
Yoonu Jàmm ( Le chemin vers la paix )
Unknown
Izzy_to_Butterfly·5:16

5:16
Yoonu Jàmm ( Le chemin vers la paix )
Unknown
Creator: Izzy_to_ButterflyRelease Date: March 21, 2026
Lyrics
*Une deuxième chanson orientale chantée en français-wolof , sœur de la première, avec la même profondeur, la même lumière, mais tournée vers le temps, la patience, le dessein divin, et la promesse d’être ensemble.
Construis comme une œuvre complète, dans le même style poétique, mystique, oriental‑wolof, mais avec une énergie plus douce, plus contemplative...
©️Izzy_to_Butterfly 2026
📜✨ « Mon travail, mon son, mon empreinte. Merci de respecter le droit d’auteur. 🔥 » « Cette musique est mon univers. Protégé par le droit d’auteur, il ne peut être reproduit sans mon consentement. 🔒 »
“Dama xaar… dama taxaw… sama yoon dafay ñëw…”
“J’attends… je me tiens… mon chemin arrive…”
Le temps semble long,
Comme une route sans fin,
Mais chaque jour me façonne,
Chaque souffle me prépare.
Je sens Dieu dans les silences,
Dans les heures qui traînent,
Dans les nuits où je doute,
Dans les matins où je renais.
Yàlla mooy xam sama yoon,
Mooy teg sama buntu,
Dama topp sama fate,
Dama bëgg sama jàmm.
“Dieu connaît ma route,
Il place mes portes,
Je suis mon destin,
Je cherche ma paix.”
Je ne suis pas en retard,
Je suis en train de devenir.
Chaque seconde me rapproche
De la meilleure version de moi.
Dama xaar ci jàmm,
Dama taxaw ci light,
Yàlla mooy xam sama yoon,
Dama ñëw ci sama best.
J’attends dans la paix,
Je me tiens dans la lumière,
Dieu connaît le dessein de ma vie,
Je deviens ma meilleure version.
Soon… soon… we’ll be one,
Soon… soon… our time will come.
Je sens ton souffle dans le vent,
Comme une présence douce, lointaine.
Tu n’es pas ici,
Mais tu n’es jamais loin.
Je me construis pour toi,
Pour nous, pour demain.
Quand nos chemins se rejoindront,
Nous serons prêts, enfin.
Sa xol dafay ñëw ci man,
Man damay ñëw ci yaw,
Ci jamono ju Yàlla,
Danu bokk benn yoon.
“Ton cœur vient vers moi,
Le mien vient vers toi,
Au temps de Dieu,
Nous marcherons la même route.”
Je ne presse plus le temps,
Je le laisse me sculpter.
Je ne cours plus après demain,
Je le laisse venir à moi.
Dama xaar ci jàmm,
Dama taxaw ci light,
Yàlla mooy xam sama yoon,
Dama ñëw ci sama best.
J’attends dans la paix,
Je me tiens dans la lumière,
Dieu connaît le dessein de ma vie,
Je deviens ma meilleure version.
Soon… soon… we’ll be one,
Soon… soon… our time will come.
Ton amour m’attend,
Tu me verras debout,
Jamais égarée.
Sa bëgg-bëgg may xaar,
Dinga gis ma taxaw,
Duñu gis ma sànni.
“Ton amour m’attend,
Tu me verras debout,
On ne me verra jamais perdue.”
Dama xaar ci jàmm,
Dama taxaw ci light,
Yàlla mooy xam sama yoon,
Dama ñëw ci sama best.
J’attends dans la paix,
Je me tiens dans la lumière,
Dieu connaît le dessein de ma vie,
Je deviens ma meilleure version.
Soon… soon… we’ll be one,
Soon… soon… our time will come,
Soon… soon… I’ll walk to you,
Soon… soon… you’ll walk to me.
“Ci jàmm… ci light… dina ñëw…”
“Dans la paix… dans la lumière… ça viendra…”
Construis comme une œuvre complète, dans le même style poétique, mystique, oriental‑wolof, mais avec une énergie plus douce, plus contemplative...
©️Izzy_to_Butterfly 2026
📜✨ « Mon travail, mon son, mon empreinte. Merci de respecter le droit d’auteur. 🔥 » « Cette musique est mon univers. Protégé par le droit d’auteur, il ne peut être reproduit sans mon consentement. 🔒 »
“Dama xaar… dama taxaw… sama yoon dafay ñëw…”
“J’attends… je me tiens… mon chemin arrive…”
Le temps semble long,
Comme une route sans fin,
Mais chaque jour me façonne,
Chaque souffle me prépare.
Je sens Dieu dans les silences,
Dans les heures qui traînent,
Dans les nuits où je doute,
Dans les matins où je renais.
Yàlla mooy xam sama yoon,
Mooy teg sama buntu,
Dama topp sama fate,
Dama bëgg sama jàmm.
“Dieu connaît ma route,
Il place mes portes,
Je suis mon destin,
Je cherche ma paix.”
Je ne suis pas en retard,
Je suis en train de devenir.
Chaque seconde me rapproche
De la meilleure version de moi.
Dama xaar ci jàmm,
Dama taxaw ci light,
Yàlla mooy xam sama yoon,
Dama ñëw ci sama best.
J’attends dans la paix,
Je me tiens dans la lumière,
Dieu connaît le dessein de ma vie,
Je deviens ma meilleure version.
Soon… soon… we’ll be one,
Soon… soon… our time will come.
Je sens ton souffle dans le vent,
Comme une présence douce, lointaine.
Tu n’es pas ici,
Mais tu n’es jamais loin.
Je me construis pour toi,
Pour nous, pour demain.
Quand nos chemins se rejoindront,
Nous serons prêts, enfin.
Sa xol dafay ñëw ci man,
Man damay ñëw ci yaw,
Ci jamono ju Yàlla,
Danu bokk benn yoon.
“Ton cœur vient vers moi,
Le mien vient vers toi,
Au temps de Dieu,
Nous marcherons la même route.”
Je ne presse plus le temps,
Je le laisse me sculpter.
Je ne cours plus après demain,
Je le laisse venir à moi.
Dama xaar ci jàmm,
Dama taxaw ci light,
Yàlla mooy xam sama yoon,
Dama ñëw ci sama best.
J’attends dans la paix,
Je me tiens dans la lumière,
Dieu connaît le dessein de ma vie,
Je deviens ma meilleure version.
Soon… soon… we’ll be one,
Soon… soon… our time will come.
Ton amour m’attend,
Tu me verras debout,
Jamais égarée.
Sa bëgg-bëgg may xaar,
Dinga gis ma taxaw,
Duñu gis ma sànni.
“Ton amour m’attend,
Tu me verras debout,
On ne me verra jamais perdue.”
Dama xaar ci jàmm,
Dama taxaw ci light,
Yàlla mooy xam sama yoon,
Dama ñëw ci sama best.
J’attends dans la paix,
Je me tiens dans la lumière,
Dieu connaît le dessein de ma vie,
Je deviens ma meilleure version.
Soon… soon… we’ll be one,
Soon… soon… our time will come,
Soon… soon… I’ll walk to you,
Soon… soon… you’ll walk to me.
“Ci jàmm… ci light… dina ñëw…”
“Dans la paix… dans la lumière… ça viendra…”
