MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

"Christmas Soup"🧣 | 「クリスマススープ」🧣| #Junglebell (Lammtarra's Cover)

Lammtarra Neuro-Core : [GIST : Hyper-pop x Nu-Jazz x Bossa nova x Lo-fi x Lo-Soul x Neo-Shibuya x Low-Jungle], [Fusion factor : A sorrowful and profound orchestra opens with plaintive strings and soft woodwinds, building tension with mournful brass and gentle timpani swells, Midway, cellos and horns intertwine, while a full string ensemble crescendos, leading to a hushed, contemplative coda], [Weirdness : 60%], [Style Influence : 60%], [Audio Influence : 0%], [BPM : Do whatever you want], TR-808, TR-909, TR-1000, DRUMMACHINE, SAMPLER, WAH GUITAR, WAH-WAH PEDAL, HEAVY BASS, SLAP BASS, CUTTING GUITAR, SYNTHBASS, Cheap Drum Machine, KEYBOARD, STRINGS, A sweet little giggle, Voice pattern1 : [brat very cute and kawaii girl vocals, very pop and kawaii girl vocals, A profound and grandiose atmosphere, a sense of speed and dynamism, and a lustrous high-pitched kawaii female vocals], DYNAMIC RANGE, BOOSTED BASS, 8D, HIGH DEFINITON SOUND, CLEAR SOUND, TWIN VOCALS, DUET VOCALS, Noise Reduction

𝕷𝖆𝖒𝖒𝖙𝖆𝖗𝖗𝖆 🅰🅸🆅🆃🆄🅱🅴🆁·4:19

Lyrics

V.1

一つの街 / 一つの建物 / 十二の小さな部屋

Hitotsu no machi / hitotsu no tatemono / jūni no chiisana heya

One town / One building / 12 tiny studio apartments

その中には / 悲しみがあった

Sono naka ni wa / kanashimi ga atta

In each of them / Sadness

笑顔を隠すマフラーを巻いた人たち

Egao o kakusu mafurā o muita hitotachi

People wrapped up in scarves / that hid their smiles

しかし、それでもクリスマスはやってきた/それは冬の嵐のせいだった…

Shikashi, soredemo kurisumasu wa yatte kita / sore wa fuyu no arashi no sei datta…

But even so Christmas arrived / because of a winter storm…

V.2

電気がチカチカして / そして消えた

Denki ga chikachika shite / soshite kieta

Lights flickered / then went out

一人ずつ / 屋上に集まった

Hitori zutsu / okujō ni atsumatta

One by one / they gathered on the rooftop

髪は半乾き / パジャマ姿

Kami wa han-gawaki / pajama sugata

Hair half-dried / In pajamas

そのうちの一人は、小さな電飾で飾られたサンタ帽をかぶっていた

Sono uchi no hitori wa, chiisana denshoku de kazareta santa bō o kabutte ita

One was wearing a Santa hat / decked out with tiny lights

Chorus

暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった

Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta

In darkness / Unexpected light / From nothing / Something

十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話

Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi

12 stories / became one story / A tale about Christmas soup

V.3

数分 / 一時間 / まだ電気はつかない

Sū-fun / ichi-jikan / mada denki wa tsukanai

Minutes / An hour / Still no lights

サンタの帽子は元気に光って

Santa no bōshi wa genki ni hikatte

The Santa hat glowed cheerfully

話は / 今年のクリスマスが辛いことになったことに

Hanashi wa / kotoshi no kurisumasu ga tsurai koto ni natta koto ni

Talk turned to how / this was a tough Christmas

少しずつ / みんなが近づいて / 円になって座った

Sukoshi zutsu / minna ga chikadzuite / en ni natte suwatta

Little by little / everyone drew closer / sitting in a circle

Chorus

暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった

Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta

In darkness / Unexpected light / From nothing / Something

十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話

Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi

12 stories / became one story / A tale about Christmas soup

V.5

人々は静かに立ち去り / 戻ってきた:

Hitobito wa shizuka ni tachisari / modotte kita:

People quietly left / and then returned:

一 - 三枚の毛布 / 二 - 三本のろうそく

Ichi - san mai no mōfu / ni - san bon no rōsoku

Unit #1 - with three blankets / Unit #2 - three candles

三 - ライター / 四 - チョコレート

San - raitā / shi - chokorēto

Unit #3 - lighters / Unit #4 - chocolates

五 - 暗闇が怖い / 六 - 何も怖くない

Go - kurayami ga kowai / roku - nani mo kowakunai

Unit #5 - afraid of the dark / Unit #6 - afraid of nothing

八 - ガスグリル / 七 - 予備の懐中電灯

Hachi - gasu guriru / shichi - yobi no kaichūdentō

Unit #8 - gas-powered grill / Unit #7 - extra flashlights

Chorus

暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった

Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta

In darkness / Unexpected light / From nothing / Something

十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話

Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi

12 stories / became one story / A tale about Christmas soup

V.6

九 - スープの素と大きな鍋 / 十 - お椀とオレンジ

Kyū - sūpu no moto to ōkina nabe / Jū - owan to orenji

Unit #9 - soup mix and a big pot / Unit #10 - bowls and oranges

十一 - 焼きたてのパン/バスケット

Jūichi - yakitate no pan / basuketto

Unit #11 - freshly baked bread and a basket

三と四 - LEDキーチェーンと小さなジュースのパック

San to shi - LED kīchēn to chiisana jūsu no pakku

Units #3 and #4 - LED keychains and juice boxes

五 - キャンディケーンとフェルトのサンタ帽

Go - kyandī kēn to feruto no santa bō

Unit #5 - candy canes and felt Santa hats

V.7

六 - プラスチックのカトラリーとウールの靴下

Roku - purasutikku no katorarī to ūru no kutsushita

Unit #6 - plastic cutlery and woolen socks

十二 - ギターで歌うクリスマスキャロル

Jūni - gitā de utau kurisumasu kyaroru

Unit #12 - played Christmas carols on guitar

スープがグツグツ煮えて / みんなで歌った

Sūpu ga gutsugutsu niete / minna de utatta

The soup simmered / as everyone sang along

一瞬、彼らは自分たちが不幸である正当な理由があることを忘れていた

Isshun, karera wa jibun-tachi ga fukō de aru seitō na riyū ga aru koto o wasurete ita

For a moment / they forgot that they had good reasons / to be unhappy

Chorus

暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった

Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta

In darkness / Unexpected light / From nothing / Something

十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話

Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi

12 stories / became one story / A tale about Christmas soup

V.8

電気が元に戻った / 誰も気づかなかった

Denki ga moto ni modotta / dare mo kizukanakatta

The lights flashed back on / No one noticed

みんなは忙しすぎて / 物語を話していた

Minna wa isogashi sugite / monogatari o hanashite ita

They were too busy / Telling stories

イレブンはバスケットを開け

Irebun wa basuketto o ake

#11 opened the basket

そしてトゥエルブはクリスマスケーキを十二切れに切り分けるのを手伝った

Soshite Twelbu wa kurisumasu kēki o jūni kire ni kiriwakeru no o tetsudatta

And #12 helped cut the "Kurisumasu keki" into 12 pieces

すべてが温かかった / 声も / 突然の笑顔も / スープも

Subete ga atatakakatta / koe mo / totsuzen no egao mo / sūpu mo

Everything was warm / The voices / The sudden smiles / The soup

そして / 六は / 五の手を離さなかった

Soshite / roku wa / go no te o hanasanakatta

And / #6 never let go of #5’s hand

Bridge

真夜中/クリスマスイブ

Mayonaka / kurisumasu ibu

Midnight / Christmas Eve

驚いて / みんな互いを見つめて / 笑った

Odoroite / minna tagai o mitsumete / waratta

Startled / they all looked at each other / and laughed

自分たちの馬鹿げた状況を / そして人生の厳しさを

Jibun-tachi no bakageta jōkyō o / soshite jinsei no kibishisa o

At their ridiculous predicament / At the grimness of life

そして予期しない / 変な甘さの瞬間…

Soshite yoki shinai / hen na amasa no shunkan

And the unexpected moments / of strange sweetness

Chorus

暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった

Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta

In darkness / Unexpected light / From nothing / Something

十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話

Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi

12 stories / became one story / A tale about Christmas soup

V.9

何も言わずに / みんなそのまま屋上で夜を過ごした

Nani mo iwazu ni / minna sono mama okujō de yoru o sugoshita

Without discussing it / they all stayed / on the roof all night

太陽は / あくびをして / 空に昇った / 眠たくて幸せなバラバラな面々に驚きながら

Taiyō wa / akubi o shite / sora ni nobotta / nemutakute shiawase na barabara na menmen ni odoroki nagara

The sun / yawned / and rose in the sky / Startled by this drowsy but happy motley crew

彼らのコミカルな冬用ソックスを履いて

Karera no komikaru na fuyu-yō sokkusu o haite

With their comical winter socks

毛布、オレンジ、パジャマ / 温かさ、懐中電灯、笑い声

Mōfu, orenji, pajama / atatakasa, kaichūdentō, waraigoe

Blankets, oranges, pajamas / Warmth, flashlights, laughter

そしてサンタの帽子 / まだ輝いている / 勇気と元気の灯りを灯して…

Soshite santa no bōshi / mada kagayaite iru / yūki to genki no akari o tomoshite…

And Santa hats / still twinkling / with brave and cheerful light…

Chorus

暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった

Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta

In darkness / Unexpected light / From nothing / Something

十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話…

Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi…

12 stories / became one story / The tale about Christmas soup…

Notes: Strangers enjoy an unexpected Christmas gift after a blackout in their building forces them out of their apartments. No room for timestamps, but transl. provided.

Part of #Junglebell (Lam) / #Новогодний_вайб (Owl)

注:アパートの停電により、12人の住人がそれぞれのワンルームマンションから外に出ざるを得なくなります。電気が復旧するのを待つ間、彼らは一風変わったクリスマスの贈り物を受け取ります。

Like this song? Create something similar