
Contra-Dança do Tempo
Progressive Bossa Nova, starting Acoustic with Nylon Guitar, smooth transformation into Industrial Steampunk, evolving Mechanical Percussion, cinematic buildup, lush Jazz harmony, soft female vocals, subtle electronic glitches, high-end studio polish, 90 BPM.
Vila Alquimia·3:18

3:18
Contra-Dança do Tempo
Progressive Bossa Nova, starting Acoustic with Nylon Guitar, smooth transformation into Industrial Steampunk, evolving Mechanical Percussion, cinematic buildup, lush Jazz harmony, soft female vocals, subtle electronic glitches, high-end studio polish, 90 BPM.
Creator: Vila AlquimiaRelease Date: March 17, 2026
Lyrics
[Intro]
(Apenas violão de nylon acústico e um leve som de mar)
[Verse 1]
A tarde cai, o sol se vai num fio de luz
O vento traz o tom de azul que me conduz
Janelas abrem pra varanda do teu olhar
E eu fico aqui, no compasso de te esperar
[Verse 2]
(Entra um contrabaixo acústico suave e um leve chocalho)
Um verso curto, um café frio, um cais deserto
O que eu queria era sentir você por perto
A maresia desenha o sal no meu portão
Enquanto o tempo marca o passo do coração
[Chorus]
(A evolução começa aqui: a batida torna-se mais firme, com sons metálicos sutis aparecendo no fundo)
É só um jeito de dizer que o amor não cansa
Mesmo que o mundo perca o pé na contra-dança
A gente inventa um novo tom, um novo cais
E o que era pouco, agora é muito e pede mais
[Bridge]
(Transformação total: o violão é processado com distorção, entram engrenagens rítmicas e sons de vapor sincronizados com a harmonia de jazz)
[Chorus]
(Final épico: a harmonia sofisticada da Bossa agora é sustentada por uma orquestra de sons industriais)
É só um jeito de dizer que o amor não cansa
Mesmo que o mundo perca o pé na contra-dança
A gente inventa um novo tom, um novo cais
E o que era pouco...
[Outro]
(A música termina com o ritmo mecânico desacelerando até parar, como uma máquina sendo desligada, enquanto a voz sussurra o último verso)
...e pede mais.
[End]
Lyrics - English
[Intro]
(Only nylon acoustic guitar and a soft ocean sound)
[Verse 1]
Afternoon fades, the sun hangs on a thread of gold
The wind carries shades of blue I’ve come to know
Windows open to the balcony of your gaze
And I stay here, keeping time while I wait
[Verse 2]
(Soft upright bass enters with a gentle shaker)
A short line, cold coffee, an empty pier
All I wanted was to have you near
Salt air traces lines along my gate
While time keeps tapping out the heart’s slow weight
[Chorus]
(The groove grows stronger, subtle metallic textures rising)
It’s just a way to say this love won’t tire
Even when the world steps off the wire
We draw a tone, a shoreline of our own
What once was small now wants to overflow
[Bridge]
(Full transformation: distorted guitar, mechanical rhythms, steam-like textures synced with jazz harmony)
[Chorus]
(Final, expansive: industrial layers supporting rich harmonic movement)
It’s just a way to say this love won’t tire
Even when the world steps off the wire
We draw a tone, a shoreline of our own
What once was small…
[Outro]
(The mechanical pulse slows down like a shutting machine, voice whispers)
…now asks for more.
(Apenas violão de nylon acústico e um leve som de mar)
[Verse 1]
A tarde cai, o sol se vai num fio de luz
O vento traz o tom de azul que me conduz
Janelas abrem pra varanda do teu olhar
E eu fico aqui, no compasso de te esperar
[Verse 2]
(Entra um contrabaixo acústico suave e um leve chocalho)
Um verso curto, um café frio, um cais deserto
O que eu queria era sentir você por perto
A maresia desenha o sal no meu portão
Enquanto o tempo marca o passo do coração
[Chorus]
(A evolução começa aqui: a batida torna-se mais firme, com sons metálicos sutis aparecendo no fundo)
É só um jeito de dizer que o amor não cansa
Mesmo que o mundo perca o pé na contra-dança
A gente inventa um novo tom, um novo cais
E o que era pouco, agora é muito e pede mais
[Bridge]
(Transformação total: o violão é processado com distorção, entram engrenagens rítmicas e sons de vapor sincronizados com a harmonia de jazz)
[Chorus]
(Final épico: a harmonia sofisticada da Bossa agora é sustentada por uma orquestra de sons industriais)
É só um jeito de dizer que o amor não cansa
Mesmo que o mundo perca o pé na contra-dança
A gente inventa um novo tom, um novo cais
E o que era pouco...
[Outro]
(A música termina com o ritmo mecânico desacelerando até parar, como uma máquina sendo desligada, enquanto a voz sussurra o último verso)
...e pede mais.
[End]
Lyrics - English
[Intro]
(Only nylon acoustic guitar and a soft ocean sound)
[Verse 1]
Afternoon fades, the sun hangs on a thread of gold
The wind carries shades of blue I’ve come to know
Windows open to the balcony of your gaze
And I stay here, keeping time while I wait
[Verse 2]
(Soft upright bass enters with a gentle shaker)
A short line, cold coffee, an empty pier
All I wanted was to have you near
Salt air traces lines along my gate
While time keeps tapping out the heart’s slow weight
[Chorus]
(The groove grows stronger, subtle metallic textures rising)
It’s just a way to say this love won’t tire
Even when the world steps off the wire
We draw a tone, a shoreline of our own
What once was small now wants to overflow
[Bridge]
(Full transformation: distorted guitar, mechanical rhythms, steam-like textures synced with jazz harmony)
[Chorus]
(Final, expansive: industrial layers supporting rich harmonic movement)
It’s just a way to say this love won’t tire
Even when the world steps off the wire
We draw a tone, a shoreline of our own
What once was small…
[Outro]
(The mechanical pulse slows down like a shutting machine, voice whispers)
…now asks for more.
