
AU BORD DU SILENCE
[STYLE: cover version, preserve original composition exactly, do not alter melody, harmony, tempo, structure or phrasing; follow existing musical timing strictly; vocal replaces original only] [VOCAL: solo female, 20 years old, French; soft, intimate, close, natural; no reinterpretation, no stylistic changes] [FORBIDDEN: no duet, no backing vocals, no harmonies, no choir, no ad-libs, no melodic variation, no rhythm changes, no added pauses, no structural edits]

AU BORD DU SILENCE
[STYLE: cover version, preserve original composition exactly, do not alter melody, harmony, tempo, structure or phrasing; follow existing musical timing strictly; vocal replaces original only] [VOCAL: solo female, 20 years old, French; soft, intimate, close, natural; no reinterpretation, no stylistic changes] [FORBIDDEN: no duet, no backing vocals, no harmonies, no choir, no ad-libs, no melodic variation, no rhythm changes, no added pauses, no structural edits]
Lyrics
si ma voix tremble dans le noir…
Dans les fours, le pain cuit lentement,
et le vin apaise le soir…
Ces murs blancs de bouleaux brisés,
comme soldats sans mémoire…
La forêt pleure sous les étoiles,
et donne son feu pour nous voir…
Un fin filet de fumée sur l’eau,
glisse et se perd dans le soir…
Près du feu, des voix presque basses —
ombres sans nom, sans regard…
Même s’ils ne viennent plus jamais,
garde ta guitare près de toi…
Un jour la porte va s’ouvrir,
et ils reviendront… crois-moi…
Les oiseaux partent vers l’ouest,
l’âme quittant la terre en bas…
Mais ceux qui partent ne reviennent pas —
seuls les oiseaux font ce pas…
Même s’ils ne viennent plus jamais,
garde ta guitare près de toi…
Et si la porte reste fermée,
ils vivent encore… en toi…
