
Tiptoe (고양이처럼)
K-pop, funny, pop, anti-noise.
TechnicalUkeleles7201·2:52

2:52
Tiptoe (고양이처럼)
K-pop, funny, pop, anti-noise.
Creator: TechnicalUkeleles7201Release Date: February 17, 2025
Lyrics
[Verse 1 - English]
Moonlight dancing on the lake,
I see the ripples, watch them break.
Golden fish, they tease and dive,
I wanna catch them, feel alive!
[Verse 2 - Korean]
잔잔한 물결이 속삭여
내 그림자도 춤을 춰
잡힐 듯 멀어지는 저 물고기
하지만 난 망설여
[Pre-Chorus - English]
Tiptoe closer, don’t look down,
One wrong step and I might drown!
[Chorus - English & Korean]
Run, chase, jump— but don’t fall! (달려가, 뛰어가, 조심해!)
물고기 날 놀려도
I keep moving, fast and light!
Run, chase, jump— but don’t fall! (달려가, 뛰어가, 조심해!)
아슬하게 춤을 춰
Just one step and I might fly!
[Verse 3 - English]
Tail flicks, my heart beats fast,
One more leap— I’ll win at last!
But the water’s deep and cold,
Should I risk it? Should I hold?
[Verse 4 - Korean]
발끝에 스치는 바람
심장은 더 세게 뛰어
한 걸음 더, 닿을 것 같아
하지만 난 아직도 겁나
[Rap - Playful, confident, Korean & English]
One step, two step, paws on the ground,
조금 더, 조금 더, 흔들리지 마!
Fish swim quick but I’m still around,
발끝으로 춤춰, like a star!
Eyes locked in, tail flicks tight,
빛나는 물결 속, neon light.
Too fast? Too far? Should I take the leap?
겁이 나도 뛰어, no defeat!
Claws out, no second-guess,
망설이면 끝이야, pass the test.
One last jump, I own the night,
넘어질까? 아니— I take flight!
[Bridge - Soft & Emotional, Korean & English]
발을 헛디뎌도 괜찮아
Even if I fall tonight...
[Explosion into final chorus]
[Final Chorus - English & Korean]
Run, chase, jump— but don’t fall! (달려가, 뛰어가, 조심해!)
물고기 날 놀려도
I keep moving, fast and light!
Run, chase, jump— but don’t fall! (달려가, 뛰어가, 조심해!)
아슬하게 춤을 춰
Just one step and I might fly!
[Outro - Whispered & Fading]
Tiptoe… tiptoe…
고양이처럼…
[cat meow]
Moonlight dancing on the lake,
I see the ripples, watch them break.
Golden fish, they tease and dive,
I wanna catch them, feel alive!
[Verse 2 - Korean]
잔잔한 물결이 속삭여
내 그림자도 춤을 춰
잡힐 듯 멀어지는 저 물고기
하지만 난 망설여
[Pre-Chorus - English]
Tiptoe closer, don’t look down,
One wrong step and I might drown!
[Chorus - English & Korean]
Run, chase, jump— but don’t fall! (달려가, 뛰어가, 조심해!)
물고기 날 놀려도
I keep moving, fast and light!
Run, chase, jump— but don’t fall! (달려가, 뛰어가, 조심해!)
아슬하게 춤을 춰
Just one step and I might fly!
[Verse 3 - English]
Tail flicks, my heart beats fast,
One more leap— I’ll win at last!
But the water’s deep and cold,
Should I risk it? Should I hold?
[Verse 4 - Korean]
발끝에 스치는 바람
심장은 더 세게 뛰어
한 걸음 더, 닿을 것 같아
하지만 난 아직도 겁나
[Rap - Playful, confident, Korean & English]
One step, two step, paws on the ground,
조금 더, 조금 더, 흔들리지 마!
Fish swim quick but I’m still around,
발끝으로 춤춰, like a star!
Eyes locked in, tail flicks tight,
빛나는 물결 속, neon light.
Too fast? Too far? Should I take the leap?
겁이 나도 뛰어, no defeat!
Claws out, no second-guess,
망설이면 끝이야, pass the test.
One last jump, I own the night,
넘어질까? 아니— I take flight!
[Bridge - Soft & Emotional, Korean & English]
발을 헛디뎌도 괜찮아
Even if I fall tonight...
[Explosion into final chorus]
[Final Chorus - English & Korean]
Run, chase, jump— but don’t fall! (달려가, 뛰어가, 조심해!)
물고기 날 놀려도
I keep moving, fast and light!
Run, chase, jump— but don’t fall! (달려가, 뛰어가, 조심해!)
아슬하게 춤을 춰
Just one step and I might fly!
[Outro - Whispered & Fading]
Tiptoe… tiptoe…
고양이처럼…
[cat meow]
