MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

我回你一盞微光

Unknown

Maybe ( 眉媚)·5:10

Lyrics

我在黑潮 讀見你的字
樹脂封存的信 在海藻間閃著微綠
你說壓強在耳邊 勸你投降
我卻在每一個氣泡裡 聽見你的心

我把脈搏 系在潮汐上
讓鹽的紋路 帶我靠近

我回你一盞微光,
沿著鹽的脈絡,為你歸航;
若你是溺星~ 我逆流發光,
在最深處 替你點亮方向。
你寫給深淵的愛 我都收下;
我把它縫好,縫在浪花。
Eu leio tua carta…

你說暖流曾在骨裡漫遊~ 我記得;
我在鯨落旁守夜 為你唱著;
讓光在殘骸間滋長 像新生;
讓你的名字 被群游反覆輕誦。

別…害怕。 我在這裡。 把傷口~
no escuro…
看著我~ 跟著光。
Se o mar te guardar, guardo teu nome em sal.
把名字…系在潮汐。
我回你一盞微光

我回你一盞微光,
沿著鹽的脈絡,為你歸航;
若你是溺星~我逆流發光,
把你的名字 系在月光。
就讓洋流替我們送信、退信、再寄出
你向深淵告白,我向人間回覆。

中文(原版)
我在黑潮 讀見你的字
樹脂封存的信 在海藻間閃著微綠
你說壓強在耳邊 勸你投降
我卻在每一個氣泡裡 聽見你的心

我把脈搏 系在潮汐上
讓鹽的紋路 帶我靠近

In the dark tide, I read your traces in the line,
A sealed letter in resin, glinting soft green between the kelp,
You say the pressure whispers in your ear, telling you to fall,
But I hear your heartbeat in every rising bubble.

I tie my pulse to the tide,
Following the paths of salt, drawing me closer to you.


I answer you with a faint light,
Following the veins of salt to guide you back home;
If you’re a star drowned in the dark, I glow against the current,
From the very depths, I light your way.
All the love you wrote to the abyss, I receive it;
I stitch it close, sewn into the foam of the waves.
I read your letter…

You said warmth once wandered through your bones~ I remember;
At the whalefall I keep a vigil, singing softly for you;
Let light grow in the ruins, like a second birth;
Let your name drift, whispered among the schools.

Don’t… be afraid. I’m here. Offer your wounds,
Into the dark…
Look at me~ follow the light.
Se o mar te guardar, guardo teu nome em sal.
I tie your name… to the tide’s slow pull.
I answer you with a single, fragile light.

I answer you with a faint light,
Tracing the salt, guiding you back home;
If you’re a star swallowed by the dark, I glow against the flow,
Binding your name to the moonlight.
Let the ocean currents carry our letters—send, return, send again—
You confess your love to the abyss, and I send my reply to the world.

Like this song? Create something similar