MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

水泥

rap, Hybrid lo-fi trap with glossy EDM build and massive bass drops, 100 BPM. Female vocals, young and slightly husky, sit upfront with airy reverb over minimalist Vietnamese-style drum patterns and subby futuristic bass. Verses stay sparse and slinky; pre-drop tension rises with filtered drums and risers; drops explode with wide synth stabs, distorted 808s, and chopped vocal glitches. Occasional lofi crackle and distant sewer ambience for texture, keeping the emotion cool but cutting., edm, female vocals, vocal, dynamic, light, emotional

Southeast Asian Music·3:54

Lyrics

[Verse 1]
地下の風景(地下的景象)
水滴滴るトンネルの bên trong(滴水的隧道内部)
靴 dẫm lên xi măng ướt(鞋踩在湿冷的水泥上)
mỗi bước là ước mơ bị chôn(每一步都是被埋掉的梦想)

灰色的砖头 排成一条路(灰色的砖块排成一条路)
em vẽ tương lai lên từng viên gạch vỡ(我把未来画在一块块碎砖上)
シャベルで掘るのは泥じゃなくて(用铲子挖的不是泥土)
là nỗi đau ngày cũ em quăng cho nó ngủ(而是把旧日的痛苦丢进去让它沉睡)

[Pre-Chorus]
Dirty air mà tim vẫn sạch(空气肮脏 但心依然干净)
汗と涙 mix như nhạc(汗水和泪水混成一段音乐)
cống ngầm tối mà mắt em sáng(下水道再暗 眼睛也在发光)
数えた傷が armor sáng bạc(数过的伤口成了闪银色的铠甲)

[Chorus]
混凝土の花 nở dưới lòng cống(混凝土之花 在下水道中绽放)
心跳 như kick 100 trên lòng ngực căng(心跳像100BPM的踢鼓 撞击紧绷的胸腔)
掘って掘って future lên từ đất(不断挖掘 未来从土里长出)
em đứng trên砖 và棍 like it’s nothing (hey)(我站在砖头和棍棒上 像什么都没发生)

泥まみれでも drip vẫn lạnh(就算满身泥泞 气场依旧冰冷)
涙 đã khô thành lớp phủ quanh anh(泪水干了 变成包裹自己的外壳)
Sewer city でも em vẫn bật sáng(哪怕在下水道城市 我依然发光)
混凝土の花 nở, nở trên廃墟 này(混凝土之花 在这片废墟上绽放)

[Verse 2]
Đêm nằm nghe tiếng xe ủi xa xa(夜里躺着 听见远处推土机的声音)
工事現場 như bản交響 tối(工地像一首黑暗交响曲)
钢筋刺す lên trời đen thẫm(钢筋刺向漆黑的天空)
mỗi thanh là một câu em chưa dám nói(每一根都是我不敢说出口的话)

壊れた棍子 nằm bên hố sâu(断裂的棍子躺在深坑旁)
như những lần gục ngã bị vứt hai bên(像那些被丢在一旁的失败瞬间)
でも拾い上げて thànhマイク(但我捡起来 当成麦克风)
đọc hết痛い話, cho nó hóa thành flame(把所有疼痛的故事说出来 让它化成火焰)

[Pre-Chorus]
Dust trên áo em rơi như雪(衣服上的灰尘像雪一样落下)
歩幅 nhỏ mà bước qua hết(步子很小 但全都走过去了)
xi măng lạnh nhưng máu đang nóng(水泥冰冷 但血在发烫)
gõ nhịp ngón tay lên gạch, future respond(手指敲击砖块 未来在回应)

[Chorus]
混凝土の花 nở dưới lòng cống(混凝土之花 在下水道中绽放)
心跳 như kick 100 trên lòng ngực căng(心跳像100BPM踢鼓 撞击胸腔)
掘って掘って future lên từ đất(不断挖掘 未来从土地中升起)
em đứng trên砖 và棍 like it’s nothing (woah)(我站在砖与棍之上 像什么都没发生)

泥まみれでも drip vẫn lạnh(就算满身泥水 风格依旧冷酷)
涙 đã khô thành lớp phủ quanh anh(泪水干涸 成了保护层)
Sewer city でも em vẫn bật sáng(在下水道城市里 我依然闪耀)
混凝土の花 nở, nở trên廃墟 này(混凝土之花 在废墟上盛开)

[Build / Pre-Drop]
静かな息(安静的呼吸)
đèn đường tắt, chỉ còn tiếng tim (tik tik)(路灯熄灭 只剩心跳声)
スコップ落ちる音 cut vào night(铁锹落地的声音切开夜晚)
全部 silence, chờ một cáiライト(一切安静 等待一道光)

数えろ(开始数)
ichi, er, san, bốn, năm, liù(一 二 三 四 五 六)
地面 run lên như đang hiểu(地面震动 仿佛在理解)
「もういいよ」土 thì thầm dưới chân(“已经可以了” 土壤在脚下低语)
今だよ, now, cho nó nổ tung lên(就是现在 让一切爆炸)

[Drop]
[Bass slams in, vocal chop stutters “混凝土の花” / “nở nở nở” over heavy trap drums and wide synths]
(低音猛然砸下 人声切片反复“混凝土之花 / 绽放绽放” 配合厚重陷阱鼓与宽广合成器)

混凝土の花 (ha-ha-hana)(混凝土之花)
nở lên từ sewer sâu (sâu, sâu)(从幽深的下水道中盛开)
心臓 đập như búa(心脏像锤子一样跳动)
打 vào từng viên gạch đau(敲击每一块疼痛的砖)

掘って掘って, không dừng(不停地挖 不停地前进)
泥 và nước văng cao như雨(泥水飞溅 如雨而下)
Cement city thành stage(水泥城市变成舞台)
em bước ra cool như chưa từng rơi lệ(我走出来 冷静得像从未流泪)

[Outro / Half-Time Drop]
Lo-fi雨音 rơi lên mặt gạch(低保真雨声落在砖面上)
声歪んで tan vào reverb lạnh(失真的人声融进冰冷混响)
混凝土の花 vẫn nở trong đêm(混凝土之花仍在夜里绽放)
từ sewer đến sky, em tự đào đường lên(从下水道到天空 我亲手挖出一条路)

Like this song? Create something similar