MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

JB3: DON’T PRETEND

Unknown

Jena pop·2:04

Lyrics

[Jena's Note
JB3rd를 시작하면서 비판적인 메시지를 담은 노래를 만드는 중입니다. 1, 2에서는 노래를 미리 만들어두었는데요. 이번에는 그렇진 않아요. 그래도 전달하려는 메시지가 잘 전달되는 것 같아요. 참...그리고 이 곡은 제가 너무 좋아하는 Katarina님의 Bass Runner가 샘플링 된 곡이에요. Studio를 사용했더니 정보가 지워졌어요.
]


hey hey hey
네가 하는 행동, 그런대로 볼만해
얌체 같긴 해도 딱히 밉진 않아
요령 좋게 빠져나가, 표정은 태연해
근데 말야, 그게 전부는 아니잖아


알잖아, 세상은 녹록치 않아
그 정도 마인드론 오래 못 가
겉치레 하나로 버티기엔
너 말고도 다들 똑같이 살아


DON’T PRETEND IT’S JUST YOU
DON’T PRETEND IT’S NO HARM
YOUR COMFORT BREAKS THE ROOM
SOMEONE ELSE PAYS THE COST


IT’S NOT JUST YOU, YOU KNOW
IT’S NEVER JUST YOU, NO

[Interlude]

네가 편한 만큼 누군간 비켜
침묵 위에 쌓이는 작은 불편
모른 척하는 게 제일 쉬워
그게 제일 영리해 보이니까


지금은 괜찮아 보여도
그 선을 넘는 순간
모두가 등을 돌릴 때
너만 남게 될 거야

DON’T PRETEND IT’S JUST YOU
DON’T PRETEND IT’S NO HARM
YOUR COMFORT BREAKS THE ROOM
SOMEONE ELSE PAYS THE COST
IT’S NOT JUST YOU, YOU KNOW
IT’S NEVER JUST YOU, NO

알아, 하기 싫은 거
그래도 해야 할 게 있어
hey…
IT’S NEVER JUST YOU!



[
[Jena's Note]
I'm working on a song with a critical message for JB3rd. For tracks 1 and 2, I made the songs in advance, but this time it's not like that. Still, it seems like the message I want to convey is getting across well.


Hey hey hey
Your actions, they're kind of interesting to watch
You're a bit cheeky, but not exactly hateful
You skillfully slip away, your expression nonchalant
But you know, that's not all there is, is it?

You know the world isn't easy
With that kind of mindset, you won't last long
Trying to get by with just a facade
Everyone else is living just the same, not just you

DON’T PRETEND IT’S JUST YOU
DON’T PRETEND IT’S NO HARM
YOUR COMFORT BREAKS THE ROOM
SOMEONE ELSE PAYS THE COST

IT’S NOT JUST YOU, YOU KNOW
IT’S NEVER JUST YOU, NO

[Interlude]

For your convenience, someone steps aside
Small discomforts piling up on silence
Pretending not to know is the easiest
Because that seems the smartest thing to do

Even if it seems okay now
The moment you cross that line
When everyone turns their backs
You'll be the only one left

DON’T PRETEND IT’S JUST YOU
DON’T PRETEND IT’S NO HARM
YOUR COMFORT BREAKS THE ROOM
SOMEONE ELSE PAYS THE COST
IT’S NOT JUST YOU, YOU KNOW
IT’S NEVER JUST YOU, NO

I know, the things you don't want to do
But there are things you must do anyway
hey…
IT’S NEVER JUST YOU!

---


ヘイヘイヘイ
君のしてる行動、なかなか見てられるよ
厚かましいって言えばそうだけど、別に嫌いじゃない
要領よく抜け出して、表情は平然
でもさ、それだけじゃないだろ?

わかってるだろ、世の中は甘くない
その程度の心構えじゃ長くは持たない
見せかけ一つで耐えるには
君以外もみんな同じように生きてる

DON’T PRETEND IT’S JUST YOU
(自分だけのことだと偽るな)
DON’T PRETEND IT’S NO HARM
(悪くないと偽るな)
YOUR COMFORT BREAKS THE ROOM
(君の楽さが場を壊す)
SOMEONE ELSE PAYS THE COST
(誰か他の人が代償を払う)

IT’S NOT JUST YOU, YOU KNOW
(自分だけじゃない、わかるだろ?)
IT’S NEVER JUST YOU, NO
(決して自分だけじゃない)

[間奏]

君が楽な分、誰かがよける
沈黙の上に積もる小さな不快
知らないふりをするのが一番楽
それが一番賢く見えるから

今は大丈夫に見えても
その線を越えた瞬間
皆が背を向ける時
君だけが残されることになる

DON’T PRETEND IT’S JUST YOU
DON’T PRETEND IT’S NO HARM
YOUR COMFORT BREAKS THE ROOM
SOMEONE ELSE PAYS THE COST
IT’S NOT JUST YOU, YOU KNOW
IT’S NEVER JUST YOU, NO

わかってる、やりたくないこと
それでもやらなきゃいけないことがある
hey…
IT’S NEVER JUST YOU!
(決して自分だけじゃない!)
]

Like this song? Create something similar