
「Unlovable」
slowcore, artpop, ethereal breakcore, breathy whispers, vocal fry, falsetto breaks, distressed belts, shaky vibrato, melancholic, distorted lullaby, menhera kei, deep reverb, eerie harmonies
MEKA·3:48

3:48
「Unlovable」
slowcore, artpop, ethereal breakcore, breathy whispers, vocal fry, falsetto breaks, distressed belts, shaky vibrato, melancholic, distorted lullaby, menhera kei, deep reverb, eerie harmonies
Creator: MEKARelease Date: March 7, 2025
Lyrics
ねえ、ワタシになれない
誰か、ワタシを壊して
この身体は 借り物みたい
返したら 楽になれる?
-
Hey, I can’t be myself
Somebody, please break me
This body feels like it’s borrowed
If I return it, will I finally rest?
ああ、"ただ自分らしく?"
でもワタシは 誰なのかも分からない
選ぶたび 間違い
進むたび 後悔
全部ダメなワタシ
-
Oh, "just be yourself?"
But I don’t even know who the fuck I am
Every choice is the wrong one
Every step ends in regret
Everything about me is a mistake
幸せって何?
触れるたび 怖くなるだけ
"おめでとう" 痛い言葉
この世界じゃ ワタシは不要
-
Happiness makes me cry
Every time I touch it, it slips away
"Happy Birthday," the words sting
In this world, I was never meant to exist
ねえ、見て見て!
こんなに可愛い
こんなに綺麗
死んだら もっと可愛いでしょう?
(ねえ、そうでしょう?)
-
Hey, look, look!
Aren’t I so cute?
Aren’t I so pretty?
I’d be even prettier when I’m dead
(Hey, don’t you think so?)
愛されない ワタシのままで
"気にしないで" って笑っていたのに
ああ、もう 楽になりたいのに
"休んでいいよ" って言ってくれないの?
-
Unlovable, just the way I am
"Don’t worry about it," I smiled through my teeth
Ahh, but I just want to rest
"It’s okay to stop," why won’t someone say it?
愛されない ワタシのままで
"変わらなくていい" って嘘だったの?
ああ、もう 許してほしいのに
"ごめんなさい" ばかりの人生
-
Unlovable, just the way I am
"You don’t have to change," but that was a lie, right?
Ahh, but I just want to be forgiven
"I’m sorry," is all I ever say
時間を 巻き戻せたら
何度でも やり直せたら
ワタシはマシになれるの?
それともまた 間違えるの?
-
If I could turn back time
If I could do it all again
Would I be a better person?
Or would I just make the same mistakes?
涙を飲み込むたび
心は 空っぽになっていく
ああ、消えられたら
どれほど 楽になれるの?
-
Every time I swallow my tears
My heart becomes emptier
Ahh, if I could just disappear
How much easier would life be?
綺麗な服に着替えて
鏡の前 最後の笑顔
時計の針 午前二時
全部 終わるはずだったのに
-
I changed into something pretty,
stood in front of the mirror—one last smile.
The clock struck 2 A.M.,
it was supposed to end tonight.
メッセージを書いて消して
綺麗な言葉が出てこない
震える指が ほどけていく
"ごめんなさい" さえも言えないの?
-
I wrote a message, then erased it,
but I couldn't find the right words.
My trembling fingers began to loosen—
"I’m sorry"… I couldn’t even say that?
ねえ、聞いて聞いて!
こんなに苦しい
こんなに汚い
消えたら もっとマシでしょう?
(ねえ、そうでしょう?)
-
Hey, listen, listen!
Aren’t I so sad?
Aren’t I so pathetic?
I’d be even better if I was gone
(Hey, don’t you think so?)
愛されない ワタシのままで
"気にしないで" って笑っていたのに
ああ、もう 楽になりたいのに
"休んでいいよ" って言ってくれないの?
-
Unlovable, just the way I am
"Don’t worry about it," I smiled through my teeth
Ahh, but I just want to rest
"It’s okay to stop," why won’t someone say it?
愛されない ワタシのままで
"変わらなくていい" って嘘だったの?
ああ、もう 許してほしいのに
"ごめんなさい" ばかりの人生
-
Unlovable, just the way I am
"You don’t have to change," but that was a lie, right?
Ahh, but I just want to be forgiven
"I’m sorry," is all I ever say
ねえ、もう眠っていい?
ねえ、もう眠っていい?
ねえ、もう…
-
Hey, can I sleep now?
Hey, can I sleep now?
Hey, can I just…?
誰か、ワタシを壊して
この身体は 借り物みたい
返したら 楽になれる?
-
Hey, I can’t be myself
Somebody, please break me
This body feels like it’s borrowed
If I return it, will I finally rest?
ああ、"ただ自分らしく?"
でもワタシは 誰なのかも分からない
選ぶたび 間違い
進むたび 後悔
全部ダメなワタシ
-
Oh, "just be yourself?"
But I don’t even know who the fuck I am
Every choice is the wrong one
Every step ends in regret
Everything about me is a mistake
幸せって何?
触れるたび 怖くなるだけ
"おめでとう" 痛い言葉
この世界じゃ ワタシは不要
-
Happiness makes me cry
Every time I touch it, it slips away
"Happy Birthday," the words sting
In this world, I was never meant to exist
ねえ、見て見て!
こんなに可愛い
こんなに綺麗
死んだら もっと可愛いでしょう?
(ねえ、そうでしょう?)
-
Hey, look, look!
Aren’t I so cute?
Aren’t I so pretty?
I’d be even prettier when I’m dead
(Hey, don’t you think so?)
愛されない ワタシのままで
"気にしないで" って笑っていたのに
ああ、もう 楽になりたいのに
"休んでいいよ" って言ってくれないの?
-
Unlovable, just the way I am
"Don’t worry about it," I smiled through my teeth
Ahh, but I just want to rest
"It’s okay to stop," why won’t someone say it?
愛されない ワタシのままで
"変わらなくていい" って嘘だったの?
ああ、もう 許してほしいのに
"ごめんなさい" ばかりの人生
-
Unlovable, just the way I am
"You don’t have to change," but that was a lie, right?
Ahh, but I just want to be forgiven
"I’m sorry," is all I ever say
時間を 巻き戻せたら
何度でも やり直せたら
ワタシはマシになれるの?
それともまた 間違えるの?
-
If I could turn back time
If I could do it all again
Would I be a better person?
Or would I just make the same mistakes?
涙を飲み込むたび
心は 空っぽになっていく
ああ、消えられたら
どれほど 楽になれるの?
-
Every time I swallow my tears
My heart becomes emptier
Ahh, if I could just disappear
How much easier would life be?
綺麗な服に着替えて
鏡の前 最後の笑顔
時計の針 午前二時
全部 終わるはずだったのに
-
I changed into something pretty,
stood in front of the mirror—one last smile.
The clock struck 2 A.M.,
it was supposed to end tonight.
メッセージを書いて消して
綺麗な言葉が出てこない
震える指が ほどけていく
"ごめんなさい" さえも言えないの?
-
I wrote a message, then erased it,
but I couldn't find the right words.
My trembling fingers began to loosen—
"I’m sorry"… I couldn’t even say that?
ねえ、聞いて聞いて!
こんなに苦しい
こんなに汚い
消えたら もっとマシでしょう?
(ねえ、そうでしょう?)
-
Hey, listen, listen!
Aren’t I so sad?
Aren’t I so pathetic?
I’d be even better if I was gone
(Hey, don’t you think so?)
愛されない ワタシのままで
"気にしないで" って笑っていたのに
ああ、もう 楽になりたいのに
"休んでいいよ" って言ってくれないの?
-
Unlovable, just the way I am
"Don’t worry about it," I smiled through my teeth
Ahh, but I just want to rest
"It’s okay to stop," why won’t someone say it?
愛されない ワタシのままで
"変わらなくていい" って嘘だったの?
ああ、もう 許してほしいのに
"ごめんなさい" ばかりの人生
-
Unlovable, just the way I am
"You don’t have to change," but that was a lie, right?
Ahh, but I just want to be forgiven
"I’m sorry," is all I ever say
ねえ、もう眠っていい?
ねえ、もう眠っていい?
ねえ、もう…
-
Hey, can I sleep now?
Hey, can I sleep now?
Hey, can I just…?
