MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

건조주의보

Unknown

YЦΠSΛMΛ·3:52

Lyrics

[Production Note]
이 곡은 '나이 듦'을 추상적인 성찰이 아닌, 겨울철 부쩍 건조해진 피부와 챙겨 먹어야 할 영양제가 늘어나는 현실적인 변화로 표현했습니다.

This song interprets 'aging' not as abstract reflection but through realistic changes, such as skin becoming drier in winter and the increasing number of supplements one must take.


[Verse 1]
거울 앞 조명은 너무 적나라해
(The lighting in front of the mirror is too revealing)
눈가에 얇게 낀 파운데이션이 보여
(I see foundation settled thinly in the creases of my eyes)
예전엔 몰랐던 당김이 느껴져
(I feel a tightness I didn't know before)
수분 크림을 두 번 덧발라야 해
(I have to layer the moisturizer twice)

사랑이 식어서가 아니야
(It's not because love has cooled down)
그저 계절이 너무 건조할 뿐
(It's just that the season is too dry)
식탁 위에 늘어난 비타민 통처럼
(Like the increasing number of vitamin bottles on the table)
챙겨야 할 것들이 많아진 나이
(An age where there are more things to take care of)
낭만보다는 습도가 더 중요한 밤
(A night where humidity is more important than romance)

[Verse 2]
연말 모임 문자가 쌓여가지만
(Text messages for year-end gatherings are piling up, but)
시끄러운 음악은 귀가 아파
(Loud music hurts my ears)
나가는 것보다 보일러 온도를
(Rather than going out, the boiler temperature)
일 도 더 올리고 눕고 싶어
(I want to raise it by one degree and lie down)

열정이 식어서가 아니야
(It's not because passion has cooled down)
그저 체력이 조금 아껴질 뿐
(It's just that my energy is being conserved a little)
새해 소원 대신 보험료를 체크하고
(Checking insurance premiums instead of New Year's wishes)
영원보다는 내일이 걱정인 나이
(An age where I worry about tomorrow rather than eternity)
꿈보다는 숙면이 더 간절한 밤
(A night where deep sleep is more desperate than dreams)

[Verse 3]
가끔은 서글퍼지기도 해
(Sometimes I feel a bit sad)
무뎌진 내 감각들이
(My senses that have become dull)
하지만 이게 나쁘지는 않아
(But this isn't bad)
상처받지 않을 만큼 딱딱해진 굳은살 같아
(It's like calluses that have hardened enough not to get hurt)

사랑이 식어서가 아니야
(It's not because love has cooled down)
그저 계절이 너무 건조할 뿐
(It's just that the season is too dry)
식탁 위에 늘어난 비타민 통처럼
(Like the increasing number of vitamin bottles on the table)
나를 지키는 법을 배워가는 중
(I am learning how to protect myself)
낭만보다는 습도가 더 중요한 밤
(A night where humidity is more important than romance)

물 한 잔을 마시고 불을 꺼
(I drink a glass of water and turn off the light)
(Good night, dry city)
(잘 자요, 건조한 도시여)
내일도 꽤 건조할 거래
(They say it will be quite dry tomorrow too)

Like this song? Create something similar