
그게 다야
Minimalist K-HipHop Ballad; sparse electric piano with subtle detuned variation + deep bass pulse (heartbeat) + ambient strings only in the background; tempo ~72-76 BPM; male spoken-word/rap (dry centre) + female lead vocal (clear tone, minimal ornamentation, front-mic); arrangement grows from solo piano into subtle strings but remains restrained; emotional tone: stagnant, introspective, claustrophobic, resigned

그게 다야
Minimalist K-HipHop Ballad; sparse electric piano with subtle detuned variation + deep bass pulse (heartbeat) + ambient strings only in the background; tempo ~72-76 BPM; male spoken-word/rap (dry centre) + female lead vocal (clear tone, minimal ornamentation, front-mic); arrangement grows from solo piano into subtle strings but remains restrained; emotional tone: stagnant, introspective, claustrophobic, resigned
Lyrics
English & French translation follows Korean
이젠 울 힘도 없어
모든 게 무너졌어
이 침묵만이 아직 나한테 대답해
하루가 또 썩어간다
거울이 내 얼굴에 침을 뱉어
눈을 피하고, 한마디만 삼켜
존재하지 않는 사람처럼 서 있어
싱크대엔 설거지가 썩고
파리들만 잔치를 벌여
걔들은 그래도 먹는 이유가 있잖아
나는 멈춰 있어, 숨만 이어가
창문을 열어 숨 쉬는 척 해
근데 공기조차 날 밀어내
밖이 더럽고, 안이 더러워
내 안엔 아무 것도 없어
문은 닫힌 채로 숨 쉬고 있어
열린다 해도 난 나가지 않아
사랑은 식었고 불빛은 꺼졌어
이 방엔 숨만 남았어
나는 그냥, 남은 소리야
쓰레기통엔 변명들이 썩어 가
전구들은 하나씩 꺼지고
사진을 뒤집어도 아무 일 없어
기억은 내게 등을 돌려 서 있어
면도기만 공허한 얼굴을 긁고
살아 있는 게 죄처럼 느껴져
빛이 꺼질 때마다 조용히 울려 퍼져
그 기억은 벽 사이로 새어나와 날 덮어
그 얼굴을 대신 보고 싶은 내가 있어
그래도 살아 있잖아…
진실이 궁금해? 조각 하나 줄게
나 버티고 있어
나를 위해서도 너를 위해서도 아냐
그냥 죽는 게 더 힘들어서 그래
죽는 게 더 힘들어서 그래…
문은 닫힌 채로 숨 쉬고 있어
열린다 해도 난 나가지 않아
사랑은 식었고 불빛은 꺼졌어
이 방엔 숨만 남았어
나는 그냥, 남은 소리야
난 나를 안 봐. 왜냐면 알아볼까 봐
너가 사랑했던 사람은 이제 없어
그저 숨만 쉬어. 그게 다야
그게 다야
--
I don’t have the strength to cry anymore
Everything has collapsed
Only the silence still answers me
Another day rots away
The mirror spits at my face
I turn away, swallow half a word
I stand like someone who doesn’t exist
In the sink, the dishes rot
Only the flies are having a feast
At least they still have a reason to eat
I’m stuck here, just keeping breath alive
I open the window, pretending to breathe
But even the air pushes me away
Outside is filthy, inside is filthy
There’s nothing left inside me
I keep breathing behind a locked door
Even if it opens, I won’t step out
Love has gone cold, and the light is out
Only breath remains in this room
I’m just the sound that lingers after everything else dies
Excuses rot in the trash
The light bulbs go out one by one
I flip the photos, but nothing changes
Memory stands with its back to me
The razor scratches an empty face
Being alive feels like a sin
Each time the light goes out, a quiet echo spreads
Those memories seep through the walls and cover me
There’s a part of me that still wants to see that face
But still… I’m alive
You want the truth? I’ll give you a fragment
I’m holding on
Not for me, not for you
Just because dying takes more strength
Because dying takes more strength…
I keep breathing behind a locked door
Even if it opens, I won’t step out
Love has gone cold, and the light is out
Only breath remains in this room
I’m just the sound that lingers after everything else dies
I don’t look at myself, I’m afraid I wouldn't recognize me
The person you loved doesn’t exist anymore
I just keep breathing. That’s all
That’s all
---
Je n’ai même plus la force de pleurer
Tout s’est effondré
Seul ce silence me répond encore
Un autre jour où je moisis encore
Le miroir crache sur mon visage
J’évite son regard, j’avale mes mots
Je reste debout, comme quelqu’un qui n’existe pas
Dans l’évier, la vaisselle traîne
Les mouches font la fête
Elles au moins ont une raison de manger
Moi je reste immobile, je ne fais que respirer
J’ouvre la fenêtre et fais semblant de respirer
Mais même l’air me repousse
Dehors tout est sale, dedans aussi
En moi il n’y a plus rien
Je respire derrière une porte close
Et même si elle s’ouvrait, je ne sortirais pas
L’amour s’est refroidi, la lumière s’est éteinte
Dans cette pièce il ne reste plus que mon souffle
Je ne suis plus qu’un son qui persiste
Dans la poubelle les excuses se décomposent
Les ampoules s’éteignent une à une
Je retourne les photos pour ne pas les voir
Les souvenirs me tournent le dos
Seul le rasoir gratte mon visage vide
Être en vie me semble être un péché
Chaque fois que la lumière s’éteint
Un écho silencieux se répand
Ces souvenirs s’infiltrent entre les murs et me recouvrent
Il y a une part de moi qui veut revoir ce visage
Et pourtant je suis encore en vie
Tu veux connaître la vérité je te donne un fragment
Je tiens bon
Pas pour moi
Pas pour toi non plus
C’est juste que mourir me demanderait plus d’efforts
Mourir serait encore plus difficile
Je respire derrière une porte close
Et même si elle s’ouvrait je ne sortirais pas
L’amour s’est refroidi, la lumière s’est éteinte
Dans cette pièce il ne reste que le souffle
Je ne suis plus qu’un son qui persiste
Je ne me regarde plus parce que j’ai peur de me reconnaître
La personne que tu aimais n’existe plus
Je ne fais que respirer, c’est tout
C’est tout
