
Cloudy Graves (Japanese Version)
male vocals, Cantigas de Santa Maria, Carmina Burana Sacred Drama, Lauda Spiritualis, Organum Purum, Miserere Chants, Dies Irae, Gregorian/Monastic Chant, Dark Folk & Slavic/Balkan Folk, 14th-Century Polyphony Ars Subtilior, Geisslerlieder Waterphone, Theremin, The Apprehension Engine, Mega Marvin, Glass Armonica, Daxophone, electronic techno Witch house, signalwave, lowercase, Hauntology, Dark Ambient, Ethereal Wave, Dark Cabaret, Hypnagogic Pop, Japanoise, Mallsoft, heavy metal, grunge, emo, monotone] Witch house, signalwave, lowercase, Hauntology, Dark Ambient, Ethereal Wave, Dark Cabaret, Hypnagogic Pop, Japanoise, Mallsoft, heavy metal, grunge, emo, slow, emotional funeral composition blending piano elegy, orchestral requiem, ambient memorial textures heartfelt cello lament. reflective piano with gentle pauses; deep strings and soft brass; distant, airy choir harmonies; and subtle ambient pads that create a peaceful, spiritual atmosphere. carry, melody in a minor key.

Cloudy Graves (Japanese Version)
male vocals, Cantigas de Santa Maria, Carmina Burana Sacred Drama, Lauda Spiritualis, Organum Purum, Miserere Chants, Dies Irae, Gregorian/Monastic Chant, Dark Folk & Slavic/Balkan Folk, 14th-Century Polyphony Ars Subtilior, Geisslerlieder Waterphone, Theremin, The Apprehension Engine, Mega Marvin, Glass Armonica, Daxophone, electronic techno Witch house, signalwave, lowercase, Hauntology, Dark Ambient, Ethereal Wave, Dark Cabaret, Hypnagogic Pop, Japanoise, Mallsoft, heavy metal, grunge, emo, monotone] Witch house, signalwave, lowercase, Hauntology, Dark Ambient, Ethereal Wave, Dark Cabaret, Hypnagogic Pop, Japanoise, Mallsoft, heavy metal, grunge, emo, slow, emotional funeral composition blending piano elegy, orchestral requiem, ambient memorial textures heartfelt cello lament. reflective piano with gentle pauses; deep strings and soft brass; distant, airy choir harmonies; and subtle ambient pads that create a peaceful, spiritual atmosphere. carry, melody in a minor key.
Lyrics
>
> 豊かな知性に満ち、いつだって聡明なあなた
>
> あなたの人生は、愛に満ちあふれている
>
> そして、その精神はなんと活き活きとしていることか
>
> あなたが幸せそうにしていると
>
> 私も幸せな気持ちになる
>
> あなたが怒っていると
>
> 私まで悲しくなってしまう
>
> それでも、私はいつだって手を差し伸べよう
>
> あなたが必要とするとき、その手は必ずそこにあるのだと知っていてほしい
>
> もし転んでしまい、どうしても立ち上がれないような時が来ても
>
> 心を明るく保ち続けていれば、その心が転んだあなたを支えてくれるはずだ
>
> 魂の力で自らを奮い立たせ、胸を張って立ち上がりなさい
>
> 自分の心がどれほど広大で偉大なものか、その大きさを想い巡らせてごらん
>
> そうすれば、自分がちっぽけな存在だと感じることは二度とないだろう
>
> あなたが自らの心を高く掲げるとき
>
> あなたを愛する人々は、いつまでもその心をあなたと共にし、空よりも高くあなたを想い続けることだろう
>
> さあ、その心を高く掲げ、魂をしっかりと抱きしめて歩みなさい
>
> そうすれば、あなたの大切な人々は、いつだってすぐそばであなたを見守ってくれるはずだから
Kagayaku hitomi, soshite kagayaku kokoro > > yutakana chisei ni michi, itsu datte sōmeina anata > > anata no jinsei wa, ai ni michi afurete iru > > soshite, sono seishin wa nanto ikiiki to shite iru koto ka > > anata ga shiawase-sō ni shite iruto > > watashi mo shiawasena kimochi ni naru > > anata ga okotte iruto > > watashi made kanashiku natte shimau > > soredemo, watashi wa itsu datte te o sashinobeyou > > anata ga hitsuyō to suru toki, sono-te wa kanarazu soko ni aru noda to shitte ite hoshī > > moshi koronde shimai, dōshitemo tachiagarenai yōna toki ga kite mo > > kokoro o akaruku tamochi tsudzukete ireba, sono kokoro ga koronda anata o sasaete kureru hazuda > > tamashī no chikara de mizukara o furuitata se, munewohatte tachiagari nasai > > jibun no kokoro ga dorehodo kōdaide idaina mono ka, sono ōki-sa o omoi megura sete goran > > sō sureba, jibun ga chippokena sonzaida to kanjiru koto wa nidoto naidarou > > anata ga mizukara no kokoro o takaku kakageru toki > > anata o aisuru hitobito wa, itsu made mo sono kokoro o anata to tomoni shi, sora yori mo takaku anata o omoi tsudzukeru kotodarou > > sā, sono kokoro o takaku kakage, tamashī o shikkari to dakishimete ayumi nasai > > sō sureba, anata no taisetsuna hitobito wa, itsu datte sugu soba de anata o mimamotte kureru hazudakara
輝く瞳、そして輝く心
>
> 豊かな知性に満ち、いつだって聡明なあなた
>
> あなたの人生は、愛に満ちあふれている
>
> そして、その精神はなんと活き活きとしていることか
>
> あなたが幸せそうにしていると
>
> 私も幸せな気持ちになる
>
> あなたが怒っていると
>
> 私まで悲しくなってしまう
>
> それでも、私はいつだって手を差し伸べよう
>
> あなたが必要とするとき、その手は必ずそこにあるのだと知っていてほしい
>
> もし転んでしまい、どうしても立ち上がれないような時が来ても
>
> 心を明るく保ち続けていれば、その心が転んだあなたを支えてくれるはずだ
>
> 魂の力で自らを奮い立たせ、胸を張って立ち上がりなさい
>
> 自分の心がどれほど広大で偉大なものか、その大きさを想い巡らせてごらん
>
> そうすれば、自分がちっぽけな存在だと感じることは二度とないだろう
>
> あなたが自らの心を高く掲げるとき
>
> あなたを愛する人々は、いつまでもその心をあなたと共にし、空よりも高くあなたを想い続けることだろう
>
> さあ、その心を高く掲げ、魂をしっかりと抱きしめて歩みなさい
>
> そうすれば、あなたの大切な人々は、いつだってすぐそばであなたを見守ってくれるはずだから
Kagayaku hitomi, soshite kagayaku kokoro > > yutakana chisei ni michi, itsu datte sōmeina anata > > anata no jinsei wa, ai ni michi afurete iru > > soshite, sono seishin wa nanto ikiiki to shite iru koto ka > > anata ga shiawase-sō ni shite iruto > > watashi mo shiawasena kimochi ni naru > > anata ga okotte iruto > > watashi made kanashiku natte shimau > > soredemo, watashi wa itsu datte te o sashinobeyou > > anata ga hitsuyō to suru toki, sono-te wa kanarazu soko ni aru noda to shitte ite hoshī > > moshi koronde shimai, dōshitemo tachiagarenai yōna toki ga kite mo > > kokoro o akaruku tamochi tsudzukete ireba, sono kokoro ga koronda anata o sasaete kureru hazuda > > tamashī no chikara de mizukara o furuitata se, munewohatte tachiagari nasai > > jibun no kokoro ga dorehodo kōdaide idaina mono ka, sono ōki-sa o omoi megura sete goran > > sō sureba, jibun ga chippokena sonzaida to kanjiru koto wa nidoto naidarou > > anata ga mizukara no kokoro o takaku kakageru toki > > anata o aisuru hitobito wa, itsu made mo sono kokoro o anata to tomoni shi, sora yori mo takaku anata o omoi tsudzukeru kotodarou > > sā, sono kokoro o takaku kakage, tamashī o shikkari to dakishimete ayumi nasai > > sō sureba, anata no taisetsuna hitobito wa, itsu datte sugu soba de anata o mimamotte kureru hazudakara
