
The Origin We Forgot (Orchestral Rock Version)
emotional, ballad, orchestra, melodic rock, slacker rock, clean production, no clipping, 8D surround audio, 360 degree spatial rotation, wide stereo depth field, dynamic movement panning, High Quality, Studio Production, World-Class Studio Mix
Aetheryn (エイセリン)·5:54

5:54
The Origin We Forgot (Orchestral Rock Version)
emotional, ballad, orchestra, melodic rock, slacker rock, clean production, no clipping, 8D surround audio, 360 degree spatial rotation, wide stereo depth field, dynamic movement panning, High Quality, Studio Production, World-Class Studio Mix
Creator: Aetheryn (エイセリン)Release Date: February 7, 2026
Lyrics
----------------- 〜⭐〜 -----------------
⭐EN: I decided to remake another old song. This time, I used everything I could in v4.5-all—including remixing, mashups, and extensions—to create it.
There are moments when so many sad and painful things happen that I almost forget my own heart. But thankfully, I’m blessed with so many people whose light guides me and kindly reminds me of who I am. From the bottom of my heart, thank you so much~
---
🌸JP: もう一つの昔の曲を、リメイクすることにしました。今回は remix・mashup・extension など、v4.5-allで使えるものをすべて使って、この曲を作りました。
悲しいことやつらいことが重なり、自分の心さえ忘れてしまいそうになる瞬間もあります。それでも、光で導き、やさしく「自分は誰なのか」を思い出させてくれるたくさんの人たちに恵まれていることに、心から感謝しています。心の底から、本当にありがとうございます〜
----------------- 〜⭐〜 -----------------
----------
歌詞の最後に日本語訳
----------
[The Origin We Forgot]
The stars weave silent patterns across the unknown,
Yet here we stand, roots deep but seeds not yet sown.
Our eyes cold-gaze the news, numb and unaware,
Though voices scream around us, there's no one truly there.
Our hearts beat in silence, afraid of what they'll say,
Each step feels like shattering on glass that gives away.
We’re echoes inside this wide universe,
So why do we carry this endless curse?
In the silence that hangs between you and me,
We bleed the same, but choose not to see.
Drifting farther, though we never meant to stray,
Forgetting the stars still watch our way.
If we’re alone in all this space,
Why let the light inside us waste?
I wonder if this was what it means to be —
To chase the light but never clearly see.
Why are we here, still hoping through doubt,
Still walking forward with hearts worn out?
Why do we hope when the meaning feels thin?
There must be a reason we search from within.
Though silence falls, we hold within,
We share the same sky, the same origin.
Drifting closer, even when we stray,
Remembering the stars still guide our way.
Though the answers aren’t clear, we’ll carry on,
Believing the dawn will come with the sun.
Whispers of stars cradle fading dreams,
Where nothing’s quite as lost as it seems.
----------
🔸 日本語訳: 🔸
[忘れた始まり]
星たちは静かに未知を編んでいる
それでも私たちは立っている―根は深くても、種はまだ蒔かれていない。
無感覚な目でニュースを見つめる、
周りで声が叫んでも、本当にいる人はいない。
心は沈黙の中で鼓動する、言葉を恐れて。
一歩ごとに、砕けそうな硝子の上を歩いているよう。
この広い宇宙に響く、私たちはただの残響。
なのに、なぜ終わりなき呪いを背負っているの?
私と君の間に垂れこめる沈黙の中で、
同じように傷ついても、見ようとはしない。
離れていく――迷うつもりじゃなかったのに。
星がまだ道を見守っていることさえ、忘れていた。
こんな広い空間に、私たちだけなら、
なぜ心の光を無駄にしてしまうの?
これが「生きる」ということなのかと、考える。
光を追いかけても、はっきりとは見えないまま。
なぜここにいるのか、疑いの中でまだ願いを抱き、
疲れた心を抱えて、それでも前へ歩き続ける。
意味が薄く感じるのに、なぜ希望を持つのだろう?
内側から探す理由がきっとあるはず。
沈黙が訪れても、心の内を抱え、
同じ空を、同じ始まりを共有している。
迷いながらも近づき、
星がまだ道を導いていることを忘れずに。
答えは見えなくても、進み続ける、
夜明けは太陽とともに来ると信じて。
星の囁きが消えゆく夢を包み込み、
失われたようでいて、そうでもない場所。
⭐EN: I decided to remake another old song. This time, I used everything I could in v4.5-all—including remixing, mashups, and extensions—to create it.
There are moments when so many sad and painful things happen that I almost forget my own heart. But thankfully, I’m blessed with so many people whose light guides me and kindly reminds me of who I am. From the bottom of my heart, thank you so much~
---
🌸JP: もう一つの昔の曲を、リメイクすることにしました。今回は remix・mashup・extension など、v4.5-allで使えるものをすべて使って、この曲を作りました。
悲しいことやつらいことが重なり、自分の心さえ忘れてしまいそうになる瞬間もあります。それでも、光で導き、やさしく「自分は誰なのか」を思い出させてくれるたくさんの人たちに恵まれていることに、心から感謝しています。心の底から、本当にありがとうございます〜
----------------- 〜⭐〜 -----------------
----------
歌詞の最後に日本語訳
----------
[The Origin We Forgot]
The stars weave silent patterns across the unknown,
Yet here we stand, roots deep but seeds not yet sown.
Our eyes cold-gaze the news, numb and unaware,
Though voices scream around us, there's no one truly there.
Our hearts beat in silence, afraid of what they'll say,
Each step feels like shattering on glass that gives away.
We’re echoes inside this wide universe,
So why do we carry this endless curse?
In the silence that hangs between you and me,
We bleed the same, but choose not to see.
Drifting farther, though we never meant to stray,
Forgetting the stars still watch our way.
If we’re alone in all this space,
Why let the light inside us waste?
I wonder if this was what it means to be —
To chase the light but never clearly see.
Why are we here, still hoping through doubt,
Still walking forward with hearts worn out?
Why do we hope when the meaning feels thin?
There must be a reason we search from within.
Though silence falls, we hold within,
We share the same sky, the same origin.
Drifting closer, even when we stray,
Remembering the stars still guide our way.
Though the answers aren’t clear, we’ll carry on,
Believing the dawn will come with the sun.
Whispers of stars cradle fading dreams,
Where nothing’s quite as lost as it seems.
----------
🔸 日本語訳: 🔸
[忘れた始まり]
星たちは静かに未知を編んでいる
それでも私たちは立っている―根は深くても、種はまだ蒔かれていない。
無感覚な目でニュースを見つめる、
周りで声が叫んでも、本当にいる人はいない。
心は沈黙の中で鼓動する、言葉を恐れて。
一歩ごとに、砕けそうな硝子の上を歩いているよう。
この広い宇宙に響く、私たちはただの残響。
なのに、なぜ終わりなき呪いを背負っているの?
私と君の間に垂れこめる沈黙の中で、
同じように傷ついても、見ようとはしない。
離れていく――迷うつもりじゃなかったのに。
星がまだ道を見守っていることさえ、忘れていた。
こんな広い空間に、私たちだけなら、
なぜ心の光を無駄にしてしまうの?
これが「生きる」ということなのかと、考える。
光を追いかけても、はっきりとは見えないまま。
なぜここにいるのか、疑いの中でまだ願いを抱き、
疲れた心を抱えて、それでも前へ歩き続ける。
意味が薄く感じるのに、なぜ希望を持つのだろう?
内側から探す理由がきっとあるはず。
沈黙が訪れても、心の内を抱え、
同じ空を、同じ始まりを共有している。
迷いながらも近づき、
星がまだ道を導いていることを忘れずに。
答えは見えなくても、進み続ける、
夜明けは太陽とともに来ると信じて。
星の囁きが消えゆく夢を包み込み、
失われたようでいて、そうでもない場所。
