
Midnight Azul (English–Spanish Duet)
Unknown

Midnight Azul (English–Spanish Duet)
Unknown
Lyrics
### Midnight Azul (English–Spanish Duet)
Verse 1 (Male - Spanish)
Luces de ciudad se van, sueños pálidos, nena...
Solo brilla un reflejo dorado sobre la pared.
Estuve hambriento de silencio todo el día hoy,
solo espero a que este telón de terciopelo caiga.
Verse 1 (Female - English)
Keep all your "I love you" tucked under your tongue,
We have talked enough since the break of day.
Let my heartbeat be your only sweet refrain,
And watch the world just slowly fade away.
Chorus (Duet - English/Spanish)
Caught in the velvet, yeah... sinkin’ in the deep,
Guarda los secretos que la noche aún quiere tener.
Hear that soul cryin’ out? That’s me callin' you.
Me disuelvo en tu néctar, cariño...
Drownin' in the midnight blue.
Just me and you.
Perdidos en azul.
Verse 2 (Female - English)
Look at your shadow... movin' like smoke on the water,
Dancin' with the amber light of that single flame.
I can hear the rhythm of your breathing now,
Every time you sigh my name so slow and sweet.
Verse 2 (Male - Spanish)
Este es el fuego suave, magia de este instante,
algo antiguo pero se siente tan nuevo en mí.
Ningún otro lugar en todo este universo
es sagrado como aquí, tan pegado a ti.
Bridge (Duet)
The clock on the wall don't mean a thing,
*(El tiempo que se va ya no tiene sentido)*
Not when the shadows start to sing.
*(cuando cada sombra aquí empieza a cantar contigo)*
Let the silence settle in the room,
While the midnight starts to bloom.
Chorus (Duet - English/Spanish)
Caught in the velvet, yeah... sinkin’ in the deep,
Guarda los secretos que la noche aún quiere tener.
Hear that soul cryin’ out? That’s me callin' you.
Me disuelvo en tu néctar, cariño...
Drownin' in the midnight blue.
Just me and you.
Perdidos en azul.
Outro (Male & Female ad-libs)
Drownin' in the blue...
*(Perdidos en azul...)*
Just us two.
*(Solo tú y yo.)*
Keep it quiet.
Keep it blue.
Midnight...
Midnight blue.
*(Ese azul se ve tan bien en ti.)*
