
Corpus et anima (Gloria Remix)
detroit techno SMOOTH AND SILENT longing close monotone whisper core! soft bass, close vocals whispering, Sound: A deep, chest-throbbing Moog bassline, a dry filtered jazz piano loop, VOCALS: Seductive, raspy, and warm analog. close mic Tone: Predatory, witty, and playful with a "dominant" edge, Male voice, very close and intimate, cool cold legere monotone, Highly dynamic, soft vocal passages, almoExperimental Deconstructed Dub, Extremely artificial and formant-bent and pitch-bent defect wobbly unstable off-key and off-grid voices with haunting off-key singing on atonal vocal delivery, dragging behind the beat, unstable pitch, weeping and slurred, Lo-fi saturation, looped and filtered sampled organic lo-fi-textures, dissonant deconstructed melodies, detuned and warped lo-fi-instruments, dragging rhythm, sluggish and limping drums, syncopated and off-kilter, Deep muddy sub-bass, eerie psychedelic atmosphere,

Corpus et anima (Gloria Remix)
detroit techno SMOOTH AND SILENT longing close monotone whisper core! soft bass, close vocals whispering, Sound: A deep, chest-throbbing Moog bassline, a dry filtered jazz piano loop, VOCALS: Seductive, raspy, and warm analog. close mic Tone: Predatory, witty, and playful with a "dominant" edge, Male voice, very close and intimate, cool cold legere monotone, Highly dynamic, soft vocal passages, almoExperimental Deconstructed Dub, Extremely artificial and formant-bent and pitch-bent defect wobbly unstable off-key and off-grid voices with haunting off-key singing on atonal vocal delivery, dragging behind the beat, unstable pitch, weeping and slurred, Lo-fi saturation, looped and filtered sampled organic lo-fi-textures, dissonant deconstructed melodies, detuned and warped lo-fi-instruments, dragging rhythm, sluggish and limping drums, syncopated and off-kilter, Deep muddy sub-bass, eerie psychedelic atmosphere,
Lyrics
Mitternachtsstaub auf deinen Schultern, Atem in deinem Nacken
Midnight dust along your shoulders, breathing on your neck
(flüsternd / whisper A) Körper, Seele, ein Fleisch – corpus, anima, una carne
Mitternachtsstaub auf deinen Schultern, Atem in deinem Nacken
Midnight dust along your shoulders, breathing on your neck
(flüsternd / whisper B) tiefer, tiefer, bleib in dir – deeper, deeper, stay within
[Verse – A über B]
Fingerspitzen erfassen jede Sehne, jede subtile Bewegung
Fingertips map every tendon, every subtle flex
Von der Mulde deines Halses hinunter zu deinen Rippen
From the hollow of your throat down the ladder of your ribs
Ich spüre deinen Herzschlag unter meinen Lippen
I can feel your heartbeat rising underneath my lips
Schulterblatt und Wirbelsäule richten sich aus, eine sich langsam öffnende Tür
Scapula and spine align, a slowly opening door
Jeder Wirbel, den ich nachzeichne, lässt mich dich mehr begehren
Every vertebra I’m tracing makes me want you more
(flüsternd / whisper A) Körper, Seele, ein Fleisch – corpus, anima, una carne
[Pre-Chorus – mehrstimmig / layered]
Kiefer neigt sich und Muskeln spannen sich unter meiner Hand an
Jawline tilts and muscles tighten underneath my hand
Der Puls pocht an deinem Handgelenk, als könnte er es nicht verstehen
Pulse is jumping at your wrist like it can’t understand
Atem breitet sich in deiner Brust aus, eine warme, anschwellende Flut
Breath is spreading through your chest, a warm expanding tide
All die kleinen, elektrischen Schauer laufen deine Seite hinauf
All the small, electric tremors running up your side
(flüsternd / whisper B) Vene, Rippe, Linie, te – vena, costa, linea, te
[Hook – Call & Response, DE / LA]
Körper und Seele, tiefer hinein
Corpus et anima, deeper within
Körper und Seele, tiefer hinein
Corpus et anima, deeper within
(flüsternd / whisper A) tiefer, tiefer – deeper, deeper
Körper und Seele, tiefer hinein
Corpus et anima, deeper within
(flüsternd / whisper B) bleib darin – stay within
[Bridge – A über B]
Subcute, Sublingua, nichts mehr zu verbergen
Sub cute, sub lingua, nothing left to hide
Schlüsselbein zum Solarplexus, Ströme fallen zusammen
Clavicle to solar plexus, currents coincide
Kyrie noctis, trage uns in einem zusammenhängenden Fluss
Kyrie noctis, carry us in one coherent flow
Jeder Atemzug: Bleib bei mir, noli iam abire, langsam
Every breath: remain with me, noli iam abire, slow
(flüsternd / whisper A) Mähne, Mähne, Corpus Meum – mane, mane, corpus meum
[Verse – aufsteigend / rising]
Von der Kurve zwischen deinen Schultern bis zum unteren Ende der Wirbelsäule
From the curve between your shoulders to the base of spine
Jeder kleine angespannte Muskel antwortet meinem
Every small contracted muscle answers back to mine
Ich kann die Hitze spüren, wo unsere Körper sich treffen
I can feel the heat collecting where our bodies meet
Ich kartiere dein Nervensystem mit einer stetigen Hitze
Mapping out your nervous system with a steady heat
Nacken und Rücken und verschränkte Arme, eine einzige lebendige Linie
Neck and back and folded arms, a single living line
Deine ganze stille, offene Struktur sagt: Du gehörst mir – you are mine
[Final Hook – enger Mix, Line‑for‑Line]
Körper und Seele, tiefer hinein
Corpus et anima, deeper within
(flüsternd A) Körper, Seele, ein Fleisch – corpus, anima, una carne
Körper und Seele, tiefer hinein
Corpus et anima, deeper within
(flüsternd B) tiefer, tiefer, bleib darin – deeper, deeper, stay within
Körper und Seele, tiefer hinein
Corpus et anima, deeper within
(flüsternd A) Mähne, Mähne, Körper meines – mane, mane, corpus meum
Körper und Seele, tiefer hinein…
Corpus et anima, deeper within…
