
Jeśli to wciąż nie miłość (dance version)
Polish language song, high-energy modern disco-pop track with emotional, cinematic vibes, male lead vocal — warm, intimate but confident, close-mic, Catchy melody, mix of sustained notes and rhythmic phrases, Driving disco drum machine, groovy funky bass, bright synth pads, clean electric guitar with rhythmic chops, subtle atmosphere, but keep it upbeat and dance-oriented, Moderate-fast tempo (110–124 BPM), major key, positive feeling, Big, memorable chorus, strong hook, dynamic lift into later choruses, production should be clean, modern and radio-ready — airy reverbs, analog warmth, light tape saturation, Clear chorus structure, emotional bridge, final chorus softer and then lifted, Overall vibe: romantic, hopeful, cinematic

Jeśli to wciąż nie miłość (dance version)
Polish language song, high-energy modern disco-pop track with emotional, cinematic vibes, male lead vocal — warm, intimate but confident, close-mic, Catchy melody, mix of sustained notes and rhythmic phrases, Driving disco drum machine, groovy funky bass, bright synth pads, clean electric guitar with rhythmic chops, subtle atmosphere, but keep it upbeat and dance-oriented, Moderate-fast tempo (110–124 BPM), major key, positive feeling, Big, memorable chorus, strong hook, dynamic lift into later choruses, production should be clean, modern and radio-ready — airy reverbs, analog warmth, light tape saturation, Clear chorus structure, emotional bridge, final chorus softer and then lifted, Overall vibe: romantic, hopeful, cinematic
Lyrics
English version below 👇
*************************
[Intro]
[Instrumental]
[Verse 1]
Dzwonisz o trzeciej w nocy,
Mówimy o psach i o chmurach.
Śmiejesz się z mojej fryzury,
Ja z twoich swetrów w dziurach.
Wspominam ten sklep z płytami,
który już nie istnieje.
Pamiętam jak płakałaś,
udawaliśmy że deszcz leje.
[Chorus]
Czy powiem ci kiedyś „kocham”.
Czy to słowo jest także dla nas?
Lubię się z Tobą spotykać
Czekam na to od rana.
Czy jesteśmy stworzeni dla siebie?
Czy los nam będzie sprzyjać?
To chyba jeszcze nie miłość,
Lecz wiem, że to więcej niż przyjaźń.
[Verse 2]
Znam twoje żarty na pamięć,
Uwielbiam jak się z nich śmiejesz.
Wiem jaką lubisz pogodę
Wiem też czego nie jesz.
Zostawiasz książki w łóżku,
nie przeszkadzają ci wcale.
Do pracy jeździsz rowerem,
a szalik zarzucasz niedbale.
[Chorus]
Czy powiem ci kiedyś „kocham”.
Czy to słowo jest także dla nas?
Lubię się z tobą spotykać,
Czekam na to od rana.
Czy jesteśmy stworzeni dla siebie?
Czy los nam będzie sprzyjać?
To chyba jeszcze nie miłość,
Lecz wiem, że to więcej niż przyjaźń.
[Verse 3]
Czasem milczymy godzinę,
jakby to było normalne.
Rysujesz coś na serwetce,
ja gubię myśli nachalne.
Miasto oddycha za oknem,
firanka faluje zwiewnie
Pytasz czy jeszcze zostanę,
mówię z uśmiechem — „no pewnie!”.
[Chorus]
Czy powiem ci kiedyś „kocham”.
Czy to słowo jest także dla nas?
Lubię się z tobą spotykać,
Czekam na to od rana.
Czy jesteśmy stworzeni dla siebie?
Czy los nam będzie sprzyjać?
To chyba jeszcze nie miłość,
Lecz wiem, że to więcej niż przyjaźń.
[Bridge]
Może się kiedyś zgubimy
wśród swoich przyzwyczajeń,
Może zaczniemy podróż
zwiedzając dziwne kraje.
Kiedy się do mnie śmiejesz
wokoło robi się jaśniej,
i choćby to droga do nikąd
chcę nią iść z tobą właśnie.
[Chorus]
Zbieramy drobne historie,
z biletów i dat z przypadku.
Mówisz, że boisz się myszy,
ja, że mam szelki po dziadku.
Herbata gorąca na stole,
para leniwie się wije.
Jeśli to wciąż nie jest miłość,
to czemu mi serce tak bije?
[Instrumental]
****************************************
“If this still isn’t love”
[Verse 1]
You call me at three in the morning,
We talk about dogs and about clouds.
You laugh at the way I wear my hair,
I laugh at your sweaters full of holes.
I bring up that record store
that doesn’t exist anymore.
I remember how you were crying,
we pretended it was just the rain pouring down.
[Chorus]
Will I ever tell you “I love you”?
Is that word meant for us as well?
I like meeting up with you,
I wait for it since morning comes.
Are we meant for one another?
Will fate be on our side?
This probably isn’t love just yet,
but I know it’s more than just a friendship.
[Verse 2]
I know all your jokes by heart,
I love the way you laugh at them.
I know what kind of weather you like,
I also know what you won’t eat.
You leave books lying in your bed,
they don’t bother you at all.
You bike to work every day,
and throw your scarf on carelessly.
[Chorus]
Will I ever tell you “I love you”?
Is that word meant for us as well?
I like meeting up with you,
I wait for it since morning comes.
Are we meant for one another?
Will fate be on our side?
This probably isn’t love just yet,
but I know it’s more than just a friendship.
[Verse 3]
Sometimes we stay silent for an hour,
as if that were perfectly normal.
You’re drawing something on a napkin,
I lose my intrusive thoughts.
The city breathes outside the window,
the curtain gently waves in the air.
You ask if I’ll stay a bit longer,
I smile and say, “of course I will.”
[Chorus]
Will I ever tell you “I love you”?
Is that word meant for us as well?
I like meeting up with you,
I wait for it since morning comes.
Are we meant for one another?
Will fate be on our side?
This probably isn’t love just yet,
but I know it’s more than just a friendship.
[Bridge]
Maybe someday we’ll get lost
among our little habits.
Maybe we’ll start a journey,
traveling through strange countries.
When you smile at me like that,
everything around grows brighter,
and even if it’s a road to nowhere,
I want to walk it with you.
[Chorus]
We collect tiny stories
from tickets and accidental dates.
You say you’re afraid of mice,
I say my suspenders were my granddad’s.
Hot tea on the table,
steam lazily curling high.
If this still isn’t love,
then why does my heart beat so fast?
