
純粋な本能 (Pure Instinct)
Dolby Atmos,Melodic,Uplifting,Catchy,Beat Layer[Focus Female Vocal:Intimacy, Airly ,Utaite, Fast-paced,Unique Playful, sweet, Cute,falsetto, Nasal, Quirky,],[alt-pop Soundscape][Intimacy Utaite vibes]
FOX UDON·3:55

3:55
純粋な本能 (Pure Instinct)
Dolby Atmos,Melodic,Uplifting,Catchy,Beat Layer[Focus Female Vocal:Intimacy, Airly ,Utaite, Fast-paced,Unique Playful, sweet, Cute,falsetto, Nasal, Quirky,],[alt-pop Soundscape][Intimacy Utaite vibes]
Creator: FOX UDONRelease Date: January 29, 2025
Lyrics
[Intro]
今日、明日は甘いフレーズ〜
[Verse 1]
いつもの笑顔で映し出す
鏡の向こうの私たち
世間なんて知らないわって演じてみたら
ほら、全てが輝くの(Ah〜)
[Pre-Chorus]
駆け引きはリズムみたいに
上手に揺らして、見つめるふり(え〜っほんとですか〜すご〜い)
知らないフリで、踊りましょう
私が選んだ、このステージで
[Chorus]
Prude, prude, prude! It’s me!
Jyu-Jyu-jyu-純情な光が放たれる
その目で見てよ、この眩しい仮面
本当の私を探して
[Bridge Repeat]
叫びたいけど、ささやく声で
Da-Da-Da-誰も知らない私がいるの
夜風に消えた、このメロディ
思い出に残るように、もっと高く
[Drop: build-up]
思い出に残るよcould I Say shine.
いずれこの仮面を無くしても
Prude, prude, prude! 知らない顔して
優しくて、甘いフレーズ
[Verse 2]
いつもの笑顔で映し出す
鏡の向こうの私たち
世間なんて知らないわって演じてみたら
ほら、全てが輝くの(Ah〜)
[Pre-Chorus]
駆け引きはリズムみたいに
上手に揺らして、見つめるふり
知らないフリで、踊りましょう
私が選んだ、このステージで
[Chorus]
Prude, prude, prude! It’s me!
Jyu-Jyu-jyu-純情な光が放たれる
その目で見てよ、この眩しい仮面
本当の私を探して
[Bridge 2]
叫びたいけど、ささやく声で
Da-Da-Da-誰も知らない私がいるの
夜風に消えた、このメロディ
思い出に残るように、もっと高く
Every twist tells a story untold,
キャラメル色の未来を想う。
Golden threads in an urban glow,
キミの笑顔、ボクの道標。
[Outro]
Prude, prude, prude! It’s me!
このスマイルは計算じゃなくて、本能なの
ピュア、ピュア、ピュアなフェイスで演じるストーリーテラー。
知ってるくせに知らないふりはリアルで輝く瞬間
ほら、
ア、ナ、タは虜
[End]
---------------------------------------------------------------------------
Pure Instinct
[Intro]
Today and tomorrow, sweet refrains
(今日、明日は甘いフレーズ)
[Verse 1]
Reflected in the mirror, same old smile,
(いつもの笑顔で映し出す)
Through the glass, we play for a while.
(鏡の向こうの私たち)
Acting like we don’t care at all,
(世間なんて知らないわって演じてみたら)
But see—everything shines so bright. (Ah~)
(ほら、全てが輝くの)
[Pre-Chorus]
Like a rhythm, every move’s in sync,
(駆け引きはリズムみたいに)
Glancing away, but I still see you think.
(上手に揺らして、見つめるふり)
“Wow, really? That’s amazing!”—I say,
(「え〜っほんとですか〜すご〜い」)
Dancing through this stage I made.
(私が選んだ、このステージで)
[Chorus]
Pure, pure, pure! It’s me!
(Prude, prude, prude! It’s me!)
Burning bright, a glow so free!
(Jyu-Jyu-jyu-純情な光が放たれる)
Look at me now, behind this mask,
(その目で見てよ、この眩しい仮面)
Find the truth, if you can grasp.
(本当の私を探して)
[Bridge]
I want to scream, but whisper low,
(叫びたいけど、ささやく声で)
Da-Da-Da—there’s a side you’ll never know.
(Da-Da-Da-誰も知らない私がいるの)
Melodies fading into the breeze,
(夜風に消えた、このメロディ)
Let it rise, let it seize.
(思い出に残るように、もっと高く)
[Drop: build-up]
I’ll shine in your memories, don’t you see?
(思い出に残るよ、could I say shine?)
Even if this mask is lost to me.
(いずれこの仮面を無くしても)
Pure, pure, pure! Play the part,
(Prude, prude, prude! 知らない顔して)
Soft and sweet, my work of art.
(優しくて、甘いフレーズ)
[Verse 2]
Reflected in the mirror, same old smile,
(いつもの笑顔で映し出す)
Through the glass, we play for a while.
(鏡の向こうの私たち)
Acting like we don’t care at all,
(世間なんて知らないわって演じてみたら)
But see—everything shines so bright. (Ah~)
(ほら、全てが輝くの)
[Pre-Chorus]
Like a rhythm, every move’s in sync,
(駆け引きはリズムみたいに)
Glancing away, but I still see you think.
(上手に揺らして、見つめるふり)
Let’s pretend, let’s dance this game,
(知らないフリで、踊りましょう)
This is my world, I choose the frame.
(私が選んだ、このステージで)
[Chorus]
Pure, pure, pure! It’s me!
(Prude, prude, prude! It’s me!)
Burning bright, a glow so free!
(Jyu-Jyu-jyu-純情な光が放たれる)
Look at me now, behind this mask,
(その目で見てよ、この眩しい仮面)
Find the truth, if you can grasp.
(本当の私を探して)
[Bridge 2]
I want to scream, but whisper low,
(叫びたいけど、ささやく声で)
Da-Da-Da—there’s a side you’ll never know.
(Da-Da-Da-誰も知らない私がいるの)
Melodies fading into the breeze,
(夜風に消えた、このメロディ)
Let it rise, let it seize.
(思い出に残るように、もっと高く)
[Outro]
Pure, pure, pure! It’s me!
(Prude, prude, prude! It’s me!)
This smile’s no trick, it’s instinct, see?
(このスマイルは計算じゃなくて、本能なの)
Play the role, let it shine,
(ピュア、ピュア、ピュアなフェイスで演じるストーリーテラー)
A hidden truth behind each line.
(知ってるくせに知らないふりはリアルで輝く瞬間)
Look—you’re captivated now.
(ほら、ア、ナ、タは虜)
今日、明日は甘いフレーズ〜
[Verse 1]
いつもの笑顔で映し出す
鏡の向こうの私たち
世間なんて知らないわって演じてみたら
ほら、全てが輝くの(Ah〜)
[Pre-Chorus]
駆け引きはリズムみたいに
上手に揺らして、見つめるふり(え〜っほんとですか〜すご〜い)
知らないフリで、踊りましょう
私が選んだ、このステージで
[Chorus]
Prude, prude, prude! It’s me!
Jyu-Jyu-jyu-純情な光が放たれる
その目で見てよ、この眩しい仮面
本当の私を探して
[Bridge Repeat]
叫びたいけど、ささやく声で
Da-Da-Da-誰も知らない私がいるの
夜風に消えた、このメロディ
思い出に残るように、もっと高く
[Drop: build-up]
思い出に残るよcould I Say shine.
いずれこの仮面を無くしても
Prude, prude, prude! 知らない顔して
優しくて、甘いフレーズ
[Verse 2]
いつもの笑顔で映し出す
鏡の向こうの私たち
世間なんて知らないわって演じてみたら
ほら、全てが輝くの(Ah〜)
[Pre-Chorus]
駆け引きはリズムみたいに
上手に揺らして、見つめるふり
知らないフリで、踊りましょう
私が選んだ、このステージで
[Chorus]
Prude, prude, prude! It’s me!
Jyu-Jyu-jyu-純情な光が放たれる
その目で見てよ、この眩しい仮面
本当の私を探して
[Bridge 2]
叫びたいけど、ささやく声で
Da-Da-Da-誰も知らない私がいるの
夜風に消えた、このメロディ
思い出に残るように、もっと高く
Every twist tells a story untold,
キャラメル色の未来を想う。
Golden threads in an urban glow,
キミの笑顔、ボクの道標。
[Outro]
Prude, prude, prude! It’s me!
このスマイルは計算じゃなくて、本能なの
ピュア、ピュア、ピュアなフェイスで演じるストーリーテラー。
知ってるくせに知らないふりはリアルで輝く瞬間
ほら、
ア、ナ、タは虜
[End]
---------------------------------------------------------------------------
Pure Instinct
[Intro]
Today and tomorrow, sweet refrains
(今日、明日は甘いフレーズ)
[Verse 1]
Reflected in the mirror, same old smile,
(いつもの笑顔で映し出す)
Through the glass, we play for a while.
(鏡の向こうの私たち)
Acting like we don’t care at all,
(世間なんて知らないわって演じてみたら)
But see—everything shines so bright. (Ah~)
(ほら、全てが輝くの)
[Pre-Chorus]
Like a rhythm, every move’s in sync,
(駆け引きはリズムみたいに)
Glancing away, but I still see you think.
(上手に揺らして、見つめるふり)
“Wow, really? That’s amazing!”—I say,
(「え〜っほんとですか〜すご〜い」)
Dancing through this stage I made.
(私が選んだ、このステージで)
[Chorus]
Pure, pure, pure! It’s me!
(Prude, prude, prude! It’s me!)
Burning bright, a glow so free!
(Jyu-Jyu-jyu-純情な光が放たれる)
Look at me now, behind this mask,
(その目で見てよ、この眩しい仮面)
Find the truth, if you can grasp.
(本当の私を探して)
[Bridge]
I want to scream, but whisper low,
(叫びたいけど、ささやく声で)
Da-Da-Da—there’s a side you’ll never know.
(Da-Da-Da-誰も知らない私がいるの)
Melodies fading into the breeze,
(夜風に消えた、このメロディ)
Let it rise, let it seize.
(思い出に残るように、もっと高く)
[Drop: build-up]
I’ll shine in your memories, don’t you see?
(思い出に残るよ、could I say shine?)
Even if this mask is lost to me.
(いずれこの仮面を無くしても)
Pure, pure, pure! Play the part,
(Prude, prude, prude! 知らない顔して)
Soft and sweet, my work of art.
(優しくて、甘いフレーズ)
[Verse 2]
Reflected in the mirror, same old smile,
(いつもの笑顔で映し出す)
Through the glass, we play for a while.
(鏡の向こうの私たち)
Acting like we don’t care at all,
(世間なんて知らないわって演じてみたら)
But see—everything shines so bright. (Ah~)
(ほら、全てが輝くの)
[Pre-Chorus]
Like a rhythm, every move’s in sync,
(駆け引きはリズムみたいに)
Glancing away, but I still see you think.
(上手に揺らして、見つめるふり)
Let’s pretend, let’s dance this game,
(知らないフリで、踊りましょう)
This is my world, I choose the frame.
(私が選んだ、このステージで)
[Chorus]
Pure, pure, pure! It’s me!
(Prude, prude, prude! It’s me!)
Burning bright, a glow so free!
(Jyu-Jyu-jyu-純情な光が放たれる)
Look at me now, behind this mask,
(その目で見てよ、この眩しい仮面)
Find the truth, if you can grasp.
(本当の私を探して)
[Bridge 2]
I want to scream, but whisper low,
(叫びたいけど、ささやく声で)
Da-Da-Da—there’s a side you’ll never know.
(Da-Da-Da-誰も知らない私がいるの)
Melodies fading into the breeze,
(夜風に消えた、このメロディ)
Let it rise, let it seize.
(思い出に残るように、もっと高く)
[Outro]
Pure, pure, pure! It’s me!
(Prude, prude, prude! It’s me!)
This smile’s no trick, it’s instinct, see?
(このスマイルは計算じゃなくて、本能なの)
Play the role, let it shine,
(ピュア、ピュア、ピュアなフェイスで演じるストーリーテラー)
A hidden truth behind each line.
(知ってるくせに知らないふりはリアルで輝く瞬間)
Look—you’re captivated now.
(ほら、ア、ナ、タは虜)
