
Bermudan kolmiodraama (Bermuda Love Triangle) [NDC TT]
Opening with droning tanpura and a slow handpan pulse, warm bass joins dual electric guitars processed through Leslie, texturally washing over psych drums and oceanic congas. Verses feature smoky, raspy vocals, heavily reverbed. Choruses soar with wailing slide guitar and ethereal theremin duets, sitar melodies swirling through. Bongo shakers and reverse swells add haunting dynamics, while epic, virtuosic guitar and dual bass interplay drive 70s hard rock crescendos before fading into a mellow, psychedelic outro.

Bermudan kolmiodraama (Bermuda Love Triangle) [NDC TT]
Opening with droning tanpura and a slow handpan pulse, warm bass joins dual electric guitars processed through Leslie, texturally washing over psych drums and oceanic congas. Verses feature smoky, raspy vocals, heavily reverbed. Choruses soar with wailing slide guitar and ethereal theremin duets, sitar melodies swirling through. Bongo shakers and reverse swells add haunting dynamics, while epic, virtuosic guitar and dual bass interplay drive 70s hard rock crescendos before fading into a mellow, psychedelic outro.
Lyrics
-----------------------------------------------------------------------------------------------
NDC TT Genre: Psychedelic Rock Theme: Bermuda Triangle
-----------------------------------------------------------------------------------------------
INTRO
VERSE 1
Mun varjo venyy yli veden, se särkyy kuin sydämen signaali (hah…)
Sanoit: “Kolmio on pyhä,” mut tää Bermudan kolmiodraama nielais meidät niin hiljaa (hiljaa… hiljaa…)
Kaksi jäi mun syliin, mut kolmas… kolmas kuiskattiin syvyyteen (syvyyteen—yeah)
Ja aallot, ne aalloittaa mun äänen, kun yritän yhä rakastaa kahdesti enää (kahdesti… kahdesti)
PRE-CHORUS 1
Mä hukkasin sun nimen niihin virtaaviin vokaaleihin (ah—ah)
Niinku meri maalaa muistot musteella muttei merkitse mitään (ei mitään)
Ja kun huusin “palaa”, se kuulosti “palaa” — tuli vai takas? Homofonia huijaa rakastajaa (hah!)
CHORUS
Kaks’ syliin—yks’ syvyyteen (syvyyteen!)
Mun rakkaus on riimi, mut merellä se rimmaa vain itkeen (itkee… itkee!)
Kaks’ syliin—yks’ syvyyteen (toistuu, toistuu)
Ja mä lupaan, että lupaan, mut lupaan aina hukkaan kun horisontti liikkuu (liikkuu… liikkuu)
VERSE 2
Sun ääni viilsi vettä niinku vinyylineulan virhe (skr… skrr—hah)
Mä soitin syvyyteen ja sain takaisin vain säröä, kuin särkyvää syliä (syliä… syliä)
Kaksi katsoo mua, kolmas kuiskaa mun korvaan kuplina (glug-glug… yeah)
Ja jokainen “mä rakastan”—on raka-stan, kivinen käännös, joka painaa merenpohjaan asti
PRE-CHORUS 2
Miksi sydän on kompassi, jos se pyörii vain paniikissa? (ah—ah)
Miksi meri on peili, joka näyttää mut kolmena hahmona samaan aikaan?
Ja miksi teistä kaks’ jäi, mut yksi vie mun unet vielä pintaa syvemmälle? (syvemmälle!)
CHORUS 2
Kaks’ syliin—yks’ syvyyteen (huu-aa!)
Mun mieli menee möbiuksen-lenkkiin, ei alkuu, ei päätä, vain kyyneleet kääntyy (kääntyy—kääntyy!)
Kaks’ syliin—yks’ syvyyteen
Ja jos rakkaus on aalto, niin me rakastetaan kahta, mut hukutetaan yksi (yksi… yksi)
BRIDGE
Meri vei sut… vai veinkö mä? (veinkö… mä?)
Oliks tää kolmio… vai komedia? (hah—hah)
Kun suudelmat sumenee, ne soi niinku: “Suo, suo, suo…” —
joka kuulostaa suolta, ei syliä, mut mä halusin syliä.
“Syyy-lii-ii-iin…”
FINAL CHORUS
Kaks’ syliin—yks’ syvyyteen (syvyyteen! syvyyteen!)
Mun rakkaus on kompassi, mut se kääntyy vaan kaaokseen—kääntyy, kääntyy,
Kaks’ syliin—yks’ syvyyteen
Ja syli syvenee, syvyys sylkee, syli syö… (hah!)
Kaks’ syliin—yks’ syvyyteen—
kuka meistä kolmesta jäi eloon? (echo: eloon—eloon—eloon)
