
たたかう理由
Soft, breathy Japanese female vocals with intimate, close-mic presence. Whisper-like delivery, airy tone, delicate phrasing, emotional nuance, clear diction. A quiet, reflective mood that feels like speaking directly into the listener’s ear. Minimalist Japanese ballad with gentle piano and warm strings, slow tempo, expressive dynamics. Calm, sorrowful atmosphere, introspective and deeply emotional. High fidelity, studio quality, clean mix, transparent sound, balanced loudness, warm tone, soft reverb.

たたかう理由
Soft, breathy Japanese female vocals with intimate, close-mic presence. Whisper-like delivery, airy tone, delicate phrasing, emotional nuance, clear diction. A quiet, reflective mood that feels like speaking directly into the listener’s ear. Minimalist Japanese ballad with gentle piano and warm strings, slow tempo, expressive dynamics. Calm, sorrowful atmosphere, introspective and deeply emotional. High fidelity, studio quality, clean mix, transparent sound, balanced loudness, warm tone, soft reverb.
Lyrics
「たたかう理由」
あなたに
大切な人はいますか?
その人は
どんな笑顔をしていますか?
ずっと幸せでいてほしいと
願っていますか?
その願いを守るために
あなたは戦えますか?
たとえ その選択が
誰かの幸せを奪うとしても
それでも あなたは
武器を取れますか?
遠い国で
悲惨な戦争が続いています
遠い場所で
大切な人を失った誰かが
嘆き 絶望し 震える手で
武器を探しています
今はまだ あなたには
遠い出来事かもしれません
でも 戦争は静かに
あなたの隣にまで近づき
「奪うか、奪われるか」の
選択を突きつけます
あなたは
大切な人のために
戦いますか?
その人の
幸せを守るためなら
誰かの犠牲の上に
未来を築くことも
受け入れますか?
その未来は本当に
“幸せ”と呼べますか?
それは あなたと
あなたの大切な人が
心から望んでいる
生き方なのでしょうか?
誰にだって
大切な人がいます
誰にだって
幸せになってほしい
人がいます
愛して 愛されて
静かに暮らしたいだけなのに
大切な人を
失うかもしれない不安は
あなたの心の奥に
そっと 忍び込み
「奪われる前に奪え」と
囁き始めます
大切な人を失い
うずくまる誰かの
胸の奥から
溢れ出る嘆きが
見えますか?
この世界のどこにも
もう その人がいないと
気づいた瞬間の
心が砕ける音が
聞こえますか?
幸せになるためなら
あなたは何でもしますか?
たとえ その選択が
誰かの幸せを 壊すとしても
それでも あなたは
大切な人のために
戦えますか?
