
Paradox
japanese cinematic pop ballad, anime-style clear female vocal, slightly nasal and airy tone, emotional and tender phrasing, soft whispery verses, dynamic expressive chorus, piano and strings-driven arrangement, acoustic guitar support, minimal percussion, heartfelt and nostalgic atmosphere
YU-JI·3:36

3:36
Paradox
japanese cinematic pop ballad, anime-style clear female vocal, slightly nasal and airy tone, emotional and tender phrasing, soft whispery verses, dynamic expressive chorus, piano and strings-driven arrangement, acoustic guitar support, minimal percussion, heartfelt and nostalgic atmosphere
Creator: YU-JIRelease Date: October 7, 2025
Lyrics
[Intro]
静寂が胸を撫でて
名前のない風が通り抜ける
誰もいない部屋でひとり
心だけがまだ息をしている
[Verse 1]
愛すほど 痛みを知る
守るほどに 壊れていく
あの日交わした 優しい嘘が
いまも この手を離さない
[Pre-Chorus 1]
“さよなら”の裏に 隠した祈り
届かなくても 光を探して
[Chorus 1]
矛盾の中で生きている
夜と朝の 狭間のように
泣きたいのに 笑っていた
ほんとうは 君に触れたくて
[Verse 2]
凍る街に 吐息が落ちて
遠くの灯が 滲んで揺れる
孤独の形を なぞるたびに
温もりだけが 胸を刺す
[Pre-Chorus 2]
何もいらないと 言い聞かせたのに
心の奥で 誰かを呼んでる
[Chorus 2]
矛盾の中で息をして
消えない夢を抱きしめて
強がりさえ 愛しくなる
それでもまだ 君を想う
[Bridge]
月が満ちて欠けていくように
心もまた 巡り続ける
答えなんて いらないから
ただ今を 抱きしめたい
[Final Chorus]
矛盾の中で愛してる
痛みの中に 美しさを見た
壊れそうな この瞬間を
永遠に変えるように
[Ending]
朝が滲んで 夜が溶ける
名前のない風が 頬を撫でた
それでも私は ここにいる
矛盾のままで 君を想う
----
#vocal: anime-style clear female, slightly nasal tone, emotional and tender phrasing, airy soft vibrato, whisper-like in verses, powerful yet gentle in chorus
#piano: main harmonic instrument, emotional and resonant, soft intro and dynamic chorus
#strings: cinematic orchestral layer, swelling in chorus, subtle in verses
#guitar: acoustic supportive fingerpicking, minimal but warm
#bass: soft melodic supportive line, smooth low-end
#drums: very minimal, soft percussion or brush hits only in chorus
#genre: japanese cinematic pop ballad
#mood: emotional, nostalgic, heartfelt, cinematic, tender
#structure: short piano intro, verse → pre-chorus → chorus, repeat with bridge, emotional final chorus, soft piano and string outro
#bpm: 68-76
#length: 150-180 seconds
#inspired_by: Aimer, Kataomoi, Ref:rain, japanese emotional ballads
----
静寂が胸を撫でて
名前のない風が通り抜ける
誰もいない部屋でひとり
心だけがまだ息をしている
[Verse 1]
愛すほど 痛みを知る
守るほどに 壊れていく
あの日交わした 優しい嘘が
いまも この手を離さない
[Pre-Chorus 1]
“さよなら”の裏に 隠した祈り
届かなくても 光を探して
[Chorus 1]
矛盾の中で生きている
夜と朝の 狭間のように
泣きたいのに 笑っていた
ほんとうは 君に触れたくて
[Verse 2]
凍る街に 吐息が落ちて
遠くの灯が 滲んで揺れる
孤独の形を なぞるたびに
温もりだけが 胸を刺す
[Pre-Chorus 2]
何もいらないと 言い聞かせたのに
心の奥で 誰かを呼んでる
[Chorus 2]
矛盾の中で息をして
消えない夢を抱きしめて
強がりさえ 愛しくなる
それでもまだ 君を想う
[Bridge]
月が満ちて欠けていくように
心もまた 巡り続ける
答えなんて いらないから
ただ今を 抱きしめたい
[Final Chorus]
矛盾の中で愛してる
痛みの中に 美しさを見た
壊れそうな この瞬間を
永遠に変えるように
[Ending]
朝が滲んで 夜が溶ける
名前のない風が 頬を撫でた
それでも私は ここにいる
矛盾のままで 君を想う
----
#vocal: anime-style clear female, slightly nasal tone, emotional and tender phrasing, airy soft vibrato, whisper-like in verses, powerful yet gentle in chorus
#piano: main harmonic instrument, emotional and resonant, soft intro and dynamic chorus
#strings: cinematic orchestral layer, swelling in chorus, subtle in verses
#guitar: acoustic supportive fingerpicking, minimal but warm
#bass: soft melodic supportive line, smooth low-end
#drums: very minimal, soft percussion or brush hits only in chorus
#genre: japanese cinematic pop ballad
#mood: emotional, nostalgic, heartfelt, cinematic, tender
#structure: short piano intro, verse → pre-chorus → chorus, repeat with bridge, emotional final chorus, soft piano and string outro
#bpm: 68-76
#length: 150-180 seconds
#inspired_by: Aimer, Kataomoi, Ref:rain, japanese emotional ballads
----
