tongue-twister flow, traditional Chinese fast-board percussion, funny energetic, comedic storytelling
Creator: UracilRelease Date: April 18, 2026
Lyrics
A chaotic millennial tongue-twister song about a mute guy trying to borrow a trumpet from a monk. Misunderstandings (sign language) escalate into melons, bottle gourds, frogs, and “yo mama” — pure confused comedy that ties your tongue in knots.
這是一首繞口令神曲!啞巴找喇嘛借喇叭,卻被送瓜、葫蘆瓜、小青蛙,最後忍不住問候你阿媽。誤會層層升級,聽完舌頭直接打結!
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️ ENGLISH LYRICS ⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
[Verse 1]
這繞口令你聽過沒有啊
啞巴找喇嘛借喇叭
喇嘛不給喇叭給個瓜
這故事你猜出自哪部電影啊
[Chorus]
啞巴理家找喇嘛,要跟喇嘛借喇叭,
喇嘛說著家鄉在種瓜,
啞巴嘴巴不說話,
喇嘛不知道他要借喇叭,
送他一個葫蘆瓜,
啞巴張著嘴巴看喇嘛,
喇嘛明白了送他一隻小青蛙,
啞巴發火了,指著喇嘛問候你阿媽。
[Post Chorus]
哎呀喇嘛喇叭,喇嘛喇叭,
到底誰在借誰啊?
[Chorus]
啞巴理家找喇嘛,要跟喇嘛借喇叭,
喇嘛說著家鄉在種瓜,
啞巴嘴巴不說話,
喇嘛不知道他要借喇叭,
送他一個葫蘆瓜,
啞巴張著嘴巴看喇嘛,
喇嘛明白了送他一隻小青蛙,
啞巴發火了,指著喇嘛問候你阿媽。
[Post Chorus 2]
這故事出自哪部電影啊,
你猜到了嗎?猜到了嗎?
[Chorus]
啞巴理家找喇嘛,要跟喇嘛借喇叭,
喇嘛說著家鄉在種瓜,
啞巴嘴巴不說話,
喇嘛不知道他要借喇叭,
送他一個葫蘆瓜,
啞巴張著嘴巴看喇嘛,
喇嘛明白了送他一隻小青蛙,
啞巴發火了,指著喇嘛問候你阿媽。
[Outro]
聽完是不是還在繞啊?
這首歌送給你,喇嘛喇叭別搞混啦~
下次別再問候人家阿媽啦,哈哈哈!
🤣🤣🤣🤣ENGLISH LYRICS 🤣🤣🤣🤣
[Intro]
Hey, have you ever heard this tongue twister before?
[Verse 1]
This mute guy leaves home to find the monk,
Wants to borrow the monk’s trumpet.
The monk won’t lend the horn, just offers him a melon instead.
What movie is this ridiculous story even from?
[Chorus]
Mute guy shows up at the monk’s place, trying to borrow his trumpet,
Monk’s standing there in his backyard growing melons, talking about home.
Mute guy’s mouth stays shut, not saying a word,
Monk has no idea he wants the trumpet,
So he hands him a big bottle gourd instead.
Mute guy just stands there with his mouth open, staring at the monk.
Monk finally thinks he gets it — gives him a tiny frog.
Mute guy loses it, points at the monk and says:
“Yo… your mom!”
[Post-Chorus]
Ah man, monk trumpet, monk trumpet…
Who’s borrowing from who again? I’m already confused.
[Chorus]
Mute guy shows up at the monk’s place, trying to borrow his trumpet,
Monk’s standing there in his backyard growing melons, talking about home.
Mute guy’s mouth stays shut, not saying a word,
Monk has no idea he wants the trumpet,
So he hands him a big bottle gourd instead.
Mute guy just stands there with his mouth open, staring at the monk.
Monk finally thinks he gets it — gives him a tiny frog.
Mute guy loses it, points at the monk and says:
“Yo… your mom!”
[Post-Chorus 2]
So where did this whole story come from anyway?
You figured out the movie yet? You got it yet?
[Final Chorus]
Mute guy shows up at the monk’s place, trying to borrow his trumpet,
Monk’s standing there in his backyard growing melons, talking about home.
Mute guy’s mouth stays shut, not saying a word,
Monk has no idea he wants the trumpet,
So he hands him a big bottle gourd instead.
Mute guy just stands there with his mouth open, staring at the monk.
Monk finally thinks he gets it — gives him a tiny frog.
Mute guy loses it, points at the monk and says:
“Yo… your mom!”
[Outro]
Finished listening and your tongue still tied in knots?
This one’s for you — don’t mix up the monk and the trumpet, okay?
And maybe next time… don’t bring someone’s mom into it, haha.
這是一首繞口令神曲!啞巴找喇嘛借喇叭,卻被送瓜、葫蘆瓜、小青蛙,最後忍不住問候你阿媽。誤會層層升級,聽完舌頭直接打結!
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️ ENGLISH LYRICS ⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
[Verse 1]
這繞口令你聽過沒有啊
啞巴找喇嘛借喇叭
喇嘛不給喇叭給個瓜
這故事你猜出自哪部電影啊
[Chorus]
啞巴理家找喇嘛,要跟喇嘛借喇叭,
喇嘛說著家鄉在種瓜,
啞巴嘴巴不說話,
喇嘛不知道他要借喇叭,
送他一個葫蘆瓜,
啞巴張著嘴巴看喇嘛,
喇嘛明白了送他一隻小青蛙,
啞巴發火了,指著喇嘛問候你阿媽。
[Post Chorus]
哎呀喇嘛喇叭,喇嘛喇叭,
到底誰在借誰啊?
[Chorus]
啞巴理家找喇嘛,要跟喇嘛借喇叭,
喇嘛說著家鄉在種瓜,
啞巴嘴巴不說話,
喇嘛不知道他要借喇叭,
送他一個葫蘆瓜,
啞巴張著嘴巴看喇嘛,
喇嘛明白了送他一隻小青蛙,
啞巴發火了,指著喇嘛問候你阿媽。
[Post Chorus 2]
這故事出自哪部電影啊,
你猜到了嗎?猜到了嗎?
[Chorus]
啞巴理家找喇嘛,要跟喇嘛借喇叭,
喇嘛說著家鄉在種瓜,
啞巴嘴巴不說話,
喇嘛不知道他要借喇叭,
送他一個葫蘆瓜,
啞巴張著嘴巴看喇嘛,
喇嘛明白了送他一隻小青蛙,
啞巴發火了,指著喇嘛問候你阿媽。
[Outro]
聽完是不是還在繞啊?
這首歌送給你,喇嘛喇叭別搞混啦~
下次別再問候人家阿媽啦,哈哈哈!
🤣🤣🤣🤣ENGLISH LYRICS 🤣🤣🤣🤣
[Intro]
Hey, have you ever heard this tongue twister before?
[Verse 1]
This mute guy leaves home to find the monk,
Wants to borrow the monk’s trumpet.
The monk won’t lend the horn, just offers him a melon instead.
What movie is this ridiculous story even from?
[Chorus]
Mute guy shows up at the monk’s place, trying to borrow his trumpet,
Monk’s standing there in his backyard growing melons, talking about home.
Mute guy’s mouth stays shut, not saying a word,
Monk has no idea he wants the trumpet,
So he hands him a big bottle gourd instead.
Mute guy just stands there with his mouth open, staring at the monk.
Monk finally thinks he gets it — gives him a tiny frog.
Mute guy loses it, points at the monk and says:
“Yo… your mom!”
[Post-Chorus]
Ah man, monk trumpet, monk trumpet…
Who’s borrowing from who again? I’m already confused.
[Chorus]
Mute guy shows up at the monk’s place, trying to borrow his trumpet,
Monk’s standing there in his backyard growing melons, talking about home.
Mute guy’s mouth stays shut, not saying a word,
Monk has no idea he wants the trumpet,
So he hands him a big bottle gourd instead.
Mute guy just stands there with his mouth open, staring at the monk.
Monk finally thinks he gets it — gives him a tiny frog.
Mute guy loses it, points at the monk and says:
“Yo… your mom!”
[Post-Chorus 2]
So where did this whole story come from anyway?
You figured out the movie yet? You got it yet?
[Final Chorus]
Mute guy shows up at the monk’s place, trying to borrow his trumpet,
Monk’s standing there in his backyard growing melons, talking about home.
Mute guy’s mouth stays shut, not saying a word,
Monk has no idea he wants the trumpet,
So he hands him a big bottle gourd instead.
Mute guy just stands there with his mouth open, staring at the monk.
Monk finally thinks he gets it — gives him a tiny frog.
Mute guy loses it, points at the monk and says:
“Yo… your mom!”
[Outro]
Finished listening and your tongue still tied in knots?
This one’s for you — don’t mix up the monk and the trumpet, okay?
And maybe next time… don’t bring someone’s mom into it, haha.
