MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

17 ans / years

Contemporary R&B, ambient techno, Acid jazz, glitch, glitch hop, Nostalgic, Soothing, Gentle and sweet female vocals, immersive, lyrical melody, rythmée, mellow bass, artistic, basses agressives, 105 bpm, voix féminines de rêve, couches de synthétiseur, voix féminines émouvantes, dépendance à la musique

Kithecate ( Kitty )🐈‍⬛·7:14

Lyrics

Intro]

C'était il y a 17ans

Le temps passe si rapidement

Le temps qui file comme le vent

Et les moments pressant

Une nouvelle vie qui a tout changer profondément

Et qui s'est transformer en un petit homme à présent

It was 17 years ago

Time passes so quickly

Time that flies like the wind

And the pressing moments

A new life that has profoundly changed everything

And who has turned into a little man by now

Verse 1

Une jeune de femme de 20 ans

Tombe amoureuse passionnément

Le lycée ses amies , l'avenir tout disparait innocemment

Il n'y a plus que cet homme qu'elle aime follement

Un cœur trop grand pour son corps d’enfant

A young woman of 20 years

Falls in love passionately

The high school her friends, the future everything disappears innocently

There is only this man left whom she madly loves

A heart too big for his child’s body

Puis quelques mois plus tard Boum c'est choquant

Une réalité que son cerveaux refuse catégoriquement

Deux trait sur la tige de plastique doivent mentir obligatoirement

C'est le monde à l'envers forcement

Then a few months later Boom it’s shocking

A reality that his brain categorically refuses

Two lines on the plastic rod must necessarily lie

It’s the world upside down necessarily

Chorus

Toi

Mon petit homme

Toi

Mon plus grand changement

Tu as réécrit chaque seconde

Tu as grandi bien trop vite et Independant

You

My little man

You

My biggest change

You rewrote every second

You have grown up much too quickly and Independent

Toi

Mon petit homme

Je te câlinais en silence

Et le monde tournait autrement

C'était il y a déjà dix-sept ans

You

My little man

I was cuddling you in silence

And the world turned differently

It was already seventeen years ago

Verse 2

Elle sait mais ne réalise pas totalement

Mais son ventre s'arrondie pourtant

Et avec lui son mec qui claque la porte en partant

Sa vie se brise dans ses hurlements

Mais elle sens bouger dans son bas ventre tout doucement

She knows but does not fully realize

But his belly is rounding out though

And with him his guy who slams the door as he leaves

His life breaks apart in his screams

But she feels movement in her lower belly very gently

Elle l'appel son papillon dansant

Lui parle tendrement

Ecoute de la musique remplis d'instrument

Essaye de lui jouer son amour au piano mais c'est tonitruant

She calls him her dancing butterfly

Him speak tenderly

Listening to music filled with instruments

Try to play his love for him on the piano but it’s thunderous

Chorus

Toi

Mon petit homme

Toi

Mon plus grand changement

Tu as réécrit chaque seconde

Tu as grandi bien trop vite et Independant

You

My little man

You

My biggest change

You rewrote every second

You have grown up much too quickly and Independent

Toi

Mon petit homme

Je te câlinais en silence

Et le monde tournait autrement

C'était il y a déjà dix-sept ans

You

My little man

I was cuddling you in silence

And the world turned differently

It was already seventeen years ago

Verse 3

Puis c'est alors l'accouchement

Petit papillon ne veux pas attendre 9 mois éreintant

Il décide qu'un jour de neige lui convient parfaitement

La douleur , les cries le sang

Et enfin finalement

Then it’s childbirth then

Little butterfly doesn’t want to wait 9 exhausting months

He decides that a snow day suits him perfectly

The pain, the screams the blood

And finally finally

Deux petites mains dans mes mains tremblantes

Un cri

Un prénom

Mes peurs qui s’apaisent doucement

Je ne savais pas

Mais à cet instant

Je tenais ma raison de vivre plus qu’un enfant

Two little hands in my trembling hands

A cry

A first name

My fears that are slowly calming down

I didn’t know

But at this moment

I held my reason to live more than a child

Chorus

Toi

Mon petit homme

Toi

Mon plus grand changement

Tu as réécrit chaque seconde

Tu as grandi bien trop vite et Independant

You

My little man

You

My biggest change

You rewrote every second

You have grown up much too quickly and Independent

Toi

Mon petit homme

Je te câlinais en silence

Et le monde tournait autrement

C'était il y a déjà dix-sept ans

You

My little man

I was cuddling you in silence

And the world turned differently

It was already seventeen years ago

Bridge

Les devoirs énervant

Les nuits sans sommeil mais je geek rien d'alarmant

Tes premiers pas qui m'ont fait fait en pleurant

Les genoux en sang qui m'ont donné des cheveux blanc

Tes “maman ! Regarde” un ordre m'obligeant

Tes réveil au soleil levant

Tes “je t’aime” murmurés en partant

The annoying homework

The sleepless nights but I don’t care about anything alarming

Your first steps that made me while crying

The bloodied knees that gave me white hair

Your 'mom! Look' at an order forcing me

Your alarms at the rising sun

Your 'I love you' whispered as you left

Fin

Si on me donné le choix je le referais pour mon enfant

Aujourd’hui tu marches devant

Épaules larges tout confiant

Regard calculateur et intelligent

Tu crois que je ne te vois plus tel enfant

Mais pour moi tu le sera infiniment

Même à 17ans

If given the choice, I would do it again for my child

Today you walk in front

Broad shoulders all confident

Calculating and intelligent gaze

Do you think I no longer see you as such a child

But for me you will be infinitely

Even at 17 years old

Like this song? Create something similar

Related AI Music Generators