
Void : 空的 (Caterlyn Ver.) [CH/KR/JP]
Sweet airy whisper female vocals, angelic breathy tone, intimate nocturnal pop, Shanghai Jazz, melancholic Blues, 82 BPM, steady unhurried half-time feel, felt-textured lo-fi upright piano, melancholic solo violin legato, warm woody marimba rhythmic patterns, slow-breathing analog synth pads, muted electric guitar with slow tremolo, deep round jazz bass, brushed snare, pillowy soft kick, delicate rim clicks, close-mic intimacy, nonchalant talk-singing, low-energy, natural micro-pauses, hazy foggy soundscape, minimal urban melancholy,airy vocal tones, stereo-widened, modern recording

Void : 空的 (Caterlyn Ver.) [CH/KR/JP]
Sweet airy whisper female vocals, angelic breathy tone, intimate nocturnal pop, Shanghai Jazz, melancholic Blues, 82 BPM, steady unhurried half-time feel, felt-textured lo-fi upright piano, melancholic solo violin legato, warm woody marimba rhythmic patterns, slow-breathing analog synth pads, muted electric guitar with slow tremolo, deep round jazz bass, brushed snare, pillowy soft kick, delicate rim clicks, close-mic intimacy, nonchalant talk-singing, low-energy, natural micro-pauses, hazy foggy soundscape, minimal urban melancholy,airy vocal tones, stereo-widened, modern recording
Lyrics
Void (Triple-City Remix) | 3 Countries. 3 Languages. 1 Ending. 🌏✨
A cinematic reimagining of Uzu’s "Juste du vide," exploring the profound sense of "domestic loneliness" through the lens of three iconic Asian metropolises. 🏙️🥀
[The Journey] 🚂
Verse 1 (Chinese): A descent into Shanghai Jazz & Blues. A poetic critique of the hollow pursuit of success within a capitalist machine, where the soul gasps for air amidst meaningless meetings and neon shadows. 🎷🏮🌫️
Verse 2 (Korean): The suffocating pressure of Seoul. An exploration of lost identity and the cold isolation hidden behind the city’s glittering facades and relentless competition. 🏙️🧊🎭
Verse 3 (Japanese): Intimate Nocturnal Pop featuring Chieri. A weary, late-night drift through the Shinjuku district, capturing the evanescent nature of truth in a "plastic world." 🌃🗼🎏
--------------------------------------------------------------------
[Intro]
是的...
唯有虛無
萬物皆假
[Verse 1]
鬧鐘敲碎了 虛構的晨曦
我化身為 乖巧的機器 擠進地鐵的呼吸
靈魂在職位裡 逐漸因缺氧而斷氣
無意義的會議 只是在 揮霍殘存的暮氣
這片土地 像位 迷失方向的老婦
在危機的迷宮裡 踏著 循環的荒蕪
所謂友誼 淪為 利益交換的附屬
轉身後的擁抱 隨即 隨風而散步
紙巾般的感情 用過 隨手便拋棄
真愛早已 葬身在 網絡的荒僻
我們活在 剔透的櫥窗 完美而平滑
內心的發條 卻早已 崩壞而散架
用面具的微笑 掩蓋 靈魂的暗疤
在這塑料世界 誰也 留不住沙
這片 虛無的畫
[Verse 2 ]
거울 속의 나는 내가 아니야
남들의 시선에 숨이 막혀와
유행을 쫓다 보면 나를 잃어가
똑같은 얼굴들, 다 미쳐가
명품으로 감춘 초라한 진심
1등이 아니면 의미 없는 게임
서울의 밤은 너무나 차가워
화려한 조명 뒤엔 혼자 남겨져
보여주기 위한 삶일 뿐이야
진짜 내 모습은 어디 갔을까
아무도 모르게 우는 밤
이 지친 세상에 끝은 어딜까
다 거짓말이야
[Chorus]
奔跑得太快 卻抵達不了 任何遠方
이 지독한 경쟁 속에서
我擊碎了鏡子 擊碎了 偽裝的目光
나를 찾을 수가 없어
你聽見了嗎? 我們是否 還活著?
모두가 미친 것 같า
我只想 按下暫停 讓這世界 褪色
제발 여기서 꺼내줘
[Verse 3]
新宿の毒、孤独を説く
ネオンに酔い、理性は遠い
摩天楼、揺れる蜃気楼
真夜中の街、揺れる虚像
プラスチックの夜、皮肉な嘘
ガラスの街、空っぽな価値
ショーウィンドウ、理想は迷走
都会の吐息、空虚な逃避
人波に溺れ、ため息ばかり
無機質な声、届かないまま
明日を忘れ、彷徨うだけで
「本当の僕」は、どこにもいない
[Chorus]
宛もなくただ 走り抜けたか
이 지독한 경쟁 속에서
鏡を割り 視線を外したか
나를 찾을 수가 없어
声は届くかい? まだ生きてるのか
모두가 미친 것 같า
止めてみたい 今この瞬間
제발 여기서 꺼내줘
ただの空虚だ
다 거짓말이야
[Outro]
唯有虛無
全是謊言
