
Karácsonyi séta (Christmas Walk)
Christmas effect,latino,,melodic,romantic,male vocals
⚜Mikike67⚜·4:09

4:09
Karácsonyi séta (Christmas Walk)
Christmas effect,latino,,melodic,romantic,male vocals
Creator: ⚜Mikike67⚜Release Date: December 21, 2025
Lyrics
Author lyric: Mikike67
English - Hungarian - Czech lyrics
Christmas Walk
Fluffy snow is falling from the high sky,
only a few days are left of this year.
I walk slowly, thinking about the past year,
while I also marvel at the beauty of life.
Fall, little snowflake, fall, paint the country white,
dress the capital in snow-white flakes.
Do it for us, fall, fall, fall everywhere,
so that people can have a snow-white Christmas.
[Chorus]
On Christmas Day I walk through my beautiful city,
I think about what Christmas was like when I was a child.
We were poor and received only a small package,
but we were happy from the heart and gave thanks to God.
[Chorus 2]
Fluffy snow is falling, the mood among people is kind,
children lovingly hug their mothers and fathers.
For me, nothing in the world is more important than this,
because true love is what makes a happy Christmas.
Happy children sled down the small hill,
they play mischievously with great joy, there is no nicer sight.
Warmth fills my heart, I feel good,
boom, oops, I slipped a little and hit my head.
The kids laugh at me, the elderly laugh too,
I laugh with them as well, because one day they will grow out of it.
I get back on my feet and start walking, the road home is still long,
but I didn’t get far, only as far as a snowball fight.
[Chorus]
On Christmas Day I walk through my beautiful city,
I think about what Christmas was like when I was a child.
We were poor and received only a small package,
but we were happy from the heart and gave thanks to God.
[Chorus 2]
Fluffy snow is falling, the mood among people is kind,
children lovingly hug their mothers and fathers.
For me, nothing in the world is more important than this,
because true love is what makes a happy Christmas.
Lights are shining and people are rushing,
on Christmas Day even the snowmen are kind.
Wonderful scents fill the air,
Christmas dishes are being prepared.
[Outro]
My Christmas walk slowly comes to an end,
at last I sit down at the chair of the festive table.
Thank you, my God, for this wonderful day,
and for the many gifts that my family gave.
Karácsonyi séta
Hull a pelyhes hó a magas égből
pár nap van még hátra ebből az évből
lassan lépkedek az elmult éven gondolkodom
miközben az élet szépségén is csodálkozom.
Hulj pelyhecske hulj,fesd fehérre az országot
hófehér pehelybe öltöztesd be a fővárost
ted meg értünk hulj hulj hulj le akárhova
hogy hófehér lehessen az ember karácsonya
[chorus]
Karácsony napján sétálok a szép városomban
gondolkodom milyen volt a karácsony kiskoromban
szegények voltunk és csak kis csomagot kaptunk
mi annak szívből örültünk és istennek hálát adtunk.
[chorus2]
Hull a pelyhes hó,kedves az emberek közt a hangulat
gyermekek szeretettel ölelik meg anyjukat apjukat
számomra nemlesz ettől semmi fontosab a világon
mert az igaz szeretett jelenti a boldog karácsonyt
Vidám gyermekek szánykóznak le a kis hegyről
nagy örömmel huncutkodnak nincs szeb látvány ettől
melegség járja át a szívem,jól érzem magam
bum,bác elcsúsztam kicsit bevertem az agyam
Röhögnek rajtam a gyerkőcök, nevetnek az idősek
nevetek velük én is mert ebből egyszer kinőnek,
talpra állok elindulok hosszú még az út hazáig
de nem juttam el messzire csak a hógolyó csatáig.
[chorus]
Karácsony napján sétálok a szép városomban
gondolkodom milyen volt a karácsony kiskoromban
szegények voltunk és csak kis csomagot kaptunk
mi annak szívből örültünk és istennek hálát adtunk
[chorus2]
Hull a pelyhes hó,kedves az emberek közt a hangulat
gyermekek szeretettel ölelik meg anyjukat apjukat
számomra nemlesz ettől semmi fontosab a világon
mert az igaz szeretett jelenti a boldog karácsonyt
Ragyognak a fények és rohannak az emberek
karácsony napján még a hóemberek is kedvesek
Csodálatos illatok szállnak a levegőben
karácsonyi ételek vannak készülőben.
[outro]
Karácsonyi sétám lassan elért a végéhez
végre leülök az ünnepi asztal székéhez
köszönöm istenem ezt a csodás mai napot
és a sok ajándékot amit a családom adot .
Vánoční procházka
Z vysokého nebe padá nadýchaný sníh,
do konce tohoto roku zbývá už jen pár dní.
Pomalu kráčím a přemýšlím o uplynulém roce,
zatímco se také podivuji nad krásou života.
Padni, sněhová vločko, padni, obarvi zemi na bílo,
obleč hlavní město do sněhobílých vloček.
Udělej to pro nás, padej, padej, padej kamkoliv,
aby mohl být lidský Vánoce sněhobílé.
[Refrén]
Na Štědrý den se procházím svým krásným městem,
přemýšlím, jaké byly Vánoce, když jsem byl malý.
Byli jsme chudí a dostali jsme jen malý balíček,
ale radovali jsme se z něj od srdce a děkovali Bohu.
[Refrén 2]
Padá nadýchaný sníh, mezi lidmi vládne milá nálada,
děti s láskou objímají své maminky a tatínky.
Pro mě na světě neexistuje nic důležitějšího,
protože pravá láska znamená šťastné Vánoce.
Veselé děti sjíždějí na saních z malého kopce,
s velkou radostí dovádějí, není hezčího pohledu.
Srdcem mi proudí teplo, cítím se dobře,
bum, ouha, trochu jsem uklouzl a uhodil se do hlavy.
Děti se mi smějí, smějí se i starší lidé,
směji se s nimi také, protože z toho jednou vyrostou.
Postavím se a vydám se dál, cesta domů je ještě dlouhá,
ale nedošel jsem daleko, jen k sněhové bitvě.
[Refrén]
Na Štědrý den se procházím svým krásným městem,
přemýšlím, jaké byly Vánoce, když jsem byl malý.
Byli jsme chudí a dostali jsme jen malý balíček,
ale radovali jsme se z něj od srdce a děkovali Bohu.
[Refrén 2]
Padá nadýchaný sníh, mezi lidmi vládne milá nálada,
děti s láskou objímají své maminky a tatínky.
Pro mě na světě neexistuje nic důležitějšího,
protože pravá láska znamená šťastné Vánoce.
Světla září a lidé spěchají,
na Vánoce jsou milí dokonce i sněhuláci.
Vzduchem se nesou nádherné vůně,
vánoční jídla se právě připravují.
[Outro]
Má vánoční procházka se pomalu chýlí ke konci,
konečně si sedám ke slavnostnímu stolu.
Děkuji ti, Bože, za tento nádherný den
a za všechny dárky, které mi dala má rodina.
English - Hungarian - Czech lyrics
Christmas Walk
Fluffy snow is falling from the high sky,
only a few days are left of this year.
I walk slowly, thinking about the past year,
while I also marvel at the beauty of life.
Fall, little snowflake, fall, paint the country white,
dress the capital in snow-white flakes.
Do it for us, fall, fall, fall everywhere,
so that people can have a snow-white Christmas.
[Chorus]
On Christmas Day I walk through my beautiful city,
I think about what Christmas was like when I was a child.
We were poor and received only a small package,
but we were happy from the heart and gave thanks to God.
[Chorus 2]
Fluffy snow is falling, the mood among people is kind,
children lovingly hug their mothers and fathers.
For me, nothing in the world is more important than this,
because true love is what makes a happy Christmas.
Happy children sled down the small hill,
they play mischievously with great joy, there is no nicer sight.
Warmth fills my heart, I feel good,
boom, oops, I slipped a little and hit my head.
The kids laugh at me, the elderly laugh too,
I laugh with them as well, because one day they will grow out of it.
I get back on my feet and start walking, the road home is still long,
but I didn’t get far, only as far as a snowball fight.
[Chorus]
On Christmas Day I walk through my beautiful city,
I think about what Christmas was like when I was a child.
We were poor and received only a small package,
but we were happy from the heart and gave thanks to God.
[Chorus 2]
Fluffy snow is falling, the mood among people is kind,
children lovingly hug their mothers and fathers.
For me, nothing in the world is more important than this,
because true love is what makes a happy Christmas.
Lights are shining and people are rushing,
on Christmas Day even the snowmen are kind.
Wonderful scents fill the air,
Christmas dishes are being prepared.
[Outro]
My Christmas walk slowly comes to an end,
at last I sit down at the chair of the festive table.
Thank you, my God, for this wonderful day,
and for the many gifts that my family gave.
Karácsonyi séta
Hull a pelyhes hó a magas égből
pár nap van még hátra ebből az évből
lassan lépkedek az elmult éven gondolkodom
miközben az élet szépségén is csodálkozom.
Hulj pelyhecske hulj,fesd fehérre az országot
hófehér pehelybe öltöztesd be a fővárost
ted meg értünk hulj hulj hulj le akárhova
hogy hófehér lehessen az ember karácsonya
[chorus]
Karácsony napján sétálok a szép városomban
gondolkodom milyen volt a karácsony kiskoromban
szegények voltunk és csak kis csomagot kaptunk
mi annak szívből örültünk és istennek hálát adtunk.
[chorus2]
Hull a pelyhes hó,kedves az emberek közt a hangulat
gyermekek szeretettel ölelik meg anyjukat apjukat
számomra nemlesz ettől semmi fontosab a világon
mert az igaz szeretett jelenti a boldog karácsonyt
Vidám gyermekek szánykóznak le a kis hegyről
nagy örömmel huncutkodnak nincs szeb látvány ettől
melegség járja át a szívem,jól érzem magam
bum,bác elcsúsztam kicsit bevertem az agyam
Röhögnek rajtam a gyerkőcök, nevetnek az idősek
nevetek velük én is mert ebből egyszer kinőnek,
talpra állok elindulok hosszú még az út hazáig
de nem juttam el messzire csak a hógolyó csatáig.
[chorus]
Karácsony napján sétálok a szép városomban
gondolkodom milyen volt a karácsony kiskoromban
szegények voltunk és csak kis csomagot kaptunk
mi annak szívből örültünk és istennek hálát adtunk
[chorus2]
Hull a pelyhes hó,kedves az emberek közt a hangulat
gyermekek szeretettel ölelik meg anyjukat apjukat
számomra nemlesz ettől semmi fontosab a világon
mert az igaz szeretett jelenti a boldog karácsonyt
Ragyognak a fények és rohannak az emberek
karácsony napján még a hóemberek is kedvesek
Csodálatos illatok szállnak a levegőben
karácsonyi ételek vannak készülőben.
[outro]
Karácsonyi sétám lassan elért a végéhez
végre leülök az ünnepi asztal székéhez
köszönöm istenem ezt a csodás mai napot
és a sok ajándékot amit a családom adot .
Vánoční procházka
Z vysokého nebe padá nadýchaný sníh,
do konce tohoto roku zbývá už jen pár dní.
Pomalu kráčím a přemýšlím o uplynulém roce,
zatímco se také podivuji nad krásou života.
Padni, sněhová vločko, padni, obarvi zemi na bílo,
obleč hlavní město do sněhobílých vloček.
Udělej to pro nás, padej, padej, padej kamkoliv,
aby mohl být lidský Vánoce sněhobílé.
[Refrén]
Na Štědrý den se procházím svým krásným městem,
přemýšlím, jaké byly Vánoce, když jsem byl malý.
Byli jsme chudí a dostali jsme jen malý balíček,
ale radovali jsme se z něj od srdce a děkovali Bohu.
[Refrén 2]
Padá nadýchaný sníh, mezi lidmi vládne milá nálada,
děti s láskou objímají své maminky a tatínky.
Pro mě na světě neexistuje nic důležitějšího,
protože pravá láska znamená šťastné Vánoce.
Veselé děti sjíždějí na saních z malého kopce,
s velkou radostí dovádějí, není hezčího pohledu.
Srdcem mi proudí teplo, cítím se dobře,
bum, ouha, trochu jsem uklouzl a uhodil se do hlavy.
Děti se mi smějí, smějí se i starší lidé,
směji se s nimi také, protože z toho jednou vyrostou.
Postavím se a vydám se dál, cesta domů je ještě dlouhá,
ale nedošel jsem daleko, jen k sněhové bitvě.
[Refrén]
Na Štědrý den se procházím svým krásným městem,
přemýšlím, jaké byly Vánoce, když jsem byl malý.
Byli jsme chudí a dostali jsme jen malý balíček,
ale radovali jsme se z něj od srdce a děkovali Bohu.
[Refrén 2]
Padá nadýchaný sníh, mezi lidmi vládne milá nálada,
děti s láskou objímají své maminky a tatínky.
Pro mě na světě neexistuje nic důležitějšího,
protože pravá láska znamená šťastné Vánoce.
Světla září a lidé spěchají,
na Vánoce jsou milí dokonce i sněhuláci.
Vzduchem se nesou nádherné vůně,
vánoční jídla se právě připravují.
[Outro]
Má vánoční procházka se pomalu chýlí ke konci,
konečně si sedám ke slavnostnímu stolu.
Děkuji ti, Bože, za tento nádherný den
a za všechny dárky, které mi dala má rodina.
