MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

그게 다야

Minimalist K-HipHop Ballad; sparse electric piano with subtle detuned variation + deep bass pulse (heartbeat) + ambient strings only in the background; tempo ~72-76 BPM; male spoken-word/rap (dry centre) + female lead vocal (clear tone, minimal ornamentation, front-mic); arrangement grows from solo piano into subtle strings but remains restrained; emotional tone: stagnant, introspective, claustrophobic, resigned

Evan (에반)·4:02

Lyrics

English & French translation follows Korean

이젠 울 힘도 없어

모든 게 무너졌어

이 침묵만이 아직 나한테 대답해

하루가 또 썩어간다

거울이 내 얼굴에 침을 뱉어

눈을 피하고, 한마디만 삼켜

존재하지 않는 사람처럼 서 있어

싱크대엔 설거지가 썩고

파리들만 잔치를 벌여

걔들은 그래도 먹는 이유가 있잖아

나는 멈춰 있어, 숨만 이어가

창문을 열어 숨 쉬는 척 해

근데 공기조차 날 밀어내

밖이 더럽고, 안이 더러워

내 안엔 아무 것도 없어

문은 닫힌 채로 숨 쉬고 있어

열린다 해도 난 나가지 않아

사랑은 식었고 불빛은 꺼졌어

이 방엔 숨만 남았어

나는 그냥, 남은 소리야

쓰레기통엔 변명들이 썩어 가

전구들은 하나씩 꺼지고

사진을 뒤집어도 아무 일 없어

기억은 내게 등을 돌려 서 있어

면도기만 공허한 얼굴을 긁고

살아 있는 게 죄처럼 느껴져

빛이 꺼질 때마다 조용히 울려 퍼져

그 기억은 벽 사이로 새어나와 날 덮어

그 얼굴을 대신 보고 싶은 내가 있어

그래도 살아 있잖아…

진실이 궁금해? 조각 하나 줄게

나 버티고 있어

나를 위해서도 너를 위해서도 아냐

그냥 죽는 게 더 힘들어서 그래

죽는 게 더 힘들어서 그래…

문은 닫힌 채로 숨 쉬고 있어

열린다 해도 난 나가지 않아

사랑은 식었고 불빛은 꺼졌어

이 방엔 숨만 남았어

나는 그냥, 남은 소리야

난 나를 안 봐. 왜냐면 알아볼까 봐

너가 사랑했던 사람은 이제 없어

그저 숨만 쉬어. 그게 다야

그게 다야

--

I don’t have the strength to cry anymore

Everything has collapsed

Only the silence still answers me

Another day rots away

The mirror spits at my face

I turn away, swallow half a word

I stand like someone who doesn’t exist

In the sink, the dishes rot

Only the flies are having a feast

At least they still have a reason to eat

I’m stuck here, just keeping breath alive

I open the window, pretending to breathe

But even the air pushes me away

Outside is filthy, inside is filthy

There’s nothing left inside me

I keep breathing behind a locked door

Even if it opens, I won’t step out

Love has gone cold, and the light is out

Only breath remains in this room

I’m just the sound that lingers after everything else dies

Excuses rot in the trash

The light bulbs go out one by one

I flip the photos, but nothing changes

Memory stands with its back to me

The razor scratches an empty face

Being alive feels like a sin

Each time the light goes out, a quiet echo spreads

Those memories seep through the walls and cover me

There’s a part of me that still wants to see that face

But still… I’m alive

You want the truth? I’ll give you a fragment

I’m holding on

Not for me, not for you

Just because dying takes more strength

Because dying takes more strength…

I keep breathing behind a locked door

Even if it opens, I won’t step out

Love has gone cold, and the light is out

Only breath remains in this room

I’m just the sound that lingers after everything else dies

I don’t look at myself, I’m afraid I wouldn't recognize me

The person you loved doesn’t exist anymore

I just keep breathing. That’s all

That’s all

---

Je n’ai même plus la force de pleurer

Tout s’est effondré

Seul ce silence me répond encore

Un autre jour où je moisis encore

Le miroir crache sur mon visage

J’évite son regard, j’avale mes mots

Je reste debout, comme quelqu’un qui n’existe pas

Dans l’évier, la vaisselle traîne

Les mouches font la fête

Elles au moins ont une raison de manger

Moi je reste immobile, je ne fais que respirer

J’ouvre la fenêtre et fais semblant de respirer

Mais même l’air me repousse

Dehors tout est sale, dedans aussi

En moi il n’y a plus rien

Je respire derrière une porte close

Et même si elle s’ouvrait, je ne sortirais pas

L’amour s’est refroidi, la lumière s’est éteinte

Dans cette pièce il ne reste plus que mon souffle

Je ne suis plus qu’un son qui persiste

Dans la poubelle les excuses se décomposent

Les ampoules s’éteignent une à une

Je retourne les photos pour ne pas les voir

Les souvenirs me tournent le dos

Seul le rasoir gratte mon visage vide

Être en vie me semble être un péché

Chaque fois que la lumière s’éteint

Un écho silencieux se répand

Ces souvenirs s’infiltrent entre les murs et me recouvrent

Il y a une part de moi qui veut revoir ce visage

Et pourtant je suis encore en vie

Tu veux connaître la vérité je te donne un fragment

Je tiens bon

Pas pour moi

Pas pour toi non plus

C’est juste que mourir me demanderait plus d’efforts

Mourir serait encore plus difficile

Je respire derrière une porte close

Et même si elle s’ouvrait je ne sortirais pas

L’amour s’est refroidi, la lumière s’est éteinte

Dans cette pièce il ne reste que le souffle

Je ne suis plus qu’un son qui persiste

Je ne me regarde plus parce que j’ai peur de me reconnaître

La personne que tu aimais n’existe plus

Je ne fais que respirer, c’est tout

C’est tout

Like this song? Create something similar

Related AI Music Generators