
同じ空を見上げて -Always by Your Side-
folk, singer-songwriter
J-UNITY·3:06

3:06
同じ空を見上げて -Always by Your Side-
folk, singer-songwriter
Creator: J-UNITYRelease Date: March 4, 2026
Lyrics
[Intro]
[Acoustic Guitar Intro: Bright and warm Martin guitar strumming]
[Verse 1]
小さな頃から 見つめていた
今では頼もしい その背中
一歩ずつ 進んでいくのを
祈るような想いで 見ている
[Verse 2]
新しい世界への 扉を
その手で そっと開いたね
描いた未来の 地図を
あなたは 見せてくれた
不安さえも 包み込むような
穏やかな その笑顔
[Pre-Chorus]
心は いつも そばにいる
その勇気を 知ってるから
あなたが描く 明日を
ただ 信じてる
[Chorus]
幾つもの海を 渡って
希望の風を まとって
どんな場所でも 咲き誇る
花のように 美しく
[Interlude]
[Acoustic Guitar Solo: Martin style, melodic and fingerstyle solo]
[Verse 3]
言葉の壁も 越えてゆく
あなたの世界は 広がってく
その温かい手で いつか
誰かの明日を 守るのでしょう
[Bridge]
君が夢を 追うなら
(同じ空を 見上げてる)
ここでしっかり 生きてゆく
(帰る場所は ここにあるから)
[Chorus]
どんな時も 味方だから
愛を込めて 背中を押すよ
輝く未来へ 踏み出して
[Outro]
果てしない 空へ
その翼で 羽ばたいて
英語 (English)
Title: Looking at the Same Sky -Always by Your Side-
[Verse 1]
I’ve been watching you since you were small,
And now, your back looks so dependable.
Watching you take each step forward,
With a feeling as if I’m saying a prayer.
[Verse 2]
The door to a new world,
You opened it gently with your own hands.
The map of the future you drew,
You showed it to me.
With a calm smile,
That seems to embrace even anxiety.
[Pre-Chorus]
My heart is always by your side,
Because I know how courageous you are.
The tomorrow you envision,
I simply believe in it.
[Chorus]
Crossing many seas,
Wrapped in the wind of hope.
Blooming proudly wherever you go,
Beautifully, like a flower.
[Verse 3]
Overcoming even the barriers of language,
Your world continues to expand.
With those warm hands, someday,
You will protect someone else's tomorrow.
[Bridge]
If you chase your dreams,
(We’re looking at the same sky)
I will live my life firmly here,
(Because your home is right here)
韓国語 (한국어)
Title: 같은 하늘을 바라보며 -Always by Your Side-
[Verse 1]
어릴 적부터 지켜봐 왔어
이제는 든든해진 그 뒷모습
한 걸음씩 나아가는 것을
기도하는 마음으로 보고 있어
[Verse 2]
새로운 세계로 향하는 문을
그 손으로 살며시 열었구나
그대가 그린 미래의 지도를
나에게 보여주었지
불안마저 감싸 안는 듯한
온화한 그 미소
[Pre-Chorus]
마음은 언제나 곁에 있어
그 용기를 알고 있으니까
그대가 그리는 내일을
그저 믿고 있어
[Chorus]
수많은 바다를 건너서
희망의 바람을 두르고
어느 곳에서든 활짝 피어날
꽃처럼 아름답게
[Verse 3]
언어의 벽도 넘어서 가네
그대의 세계는 넓어져 가고
그 따뜻한 손으로 언젠가
누군가의 내일을 지키겠지
[Bridge]
그대가 꿈을 쫓는다면
(같은 하늘을 바라보고 있어)
나는 여기서 꿋꿋이 살아갈게
(돌아올 곳은 여기에 있으니까)
中国語 (简体中文)
Title: 仰望同一片天空 -Always by Your Side-
[Verse 1]
从小时候起 就一直注视着你
如今 你的背影已变得如此可靠
看着你一步步向前迈进
心中充满着祈祷般的深情
[Verse 2]
通往新世界的大门
被你用双手轻轻开启
你向我展示了
心中描绘的未来地图
那温柔的笑容
仿佛能包容所有的不安
[Pre-Chorus]
我的心 永远在你身边
因为我深知你的勇气
你所描绘的明天
我始终深信不疑
[Chorus]
跨越重重海洋
沐浴希望之风
无论身在何处 都请灿烂绽放
如花朵般绚丽
[Verse 3]
跨越语言的隔阂
你的世界正不断延伸
总有一天 你会用那温暖的双臂
去守护他人的明天吧
[Bridge]
若你勇敢追寻梦想
(我们也正仰望着同一片天空)
我也会在这里努力生活
(因为这里永远是你的归宿)
[Acoustic Guitar Intro: Bright and warm Martin guitar strumming]
[Verse 1]
小さな頃から 見つめていた
今では頼もしい その背中
一歩ずつ 進んでいくのを
祈るような想いで 見ている
[Verse 2]
新しい世界への 扉を
その手で そっと開いたね
描いた未来の 地図を
あなたは 見せてくれた
不安さえも 包み込むような
穏やかな その笑顔
[Pre-Chorus]
心は いつも そばにいる
その勇気を 知ってるから
あなたが描く 明日を
ただ 信じてる
[Chorus]
幾つもの海を 渡って
希望の風を まとって
どんな場所でも 咲き誇る
花のように 美しく
[Interlude]
[Acoustic Guitar Solo: Martin style, melodic and fingerstyle solo]
[Verse 3]
言葉の壁も 越えてゆく
あなたの世界は 広がってく
その温かい手で いつか
誰かの明日を 守るのでしょう
[Bridge]
君が夢を 追うなら
(同じ空を 見上げてる)
ここでしっかり 生きてゆく
(帰る場所は ここにあるから)
[Chorus]
どんな時も 味方だから
愛を込めて 背中を押すよ
輝く未来へ 踏み出して
[Outro]
果てしない 空へ
その翼で 羽ばたいて
英語 (English)
Title: Looking at the Same Sky -Always by Your Side-
[Verse 1]
I’ve been watching you since you were small,
And now, your back looks so dependable.
Watching you take each step forward,
With a feeling as if I’m saying a prayer.
[Verse 2]
The door to a new world,
You opened it gently with your own hands.
The map of the future you drew,
You showed it to me.
With a calm smile,
That seems to embrace even anxiety.
[Pre-Chorus]
My heart is always by your side,
Because I know how courageous you are.
The tomorrow you envision,
I simply believe in it.
[Chorus]
Crossing many seas,
Wrapped in the wind of hope.
Blooming proudly wherever you go,
Beautifully, like a flower.
[Verse 3]
Overcoming even the barriers of language,
Your world continues to expand.
With those warm hands, someday,
You will protect someone else's tomorrow.
[Bridge]
If you chase your dreams,
(We’re looking at the same sky)
I will live my life firmly here,
(Because your home is right here)
韓国語 (한국어)
Title: 같은 하늘을 바라보며 -Always by Your Side-
[Verse 1]
어릴 적부터 지켜봐 왔어
이제는 든든해진 그 뒷모습
한 걸음씩 나아가는 것을
기도하는 마음으로 보고 있어
[Verse 2]
새로운 세계로 향하는 문을
그 손으로 살며시 열었구나
그대가 그린 미래의 지도를
나에게 보여주었지
불안마저 감싸 안는 듯한
온화한 그 미소
[Pre-Chorus]
마음은 언제나 곁에 있어
그 용기를 알고 있으니까
그대가 그리는 내일을
그저 믿고 있어
[Chorus]
수많은 바다를 건너서
희망의 바람을 두르고
어느 곳에서든 활짝 피어날
꽃처럼 아름답게
[Verse 3]
언어의 벽도 넘어서 가네
그대의 세계는 넓어져 가고
그 따뜻한 손으로 언젠가
누군가의 내일을 지키겠지
[Bridge]
그대가 꿈을 쫓는다면
(같은 하늘을 바라보고 있어)
나는 여기서 꿋꿋이 살아갈게
(돌아올 곳은 여기에 있으니까)
中国語 (简体中文)
Title: 仰望同一片天空 -Always by Your Side-
[Verse 1]
从小时候起 就一直注视着你
如今 你的背影已变得如此可靠
看着你一步步向前迈进
心中充满着祈祷般的深情
[Verse 2]
通往新世界的大门
被你用双手轻轻开启
你向我展示了
心中描绘的未来地图
那温柔的笑容
仿佛能包容所有的不安
[Pre-Chorus]
我的心 永远在你身边
因为我深知你的勇气
你所描绘的明天
我始终深信不疑
[Chorus]
跨越重重海洋
沐浴希望之风
无论身在何处 都请灿烂绽放
如花朵般绚丽
[Verse 3]
跨越语言的隔阂
你的世界正不断延伸
总有一天 你会用那温暖的双臂
去守护他人的明天吧
[Bridge]
若你勇敢追寻梦想
(我们也正仰望着同一片天空)
我也会在这里努力生活
(因为这里永远是你的归宿)
