
Gianella ( L'anno che verrà in italiano e portoghese )
bagpipe, nu jazz, nu disco, samba, bossa nova, bagpipe, jingle bells,danceable

Gianella ( L'anno che verrà in italiano e portoghese )
bagpipe, nu jazz, nu disco, samba, bossa nova, bagpipe, jingle bells,danceable
Lyrics
Caro amico ti scrivo
Querido amigo, eu te escrevo
così mi distraggo un po'
assim me distraio um pouco
e siccome sei molto lontano
e como você está muito distante
più forte ti scriverò.
mais forte te escreverei.
Da quando sei partito
Desde que você partiu
c'è una grossa novità:
há uma grande novidade:
l'anno vecchio è finito ormai
o ano velho já terminou
ma qualcosa ancora qui non va.
mas algo aqui ainda não vai bem.
Si esce poco la sera
Sai-se pouco à noite
compreso quando è festa
mesmo quando é festa
e c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia
e há quem colocou sacos de areia
vicino alla finestra.
perto da janela.
E si sta senza parlare
E fica-se sem falar
per intere settimane
por semanas inteiras
e a quelli che hanno niente da dire
e para aqueles que não têm nada a dizer
del tempo ne rimane.
o tempo sobra.
Ma la televisione ha detto
Mas a televisão disse
che il nuovo anno porterà una trasformazione
que o novo ano trará uma transformação
e tutti quanti stiamo già aspettando.
e todos nós já estamos esperando.
Sarà tre volte Natale
Será três vezes Natal
e festa tutto il giorno,
e festa o dia todo,
ogni Cristo scenderà dalla croce
cada Cristo descerá da cruz
anche gli uccelli faranno ritorno.
e até os pássaros retornarão.
Ci sarà da mangiare
Haverá comida
e luce tutto l'anno,
e luz o ano todo,
anche i muti potranno parlare
até os mudos poderão falar
mentre i sordi già lo fanno.
enquanto os surdos já o fazem.
E si farà l'amore
E fará-se amor
ognuno come gli va,
cada um como quiser,
anche i preti potranno sposarsi
até os padres poderão casar-se
ma soltanto a una certa età.
mas apenas a uma certa idade.
E senza grandi disturbi
E sem grandes distúrbios
qualcuno sparirà:
alguém desaparecerá:
saranno forse i troppo furbi
serão talvez os espertos demais
e i cretini di ogni età.
e os idiotas de todas as idades.
Vedi caro amico
Veja, caro amigo
cosa ti scrivo e ti dico
o que te escrevo e te digo
e come sono contento
e como estou contente
di essere qui in questo momento.
de estar aqui neste momento.
Vedi, vedi, vedi, vedi
Veja, veja, veja, veja
vedi caro amico
veja, caro amigo
cosa si deve inventare
o que se deve inventar
per poter riderci sopra,
para poder rir por cima,
per continuare a sperare.
para continuar a esperar.
E se quest'anno poi passasse in un istante,
E se este ano passasse num instante,
vedi amico mio
veja, meu amigo
come diventa importante
como se torna importante
che in questo istante ci sia anch'io.
que neste instante esteja também eu.
L'anno che sta arrivando
O ano que está chegando
tra un anno passerà
daqui a um ano passará
io mi sto preparando
eu estou me preparando
è questa la novità.
esta é a novidade.
