
"Christmas Soup"🧣 | 「クリスマススープ」🧣| #Junglebell (Lammtarra's Cover)
Lammtarra Neuro-Core : [GIST : Hyper-pop x Nu-Jazz x Bossa nova x Lo-fi x Lo-Soul x Neo-Shibuya x Low-Jungle], [Fusion factor : A sorrowful and profound orchestra opens with plaintive strings and soft woodwinds, building tension with mournful brass and gentle timpani swells, Midway, cellos and horns intertwine, while a full string ensemble crescendos, leading to a hushed, contemplative coda], [Weirdness : 60%], [Style Influence : 60%], [Audio Influence : 0%], [BPM : Do whatever you want], TR-808, TR-909, TR-1000, DRUMMACHINE, SAMPLER, WAH GUITAR, WAH-WAH PEDAL, HEAVY BASS, SLAP BASS, CUTTING GUITAR, SYNTHBASS, Cheap Drum Machine, KEYBOARD, STRINGS, A sweet little giggle, Voice pattern1 : [brat very cute and kawaii girl vocals, very pop and kawaii girl vocals, A profound and grandiose atmosphere, a sense of speed and dynamism, and a lustrous high-pitched kawaii female vocals], DYNAMIC RANGE, BOOSTED BASS, 8D, HIGH DEFINITON SOUND, CLEAR SOUND, TWIN VOCALS, DUET VOCALS, Noise Reduction

"Christmas Soup"🧣 | 「クリスマススープ」🧣| #Junglebell (Lammtarra's Cover)
Lammtarra Neuro-Core : [GIST : Hyper-pop x Nu-Jazz x Bossa nova x Lo-fi x Lo-Soul x Neo-Shibuya x Low-Jungle], [Fusion factor : A sorrowful and profound orchestra opens with plaintive strings and soft woodwinds, building tension with mournful brass and gentle timpani swells, Midway, cellos and horns intertwine, while a full string ensemble crescendos, leading to a hushed, contemplative coda], [Weirdness : 60%], [Style Influence : 60%], [Audio Influence : 0%], [BPM : Do whatever you want], TR-808, TR-909, TR-1000, DRUMMACHINE, SAMPLER, WAH GUITAR, WAH-WAH PEDAL, HEAVY BASS, SLAP BASS, CUTTING GUITAR, SYNTHBASS, Cheap Drum Machine, KEYBOARD, STRINGS, A sweet little giggle, Voice pattern1 : [brat very cute and kawaii girl vocals, very pop and kawaii girl vocals, A profound and grandiose atmosphere, a sense of speed and dynamism, and a lustrous high-pitched kawaii female vocals], DYNAMIC RANGE, BOOSTED BASS, 8D, HIGH DEFINITON SOUND, CLEAR SOUND, TWIN VOCALS, DUET VOCALS, Noise Reduction
Lyrics
V.1
一つの街 / 一つの建物 / 十二の小さな部屋
Hitotsu no machi / hitotsu no tatemono / jūni no chiisana heya
One town / One building / 12 tiny studio apartments
その中には / 悲しみがあった
Sono naka ni wa / kanashimi ga atta
In each of them / Sadness
笑顔を隠すマフラーを巻いた人たち
Egao o kakusu mafurā o muita hitotachi
People wrapped up in scarves / that hid their smiles
しかし、それでもクリスマスはやってきた/それは冬の嵐のせいだった…
Shikashi, soredemo kurisumasu wa yatte kita / sore wa fuyu no arashi no sei datta…
But even so Christmas arrived / because of a winter storm…
V.2
電気がチカチカして / そして消えた
Denki ga chikachika shite / soshite kieta
Lights flickered / then went out
一人ずつ / 屋上に集まった
Hitori zutsu / okujō ni atsumatta
One by one / they gathered on the rooftop
髪は半乾き / パジャマ姿
Kami wa han-gawaki / pajama sugata
Hair half-dried / In pajamas
そのうちの一人は、小さな電飾で飾られたサンタ帽をかぶっていた
Sono uchi no hitori wa, chiisana denshoku de kazareta santa bō o kabutte ita
One was wearing a Santa hat / decked out with tiny lights
Chorus
暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった
Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta
In darkness / Unexpected light / From nothing / Something
十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話
Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi
12 stories / became one story / A tale about Christmas soup
V.3
数分 / 一時間 / まだ電気はつかない
Sū-fun / ichi-jikan / mada denki wa tsukanai
Minutes / An hour / Still no lights
サンタの帽子は元気に光って
Santa no bōshi wa genki ni hikatte
The Santa hat glowed cheerfully
話は / 今年のクリスマスが辛いことになったことに
Hanashi wa / kotoshi no kurisumasu ga tsurai koto ni natta koto ni
Talk turned to how / this was a tough Christmas
少しずつ / みんなが近づいて / 円になって座った
Sukoshi zutsu / minna ga chikadzuite / en ni natte suwatta
Little by little / everyone drew closer / sitting in a circle
Chorus
暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった
Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta
In darkness / Unexpected light / From nothing / Something
十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話
Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi
12 stories / became one story / A tale about Christmas soup
V.5
人々は静かに立ち去り / 戻ってきた:
Hitobito wa shizuka ni tachisari / modotte kita:
People quietly left / and then returned:
一 - 三枚の毛布 / 二 - 三本のろうそく
Ichi - san mai no mōfu / ni - san bon no rōsoku
Unit #1 - with three blankets / Unit #2 - three candles
三 - ライター / 四 - チョコレート
San - raitā / shi - chokorēto
Unit #3 - lighters / Unit #4 - chocolates
五 - 暗闇が怖い / 六 - 何も怖くない
Go - kurayami ga kowai / roku - nani mo kowakunai
Unit #5 - afraid of the dark / Unit #6 - afraid of nothing
八 - ガスグリル / 七 - 予備の懐中電灯
Hachi - gasu guriru / shichi - yobi no kaichūdentō
Unit #8 - gas-powered grill / Unit #7 - extra flashlights
Chorus
暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった
Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta
In darkness / Unexpected light / From nothing / Something
十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話
Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi
12 stories / became one story / A tale about Christmas soup
V.6
九 - スープの素と大きな鍋 / 十 - お椀とオレンジ
Kyū - sūpu no moto to ōkina nabe / Jū - owan to orenji
Unit #9 - soup mix and a big pot / Unit #10 - bowls and oranges
十一 - 焼きたてのパン/バスケット
Jūichi - yakitate no pan / basuketto
Unit #11 - freshly baked bread and a basket
三と四 - LEDキーチェーンと小さなジュースのパック
San to shi - LED kīchēn to chiisana jūsu no pakku
Units #3 and #4 - LED keychains and juice boxes
五 - キャンディケーンとフェルトのサンタ帽
Go - kyandī kēn to feruto no santa bō
Unit #5 - candy canes and felt Santa hats
V.7
六 - プラスチックのカトラリーとウールの靴下
Roku - purasutikku no katorarī to ūru no kutsushita
Unit #6 - plastic cutlery and woolen socks
十二 - ギターで歌うクリスマスキャロル
Jūni - gitā de utau kurisumasu kyaroru
Unit #12 - played Christmas carols on guitar
スープがグツグツ煮えて / みんなで歌った
Sūpu ga gutsugutsu niete / minna de utatta
The soup simmered / as everyone sang along
一瞬、彼らは自分たちが不幸である正当な理由があることを忘れていた
Isshun, karera wa jibun-tachi ga fukō de aru seitō na riyū ga aru koto o wasurete ita
For a moment / they forgot that they had good reasons / to be unhappy
Chorus
暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった
Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta
In darkness / Unexpected light / From nothing / Something
十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話
Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi
12 stories / became one story / A tale about Christmas soup
V.8
電気が元に戻った / 誰も気づかなかった
Denki ga moto ni modotta / dare mo kizukanakatta
The lights flashed back on / No one noticed
みんなは忙しすぎて / 物語を話していた
Minna wa isogashi sugite / monogatari o hanashite ita
They were too busy / Telling stories
イレブンはバスケットを開け
Irebun wa basuketto o ake
#11 opened the basket
そしてトゥエルブはクリスマスケーキを十二切れに切り分けるのを手伝った
Soshite Twelbu wa kurisumasu kēki o jūni kire ni kiriwakeru no o tetsudatta
And #12 helped cut the "Kurisumasu keki" into 12 pieces
すべてが温かかった / 声も / 突然の笑顔も / スープも
Subete ga atatakakatta / koe mo / totsuzen no egao mo / sūpu mo
Everything was warm / The voices / The sudden smiles / The soup
そして / 六は / 五の手を離さなかった
Soshite / roku wa / go no te o hanasanakatta
And / #6 never let go of #5’s hand
Bridge
真夜中/クリスマスイブ
Mayonaka / kurisumasu ibu
Midnight / Christmas Eve
驚いて / みんな互いを見つめて / 笑った
Odoroite / minna tagai o mitsumete / waratta
Startled / they all looked at each other / and laughed
自分たちの馬鹿げた状況を / そして人生の厳しさを
Jibun-tachi no bakageta jōkyō o / soshite jinsei no kibishisa o
At their ridiculous predicament / At the grimness of life
そして予期しない / 変な甘さの瞬間…
Soshite yoki shinai / hen na amasa no shunkan
And the unexpected moments / of strange sweetness
Chorus
暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった
Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta
In darkness / Unexpected light / From nothing / Something
十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話
Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi
12 stories / became one story / A tale about Christmas soup
V.9
何も言わずに / みんなそのまま屋上で夜を過ごした
Nani mo iwazu ni / minna sono mama okujō de yoru o sugoshita
Without discussing it / they all stayed / on the roof all night
太陽は / あくびをして / 空に昇った / 眠たくて幸せなバラバラな面々に驚きながら
Taiyō wa / akubi o shite / sora ni nobotta / nemutakute shiawase na barabara na menmen ni odoroki nagara
The sun / yawned / and rose in the sky / Startled by this drowsy but happy motley crew
彼らのコミカルな冬用ソックスを履いて
Karera no komikaru na fuyu-yō sokkusu o haite
With their comical winter socks
毛布、オレンジ、パジャマ / 温かさ、懐中電灯、笑い声
Mōfu, orenji, pajama / atatakasa, kaichūdentō, waraigoe
Blankets, oranges, pajamas / Warmth, flashlights, laughter
そしてサンタの帽子 / まだ輝いている / 勇気と元気の灯りを灯して…
Soshite santa no bōshi / mada kagayaite iru / yūki to genki no akari o tomoshite…
And Santa hats / still twinkling / with brave and cheerful light…
Chorus
暗闇の中 / 予期しない光 / 何もないものが何かになった
Kurayami no naka / yoki shinai hikari / nani mo nai mono ga nanika ni natta
In darkness / Unexpected light / From nothing / Something
十二の物語 / 一つの物語に変わった / クリスマススープの話…
Jūni no monogatari / hitotsu no monogatari ni kawatta / kurisumasu sūpu no hanashi…
12 stories / became one story / The tale about Christmas soup…
Notes: Strangers enjoy an unexpected Christmas gift after a blackout in their building forces them out of their apartments. No room for timestamps, but transl. provided.
Part of #Junglebell (Lam) / #Новогодний_вайб (Owl)
注:アパートの停電により、12人の住人がそれぞれのワンルームマンションから外に出ざるを得なくなります。電気が復旧するのを待つ間、彼らは一風変わったクリスマスの贈り物を受け取ります。
