
포도주보다 나은 사랑 (Better Than Wine)
Take6-inspired smooth jazz gospel hip-hop, soft controlled vocals, no shouting, intimate delivery, rich close harmony, mellow male/female duet, warm Rhodes piano, upright bass, brushed jazz drums with laid-back boom bap beat, subtle rap flow, elegant a cappella stacks, deep groove, poetic biblical atmosphere, late-night jazz club mood, soulful spoken word, smooth dynamics, breathable arrangement, emotional but gentle energy, tasteful ad-libs, sophisticated urban gospel vibe, organic live band texture, cinematic harmony layers, smooth transitions between rap and harmony, 3 minute 30 second arrangement

포도주보다 나은 사랑 (Better Than Wine)
Take6-inspired smooth jazz gospel hip-hop, soft controlled vocals, no shouting, intimate delivery, rich close harmony, mellow male/female duet, warm Rhodes piano, upright bass, brushed jazz drums with laid-back boom bap beat, subtle rap flow, elegant a cappella stacks, deep groove, poetic biblical atmosphere, late-night jazz club mood, soulful spoken word, smooth dynamics, breathable arrangement, emotional but gentle energy, tasteful ad-libs, sophisticated urban gospel vibe, organic live band texture, cinematic harmony layers, smooth transitions between rap and harmony, 3 minute 30 second arrangement
Lyrics
Intro
솔로몬의 아가라… (The song of songs…)
Better than wine... (포도주보다 더 아름다운 사랑)
1
내게 입맞추기를 원하니 (Let him kiss me)
네 사랑 포도주보다 나으니 (Your love is better than wine)
네 기름 향기로 아름답고 (Your oils are fragrant)
네 이름 향기름 같아 (Your name is like poured perfume)
처녀들이 너를 사랑해 (The maidens sing of you)
Hook
오 사랑아 better than wine (Oh my love, better than wine)
향기처럼 흐르는 love divine (Love divine, like poured perfume)
우린 달려가 into your light (We run into your light)
내 맘 너를 따라가리 (My heart will follow you)
네 사랑 포도주보다 깊고 (Your love is deeper than wine)
내 영혼 가득 흐르네 (Flowing into my soul)
처녀들이 너를 사랑해 (The maidens sing of you)
forever and ever tonight (Forever and ever tonight)
2
예루살렘 여자들아 (O daughters of Jerusalem)
나는 검으나 아름답구나 (I am dark, yet beautiful)
게달 장막 같을지라도 (Like the tents of Kedar)
솔로몬 휘장 같구나 (Like Solomon’s curtains)
햇빛에 그을렸을지라도 (Though the sun has darkened me)
흘겨보지는 말아 (Do not stare at me)
형제들이 날 지키게 해 (My brothers made me guard the vines)
내 포도원 잃어버렸네 (I neglected my own vineyard)
Chorus
내 마음 사랑하는 자야 (O one whom my soul loves)
양 떼 먹이는 곳 고하라 (Tell me where you feed your flock)
오정에 쉬게 하는 곳에 (Where you rest them at noon)
내 영혼 쉬게 하라 (Let my soul rest there too)
양 떼 발자취 따라서 (Following the tracks of the sheep)
목자의 장막 곁으로 (Beside the shepherds’ tents)
네 사랑 포도주보다 (Your love beyond all wine)
더 깊이 내게 흐르네 (Flows deeper into me)
3
내 사랑아 내가 너를 (My love, I compare you)
바로의 준마 같구나 (To Pharaoh’s finest horse)
네 두 뺨 아름답고 (Your cheeks are lovely)
네 목 구슬 꿰미 같아 (Your neck adorned with jewels)
우리가 너를 위하여 (For you we will make)
은 박은 금사슬 만들리 (Chains of gold with studs of silver)
왕이 상에 앉았을 때 (While the king sat at his table)
향기 멀리 퍼져가네 (My perfume filled the night)
B
내 사랑은 몰약 향낭 (My beloved is myrrh to me)
엔게디 꽃송이 같아 (Like blossoms of En Gedi)
너는 어여쁘고 어여쁘다 (You are beautiful, my love)
네 눈 비둘기 같구나 (Your eyes are like doves)
Final
내 마음 사랑하는 자야 (O one whom my soul loves)
양 떼 먹이는 곳 고하라 (Tell me where you feed your flock)
오정에 쉬게 하는 곳에 (Where you rest them at noon)
내 영혼 쉬게 하라 (Let my soul rest there too)
양 떼 발자취 따라서 (Following the tracks of the sheep)
목자의 장막 곁으로 (Beside the shepherds’ tents)
네 사랑 포도주보다 (Your love beyond all wine)
더 깊이 내게 흐르네 (Flows deeper into me)
Outro
우리 침상은 푸르고… (Our bed is green…)
우리 집은 백향목 들보... (Our beams are cedar…)
잣나무 석가래로구나... (Our rafters are of fir…)
Better than wine (포도주보다 더 아름다운 사랑)
