
サイレント・サマー
Pop rock instrumental with surf rock and power pop influences. The arrangement features clean and overdriven electric guitars, electric bass, and a standard drum kit. A lead electric guitar with a bright, twangy tone and spring reverb performs melodic hooks using double-stops and tremolo picking. A second electric guitar provides rhythmic support with palm-muted power chords and syncopated strumming. The bass guitar follows the kick drum with a driving eighth-note pattern. The drums utilize a steady backbeat with frequent snare rolls and crash cymbal accents. The tempo is 145 BPM in the key of E major, 4/4 time signature.

サイレント・サマー
Pop rock instrumental with surf rock and power pop influences. The arrangement features clean and overdriven electric guitars, electric bass, and a standard drum kit. A lead electric guitar with a bright, twangy tone and spring reverb performs melodic hooks using double-stops and tremolo picking. A second electric guitar provides rhythmic support with palm-muted power chords and syncopated strumming. The bass guitar follows the kick drum with a driving eighth-note pattern. The drums utilize a steady backbeat with frequent snare rolls and crash cymbal accents. The tempo is 145 BPM in the key of E major, 4/4 time signature.
Lyrics
この曲は、一見夏らしい爽やかなサウンドに聴こえるかもしれませんが、テーマはとてもダークなものとなっています...
ボカロPの方々がこうしたテーマの曲をたくさん公開されていますが、それらを参考にして作りました..
良かったら聴いてください✨
୨୧ ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈ ୨୧
🌻 【サイレント・サマー / Silent Summer】 🌻
🩷Girl : A
[Verse 1]
突き抜ける青空 湧き立つ入道雲
Piercing blue sky, towering cumulonimbus clouds
約束の場所まで ペダルを踏み込むの
I push the pedals down to reach our meeting place
焦る気持ち乗せて 風を切って進む
Riding the wind, carrying my impatient feelings
ふいに風がさらった 麦わら帽子
Suddenly, the wind snatches my straw hat
慌てて拾い上げて また走り出す
I hurriedly pick it up and start riding again
[Verse 2]
その時プツリと 切れたサンダルの紐
Just then, the strap of my sandal suddenly snaps
これじゃ漕げないから カゴに放り込んだ
I can't pedal like this, so I toss it in the basket
裸足の裏に伝わる 熱い金属(ペダル)
The hot metal of the pedal against my bare foot
頬を伝う汗 滲んで滑るハンドル
Sweat runs down my cheek, my hands slip on the handlebars
早く会いたいな ぎゅっと手を握る
I want to see you so badly, I grip them tight
[Pre-Chorus 1]
ジリジリと 焦げるアスファルト
The asphalt is scorching hot
うるさいほどの セミの鳴き声
The cicadas are crying so loud it's deafening
[Chorus 1]
急がなきゃ 急がなきゃ キミが待ってる
I gotta hurry, I gotta hurry, you're waiting for me
回せ 回せ 裸足のペダル
Spin them, spin them, pedaling with my bare foot
急がなきゃ 急がなきゃ 大好きなキミへ
I gotta hurry, I gotta hurry, to the one I love so much
笑う顔が 見たいから
Because I want to see your smiling face
――その瞬間、世界から すべての音が消えた
—In that instant, all sound vanished from the world
[Instrumental Interlude]
💚 Girl : B
[Verse 3]
木陰で見つけた 少しだけの涼しさ
Finding a little bit of coolness in the shade of a tree
うちわで仰ぐ顔 冷たいお茶を飲む
Fanning my face, drinking cold tea
あと五分だねと 時計を見つめている
"Just five more minutes," I say, watching the clock
[Pre-Chorus 2]
約束の 時間は過ぎていく
The promised time passes by
どうしてだろう セミが鳴き止んだ
I wonder why... the cicadas stopped crying
[Chorus 2]
遅いな 遅いな どうしたのかな
You're late, you're late, I wonder what happened
ドクン ドクン 早くなる鼓動
Thump, thump, my heartbeat quickens
遅いな 遅いな 迷っているのかな
You're late, you're late, are you lost?
気のせいだよね 胸のざわめき
It's just my imagination, right? This uneasiness in my chest
待っているよ ずっと ここで待っているよ
I'm waiting, I'll be waiting for you right here
[Instrumental-Solo]
[Outro]
青い空 白い雲
Blue sky, white clouds
静かすぎる 夏の日
A summer day that's far too quiet
キミはまだ 来ない
You still haven't come
