
आँगनको बाटो" (The Passing Path)
Acoustic Ballad,Indie-Folk,Melancholic
Musical On World Fusion·3:37

3:37
आँगनको बाटो" (The Passing Path)
Acoustic Ballad,Indie-Folk,Melancholic
Creator: Musical On World FusionRelease Date: April 25, 2026
Lyrics
(Verse 1: Nepali)
झ्यालको ढोका अलिकति खुल्ला छ आज
बाहिरको संसार मेरै दैलोमा छ कि क्या हो?
कदमहरूको ताल सुन्छु, सुस्तरी हिँडिरहेका
हेर न, उनीहरू त घरकै अगाडिबाट आउँछन्।
(Chorus: English)
They come right past the house, so close I could touch the sun
A movie playing out in real time, before the day is done
एकछिन टक्क रोकिएर हेरिरहन मन लाग्छ
Just a moment captured, in the silence of my thoughts.
(Verse 2: Nepali)
कुनै चलचित्रको दृश्य जस्तै, एउटा मिठो कथा
कोही नौलो मुहार यहाँ, कोही पुरानो व्यथा
यो सधैँ भइरहने रीत हो कि आजको संयोग?
आँखा अगाडि नै छ सबै, मिलन अनि वियोग।
(Chorus: English)
They come right past the house, so close I could touch the sun
A movie playing out in real time, before the day is done
एकछिन टक्क रोकिएर हेरिरहन मन लाग्छ
Just a moment captured, in the silence of my thoughts.
(Bridge: Nepali/English)
अचम्म लाग्छ यो दूरी देखेर
So close, yet a world away
कतै जानु छ उनीहरूलाई, म भने यहीँ छु
Watching the world go by, just another day.
(Outro)
घरकै अगाडिबाट...
Right past the house...
एकछिन टक्क रोकिएर...
Just a moment.
झ्यालको ढोका अलिकति खुल्ला छ आज
बाहिरको संसार मेरै दैलोमा छ कि क्या हो?
कदमहरूको ताल सुन्छु, सुस्तरी हिँडिरहेका
हेर न, उनीहरू त घरकै अगाडिबाट आउँछन्।
(Chorus: English)
They come right past the house, so close I could touch the sun
A movie playing out in real time, before the day is done
एकछिन टक्क रोकिएर हेरिरहन मन लाग्छ
Just a moment captured, in the silence of my thoughts.
(Verse 2: Nepali)
कुनै चलचित्रको दृश्य जस्तै, एउटा मिठो कथा
कोही नौलो मुहार यहाँ, कोही पुरानो व्यथा
यो सधैँ भइरहने रीत हो कि आजको संयोग?
आँखा अगाडि नै छ सबै, मिलन अनि वियोग।
(Chorus: English)
They come right past the house, so close I could touch the sun
A movie playing out in real time, before the day is done
एकछिन टक्क रोकिएर हेरिरहन मन लाग्छ
Just a moment captured, in the silence of my thoughts.
(Bridge: Nepali/English)
अचम्म लाग्छ यो दूरी देखेर
So close, yet a world away
कतै जानु छ उनीहरूलाई, म भने यहीँ छु
Watching the world go by, just another day.
(Outro)
घरकै अगाडिबाट...
Right past the house...
एकछिन टक्क रोकिएर...
Just a moment.
