
いまの私
pop, synthwave disco pop, funky, funky bass, disco, four to the floor snappy [128bpm]
NovelMind·2:25

2:25
いまの私
pop, synthwave disco pop, funky, funky bass, disco, four to the floor snappy [128bpm]
Creator: NovelMindRelease Date: February 28, 2025
Lyrics
English translation below: 👇
[Verse]
イマジネーションに踏み出すたび
愛を重ねたあの日々
自信のないふりをするけど
ほら見て
願いが叶ってるでしょ?
[Pre-Chorus]
仲間たちもだんだん
イマジネーションを信じはじめてる
見て見て見て
(見て見て見て今) 見て
ちゃんと出来てるとわかってる
[Chorus]
今の私はおかげさま
迷ったって
笑って
何にも怖くない
ありがとう
[Verse 2]
すべてを創り込む
にかる化学とは無縁
だってそのままが美しい
揃ってなくてもいいでしょ?
[Pre-Chorus]
そちらの手を借りながら
イマジネーションに興じはじめるの
溶け出してる
見て見て見て (見て見て見て今)
ほらね
ちゃんと出来てるとわかってる
[Chorus]
今の私はおかげさま
迷ったって
笑って
何にも怖くない
ありがとう
今の私はおかげさま
迷ったって
笑って
どうにかなるんじゃない?
ありがとう
_____
:
Translation
Verse
Every time I take a step into my imagination
Those days when love piled up
I pretend to lack confidence, but
Look, see?
My wishes are coming true, aren't they?
Pre-Chorus
My friends are gradually
Starting to believe in imagination
Look, look, look
(Look, look, look now) Look
I know I can do it properly
Chorus
The current me is thanks to you
Even when I'm lost
I'll laugh
I'm not afraid of anything
Thank you
Verse 2
Creating everything
Has nothing to do with complicated chemistry
Because it's beautiful just the way it is
It's okay even if it's not perfect, right?
Pre-Chorus
While borrowing your hand
I start to enjoy my imagination
It's melting out
Look, look, look (Look, look, look now)
See?
I know I can do it properly
Chorus
The current me is thanks to you
Even when I'm lost
I'll laugh
I'm not afraid of anything
Thank you
The current me is thanks to you
Even when I'm lost
I'll laugh
It'll work out somehow, won't it?
Thank you
Note: The translation tries to maintain the poetic and lyrical feel of the original text, but some nuances may be lost in translation.
[Verse]
イマジネーションに踏み出すたび
愛を重ねたあの日々
自信のないふりをするけど
ほら見て
願いが叶ってるでしょ?
[Pre-Chorus]
仲間たちもだんだん
イマジネーションを信じはじめてる
見て見て見て
(見て見て見て今) 見て
ちゃんと出来てるとわかってる
[Chorus]
今の私はおかげさま
迷ったって
笑って
何にも怖くない
ありがとう
[Verse 2]
すべてを創り込む
にかる化学とは無縁
だってそのままが美しい
揃ってなくてもいいでしょ?
[Pre-Chorus]
そちらの手を借りながら
イマジネーションに興じはじめるの
溶け出してる
見て見て見て (見て見て見て今)
ほらね
ちゃんと出来てるとわかってる
[Chorus]
今の私はおかげさま
迷ったって
笑って
何にも怖くない
ありがとう
今の私はおかげさま
迷ったって
笑って
どうにかなるんじゃない?
ありがとう
_____
:
Translation
Verse
Every time I take a step into my imagination
Those days when love piled up
I pretend to lack confidence, but
Look, see?
My wishes are coming true, aren't they?
Pre-Chorus
My friends are gradually
Starting to believe in imagination
Look, look, look
(Look, look, look now) Look
I know I can do it properly
Chorus
The current me is thanks to you
Even when I'm lost
I'll laugh
I'm not afraid of anything
Thank you
Verse 2
Creating everything
Has nothing to do with complicated chemistry
Because it's beautiful just the way it is
It's okay even if it's not perfect, right?
Pre-Chorus
While borrowing your hand
I start to enjoy my imagination
It's melting out
Look, look, look (Look, look, look now)
See?
I know I can do it properly
Chorus
The current me is thanks to you
Even when I'm lost
I'll laugh
I'm not afraid of anything
Thank you
The current me is thanks to you
Even when I'm lost
I'll laugh
It'll work out somehow, won't it?
Thank you
Note: The translation tries to maintain the poetic and lyrical feel of the original text, but some nuances may be lost in translation.
