
ð¯ðµ å¬é¢š (HUYUKAZE)
j-pop, pop, light rock, mid-tempo, clean, bright but bittersweet soft guitar, light distortion guitar, warm chord progression steady rhythm, simple drum, melodic bass gentle, cute, nostalgic, emotional chorus, soaring high notes, powerful high notes, emotional climax, clear female vocal

ð¯ðµ å¬é¢š (HUYUKAZE)
j-pop, pop, light rock, mid-tempo, clean, bright but bittersweet soft guitar, light distortion guitar, warm chord progression steady rhythm, simple drum, melodic bass gentle, cute, nostalgic, emotional chorus, soaring high notes, powerful high notes, emotional climax, clear female vocal
Lyrics
-â¢-â¢-â¢-
空ããéªãèœã¡ããã®æ¥ã
Sora kara yuki ga ochiru ano hi,
On that day when snow fell from the sky,
íëìì ëìŽ ëšìŽì§ë ê·žë ,
å·ãã颚ãé ¬ããããããã®æ¥ã
Tsumetai kaze ga hoho o kasumeta ano hi,
On that day when the cold wind brushed my cheeks,
ì°šê°ìŽ ë°ëìŽ ëºšì ì€ì¹ë ê·žë ,
ç§ãã¡ã®è·é¢ã
Watashitachi no kyori mo
The distance between us too
ì°ëЬ ì¬ìŽì 거늬ë
ããæãšå€ãã£ãŠããã
MÅ mukashi to kawatte iku.
Was already starting to change from before.
ìŽë¯ž ìì 곌ë ë¬ëŒì ž ê°ê³ ìììŽ.
-â¢-â¢-â¢-
ãããããã
âGomen neâ
âIâm sorry.â
â믞ìíŽ.â
ãã®äžèšã§ã
Sono hitokoto de,
With just those words,
ê·ž íë§ëë¡,
ããã§çµãããªã®ãç¥ã£ãã
Kore de owari nano o shitta.
I knew that this was the end.
ìŽê² ëìŽëŒë 걞 ìììŽ.
äœã§ããªããµããããŠ
Nan demo nai furi o shite
Pretending it was nothing,
ì묎 ìŒë ìë ì²íê³ ,
ãâŠâŠãããã
ââŠSÅ neâ
ââŠYeah.â
ââŠê·žë.â
ããèšã£ãŠãåã®æãæŸããã
SÅ itte, kimi no te o hanashita.
Saying that, I let go of your hand.
ê·žë ê² ë§íê³ ë€ ìì ëììŽ.
-â¢-â¢-â¢-
ãããå¬ã®é¢šã¯ã©ãããŠ
Ä, fuyu no kaze wa dÅshite
Ah, why is the winter wind
ì, ê²šìž ë°ëì ì
ãããªã«ãå·ãããã ããã
Konna ni mo tsumetai ndarÅ.
So incredibly cold?
ìŽë ê²ê¹ì§ ì°šê°ìŽ ê±žê¹.
ããã§ããæ³£ãããããªãã
Soredemo, naitari shinai.
Even so, I wonât cry.
ê·žëë ìžì§ë ìì ê±°ìŒ.
ããã»ã©ãåãæããŠããããã
Sore hodo, kimi o aishite ita kara.
Because I loved you that much.
ê·žë§íŒ ë륌 ì¬ëíìŒëê¹.
-â¢-â¢-â¢-
åãšæ©ããéã
Kimi to aruita michi,
The road I walked with you,
ëë íšê» ê±·ë êžž,
åãšé£²ãã ã³ãŒããŒã
Kimi to nonda kÅhÄ«,
The coffee I drank with you,
ëë ë§ìë 컀íŒ,
åãšèŠãŠããæ¯è²ã
Kimi to mite ita keshiki.
The scenery I looked at with you.
ëë ë°ëŒë³Žë í겜.
ãã®ãã¹ãŠãã
Sono subete ga,
All of it
ê·ž 몚ë ê²
ä»ã¯ããäžäººã«ãªã£ãã
Ima wa mÅ hitori ni natta.
Now, itâs just me alone.
ìŽì ë ì ë¶ íŒìê° ëìŽ.
-â¢-â¢-â¢-
æãã ãã¯ããªãã
Nikundari wa shinai.
I wonât hate you.
믞ìíì§ ìì.
æãå·ããã®ã¯ãèªç¶ãªããšã ããã
Ai ga sameru no wa, shizen na koto dakara.
Because love fading is a natural thing.
ì¬ëìŽ ìë 걎 ìì°ì€ë¬ìŽ ê±°ëê¹.
ããã§ããå°ãã ã
Soredemo, sukoshi dake
Even so, just a little
ê·žëë, ì¡°êžì
åŸæããŠãããããããªãã
KÅkai shite iru kamo shirenai.
I might still regret it.
íííê³ ììì§ë 몰ëŒ.
-â¢-â¢-â¢-
ãããå¬ã®é¢šã¯ã©ãããŠ
Ä, fuyu no kaze wa dÅshite
Ah, why is the winter wind
ì, ê²šìž ë°ëì ì
ãããªã«ãçããã ããã
Konna ni mo itai ndarÅ.
So painfully sharp?
ìŽë ê² ìí 걞ê¹.
ããã§ããæ¶ã¯æµããªãã
Soredemo, namida wa nagasanai.
Even so, I wonât let my tears fall.
ê·žëë ë묌ì íëŠ¬ì§ ìì ê±°ìŒ.
ããã»ã©ãèªåãæããŠããããã
Sore hodo, jibun o aishite iru kara.
Because I love myself that much.
ê·žë§íŒ ë ìì ì ì¬ëíëê¹.
-â¢-â¢-â¢-
éãé«ãå¬ç©ºã
Aoku takai fuyuzora,
The blue, high winter sky,
ížë¥Žê³ ëì ê²šìž íë,
é ¬ããªã§ãå·ãã颚ã
Hoho o naderu tsumetai kaze.
A cold wind brushing my cheeks.
뺚ì ì€ì¹ë ì°šê°ìŽ ë°ë.
ãã®é¢šã«ä¹ããŠ
Kono kaze ni nosete
Riding on this wind,
ìŽ ë°ëì ì€ìŽì
åãšã®æãåºã
Kimi to no omoide o
The memories with you
ëìì ì¶ìµì
ãã£ãšéãåºããã
Sotto okuridashu yo.
Iâll gently send them away.
ì¡°ì©í 볎ëŽì€ê².
-â¢-â¢-â¢-
ãããå¬ã®é¢šã¯ã©ãããŠ
Ä, fuyu no kaze wa dÅshite
Ah, why is the winter wind
ì, ê²šìž ë°ëì ì
ãããªã«ãæž©ãããã ããã
Konna ni mo atatakai ndarÅ.
So strangely warm?
ìŽë ê²ë ë°ë»í 걞ê¹.
ã ãããç§ã¯ç¬ããã ã
Dakara, watashi wa warau nda.
Thatâs why I smile.
ê·žëì ëë ììŽ.
ãã®ã©ããããããªã
Kono dÅshiyÅ mo nai
This hopeless
ìŽì© ì ìë
æããã«èããããã«ã
Koishisa ni taeru tame ni.
To endure this longing.
귞늬ìì 견ëêž° ìíŽì.
-â¢-â¢-â¢-
空ããéªãèœã¡ããã®æ¥ã
Sora kara yuki ga ochiru ano hi,
On that day when snow fell from the sky,
íëìì ëìŽ ëšìŽì§ë ê·žë ,
å·ãã颚ãé ¬ããããããã®æ¥ã
Tsumetai kaze ga hoho o kasumeta ano hi,
On that day when the cold wind brushed my cheeks,
ì°šê°ìŽ ë°ëìŽ ëºšì ì€ì¹ë ê·žë ,
ç§ãã¡ã®ç©èªã
Watashitachi no monogatari mo
Our story too
ì°ëЬì ìŽìŒêž°ë
ããã§ãããªãã ã
Koko de sayonara da ne
Ends here with goodbye.
ì¬êž°ì ìë³ìŽìŒ.
