
Sven Jahn AI - Yggdrasils Lied der Welten (Original Version)
Italodance, 95 BPM, German folk, norwegian folk, female vocals, electronic, synth, Orchestra, Timpani, electric guitar, spiccato, Epic, cinematic, atmosphere
SvenJahn·5:09

5:09
Sven Jahn AI - Yggdrasils Lied der Welten (Original Version)
Italodance, 95 BPM, German folk, norwegian folk, female vocals, electronic, synth, Orchestra, Timpani, electric guitar, spiccato, Epic, cinematic, atmosphere
Creator: SvenJahnRelease Date: February 10, 2026
Lyrics
[intro – epic]
[Strophe 1 – german]
Tief in der Erde, hoch überm Licht,
steht eine Esche, die Welten verspricht.
Wurzeln aus Schatten, Krone aus Zeit,
trägt sie das Schicksal der Ewigkeit.
Neun Welten ruh’n an ihrem Stamm,
verbunden durch Rinde, durch Blut und Bann.
Wer ihren Namen im Herzen trägt,
weiß, dass kein Weg je verloren geht.
[Refrain – norwegian]
Yggdrasil står, i vind og tid,
binder liv og død, der skjebner glir.
Fra rot til krone, fra natt til dag,
bærer treet vår eldste sak.
[Instrumental]
[Strophe 2 – german]
Nornenschwestern weben das Los,
Vergangenheit still, die Zukunft groß.
Sie schneiden Runen in Rinde und Stein,
kein Gott, kein Mensch steht je allein.
Odin hing dort im Opfermut,
neun Nächte im Schmerz, im heiligen Blut.
Aus Leid geboren, aus Wissen gemacht,
wurden die Runen der Welten Macht.
[Refrain – norwegian]
Yggdrasil står, i vind og tid,
binder liv og død, der skjebner glir.
Fra rot til krone, fra natt til dag,
bærer treet vår eldste sak.
[Instrumental]
[Strophe 3 – Deutsch]
Wenn Ragnarök die Himmel zerbricht,
und Feuer verschlingt das letzte Licht,
wankt selbst der Baum, doch er fällt nicht fort,
denn Neubeginn wohnt an diesem Ort.
Aus Asche wächst ein leiser Keim,
neue Welten, rein und frei.
Was endet hier, beginnt erneut,
im Kreis der Zeit, im Schicksalskleid.
[Solo – synth / choir]
[Refrain – norwegian – repetition]
Yggdrasil står, i vind og tid,
binder liv og død, der skjebner glir.
Fra rot til krone, fra natt til dag,
bærer treet vår eldste sak.
[Outro – norwegian]
Når stilnet er kamp, når støvet har falt,
står treet igjen, uendelig gammelt.
Av røtter og stjerner er verden spunnet –
så lenge Yggdrasil står, er håpet funnet.
[Instrumental]
[Strophe 1 – german]
Tief in der Erde, hoch überm Licht,
steht eine Esche, die Welten verspricht.
Wurzeln aus Schatten, Krone aus Zeit,
trägt sie das Schicksal der Ewigkeit.
Neun Welten ruh’n an ihrem Stamm,
verbunden durch Rinde, durch Blut und Bann.
Wer ihren Namen im Herzen trägt,
weiß, dass kein Weg je verloren geht.
[Refrain – norwegian]
Yggdrasil står, i vind og tid,
binder liv og død, der skjebner glir.
Fra rot til krone, fra natt til dag,
bærer treet vår eldste sak.
[Instrumental]
[Strophe 2 – german]
Nornenschwestern weben das Los,
Vergangenheit still, die Zukunft groß.
Sie schneiden Runen in Rinde und Stein,
kein Gott, kein Mensch steht je allein.
Odin hing dort im Opfermut,
neun Nächte im Schmerz, im heiligen Blut.
Aus Leid geboren, aus Wissen gemacht,
wurden die Runen der Welten Macht.
[Refrain – norwegian]
Yggdrasil står, i vind og tid,
binder liv og død, der skjebner glir.
Fra rot til krone, fra natt til dag,
bærer treet vår eldste sak.
[Instrumental]
[Strophe 3 – Deutsch]
Wenn Ragnarök die Himmel zerbricht,
und Feuer verschlingt das letzte Licht,
wankt selbst der Baum, doch er fällt nicht fort,
denn Neubeginn wohnt an diesem Ort.
Aus Asche wächst ein leiser Keim,
neue Welten, rein und frei.
Was endet hier, beginnt erneut,
im Kreis der Zeit, im Schicksalskleid.
[Solo – synth / choir]
[Refrain – norwegian – repetition]
Yggdrasil står, i vind og tid,
binder liv og død, der skjebner glir.
Fra rot til krone, fra natt til dag,
bærer treet vår eldste sak.
[Outro – norwegian]
Når stilnet er kamp, når støvet har falt,
står treet igjen, uendelig gammelt.
Av røtter og stjerner er verden spunnet –
så lenge Yggdrasil står, er håpet funnet.
[Instrumental]
