MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

Der leere Napf

Slow melancholic piano ballad with soft strings and gentle electric guitar, cinematic emotional atmosphere, 1960s soul influence, warm but sad tone, male vocals deep and tender, intimate storytelling delivery, subtle gospel harmonies in chorus

Oorigin·5:09

Lyrics

© Oorigin. All rights reserved.

@The English translation is provided further down.

@Deutsch:

Strophe 1

Die Tür blieb zu seit vielen Tagen,

der Wind streift kalt durchs stille Haus.

Ich sitze hier auf alten Stufen

und schaue auf die Straße hinaus.

Die Fenster schlafen ohne Lichter,

kein Schritt mehr auf dem Flur bei Nacht.

Ich hör nur ferne Schritte gehen –

doch keiner hält mehr für mich Wacht.

Strophe 2

Mein Napf steht noch am selben Fleck,

wo du ihn früher hingestellt.

Ein Rest von deinem warmen Morgen

liegt noch im Duft von meiner Welt.

Ich spring noch manchmal aufs Fensterbrett

und suche dein Gesicht im Glas.

Doch draußen ziehn nur graue Wolken

und fragen nicht, wer ich mal war.

Refrain

Ich warte still beim leeren Napf,

wo jeden Abend Hoffnung lag.

Vielleicht gehst du noch durch die Tür

so wie an manchem alten Tag.

Ich rufe nicht, ich bleibe leise,

so wie du mich immer mochtest.

Ich warte still beim leeren Napf…

weil ich dich noch nicht vergessen kann.

Strophe 3

Der Regen fällt auf müde Pfoten,

die Nacht wird groß und fremd und weit.

Ich kenne jeden Stein der Straße

doch nichts gehört mehr mir seitdem.

Dann brennt ein Licht am Ende der Gasse,

ein Fenster öffnet sich ganz sacht.

Und eine Stimme flüstert leise:

„Na komm… ich hab auf dich gewacht.“

Bridge

Eine Hand streicht vorsichtig durchs Fell,

als hätte sie alle Zeit der Welt.

Und etwas in mir fängt an zu glauben,

dass Wärme noch existiert.

Finaler Refrain

Ich wartete beim leeren Napf,

wo jeden Abend Hoffnung lag.

Doch jetzt geht irgendwo eine Tür auf

für einen neuen ersten Tag.

Ich dreh mich noch einmal zum alten Haus,

wo lange meine Welt noch war.

Der Napf bleibt still auf kalten Fliesen…

doch heute bin ich nicht mehr da.

Outro

Und irgendwo zwischen zwei Straßen

findet mein Herz ein neues Zuhause.

-------------------------------------------------------------------------------

@English:

Verse 1

The door has been closed for many days,

the wind sweeps cold through the quiet house.

I sit here on the old steps

and look out onto the street.

The windows sleep without lights,

no footsteps in the hallway at night.

I hear only distant footsteps passing—

but no one keeps watch for me anymore.

Verse 2

My bowl is still in the same spot

where you used to place it.

A trace of your warm morning

still lingers in the scent of my world.

I still sometimes jump onto the windowsill

and look for your face in the glass.

But outside only gray clouds drift by

and don’t ask who I once was.

Chorus

I wait quietly by the empty bowl,

where every evening hope once lay.

Maybe you’ll still come through the door

like on so many old days.

I don’t call out; I stay silent,

just as you always liked me.

I wait quietly by the empty bowl…

because I can’t forget you yet.

Verse 3

The rain falls on tired paws,

the night grows large, foreign, and wide.

I know every stone of the street

but nothing has belonged to me since then.

Then a light burns at the end of the alley,

a window opens very gently.

And a voice whispers softly:

“Well, come… I’ve been waiting for you.”

Bridge

A hand strokes carefully through the fur,

as if it had all the time in the world.

And something inside me begins to believe

that warmth still exists.

Final Chorus

I waited by the empty bowl,

where every evening hope once lay.

But now somewhere a door opens

for a new first day.

I turn once more toward the old house,

where my world long remained.

The bowl stays quiet on cold tiles…

but today I am no longer there.

Outro

And somewhere between two streets

my heart finds a new home.

© Oorigin. All rights reserved.

Like this song? Create something similar