
Daj mi キス [pol-jap]
dancemusic, anime song, male vocals, emotional song, violín
NANDI·2:58

2:58
Daj mi キス [pol-jap]
dancemusic, anime song, male vocals, emotional song, violín
Creator: NANDIRelease Date: July 16, 2025
Lyrics
Test piosenki polsko-japońskiej
==
[Chorus]
Daj mi キス , Daj mi キス
Zjedzmy razem ティラミス
[Verse]
あなたは美しくて面白い
キスして , a nasza miłość się potroi
私たちの愛はティラミスのようなもの
Jak tak dalej pójdzie będziesz moją żoną
[Chorus]
Daj mi キス , Daj mi キス
Zjedzmy razem ティラミス
[Verse]
苦さと甘さ 交じり合う頃
Będziesz moją panią, przyjmę to z pokorą
Nie potrzeba nam czarów ani eliksiru
見つめ合えば 火花が散る
[Chorus]
Daj mi キス , Daj mi キス
Zjedzmy razem ティラミス
[Verse]
Pięknie ci w kolorze szafiru
夢の中で感じる
私の人生の女性になってください
Weźmiemy sobie kotka i kupimy bonsai!
[Chorus]
Daj mi キス , Daj mi キス
Zjedzmy razem ティラミス
==
lyrics: My_own
===
[キス Kisu - całus]
[ ティラミス - Tiramisu ]
[ あなたは美しくて面白い - Anata wa utsukushikute omoshiroi - Jesteś piękna i interesująca ]
[キスして Kisushite - Pocałuj mnie]
[ 私たちの愛はティラミスのようなもの - Watashitachi no ai wa tiramisu no yōna mono - Nasza miłość jest jak Tiramisu ]
[ 苦さと甘さ 交じり合う頃 - Niga-sa to ama-sa-majiri au koro - Kiedy gorycz miesza się ze słodyczą ]
[ 見つめ合えば 火花が散る - Mitsume aeba hibana ga chiru - Iskry lecą, gdy na siebie patrzymy ]
[ 夢の中で感じる - Yume no naka de kanjiru - Czuję to we śnie ]
[ 私の人生の女性になってください - Watashinojinsei no josei ni natte kudasai - Zostań kobietą mojego życia ]
==
[Chorus]
Daj mi キス , Daj mi キス
Zjedzmy razem ティラミス
[Verse]
あなたは美しくて面白い
キスして , a nasza miłość się potroi
私たちの愛はティラミスのようなもの
Jak tak dalej pójdzie będziesz moją żoną
[Chorus]
Daj mi キス , Daj mi キス
Zjedzmy razem ティラミス
[Verse]
苦さと甘さ 交じり合う頃
Będziesz moją panią, przyjmę to z pokorą
Nie potrzeba nam czarów ani eliksiru
見つめ合えば 火花が散る
[Chorus]
Daj mi キス , Daj mi キス
Zjedzmy razem ティラミス
[Verse]
Pięknie ci w kolorze szafiru
夢の中で感じる
私の人生の女性になってください
Weźmiemy sobie kotka i kupimy bonsai!
[Chorus]
Daj mi キス , Daj mi キス
Zjedzmy razem ティラミス
==
lyrics: My_own
===
[キス Kisu - całus]
[ ティラミス - Tiramisu ]
[ あなたは美しくて面白い - Anata wa utsukushikute omoshiroi - Jesteś piękna i interesująca ]
[キスして Kisushite - Pocałuj mnie]
[ 私たちの愛はティラミスのようなもの - Watashitachi no ai wa tiramisu no yōna mono - Nasza miłość jest jak Tiramisu ]
[ 苦さと甘さ 交じり合う頃 - Niga-sa to ama-sa-majiri au koro - Kiedy gorycz miesza się ze słodyczą ]
[ 見つめ合えば 火花が散る - Mitsume aeba hibana ga chiru - Iskry lecą, gdy na siebie patrzymy ]
[ 夢の中で感じる - Yume no naka de kanjiru - Czuję to we śnie ]
[ 私の人生の女性になってください - Watashinojinsei no josei ni natte kudasai - Zostań kobietą mojego życia ]
